Христианство Востока и Запада: в поисках зримого проявления единства - [76]

Шрифт
Интервал

Указ царя разрешал агитировать староверов вступать в единоверие, но переход православных к ним был по-прежнему запрещён. Потому что единоверие, хотя и было предпочтительно государственной церковью в качестве состоящего с ней в общении, при всём том оно было лишь терпимо и не было признано равнозначным православию. Не только в том смысле, как это изложено в цитированной энциклопедии старообрядчества, но ещё и потому единоверие, подобно восточным церквам, состоящим в унии с Римом, включает в себя лишь отколовшееся меньшинство, в то время как преобладающее большинство староверов решительно отвергло единоверие, и принадлежность к нему не считалась полноценной православной жизнью, что сравнимо с оценкой униатов большинством латинян конца XVIII и XIX вв.


Уния айсоров с Русской церковью


В мае 1897 г. 9 тыс. восточносирийских христиан вместе с епископом Ионасом из окрестностей города Урмия, тогда находившегося в государственных владениях персидского шаха, подписали прошение об объединении с Русской церковью. Только что, в 1897 г., Русская православная церковь открыла свою миссию в Урмии. Непосредственно после её прибытия ей удалось собрать подписи под ходатайством об объединении. Во время богослужения на праздник Благовещения 25 марта 1898 г. в Санкт-Петербург прибыли епископ Иоанас с настоятелем монастыря и ещё двумя священниками и одним дьяконом, и здесь было торжественно провозглашено объединение.

После русско-персидской войны 1827 г. больше 3 тыс. айсоров (так называется по-русски восточносирийская народность) переселились в Ереванскую губернию. Они присоединились к Русской православной церкви, и для них были основаны шесть особых приходов, в которых отчасти сохранились их традиции и, прежде всего, была проявлена забота о новосирийском разговорном языке айсоров.

Священный Синод воспользовался тем, что в 1860 г. ассирийский священник из Персии по имени Михаил прибыл в Санкт-Петербург в поисках помощи для своей церкви от пресвитерианского и католического влияния, а также с намерением вообще исхлопотать консульскую защиту для своего народа. Священный Синод поручил бывшему настоятелю русской посольской церкви в Константинополе, архимандриту Софонию, обладавшему опытом работы на Востоке, поехать к айсорам в Ереванскую губернию и изучить у них соответственно при их поддержке, что стоит прежде всего принять во внимание, если ассирийцы Персии и, возможно, Турции захотят присоединиться к Русской церкви.

Исследования показали, что для ходатайства об объединении, которое представил священник Михаил, имели значение преимущественно не богословские факторы, а поиск политической защиты и материальной помощи. Но Софоний придерживался того мнения, что его современники ассирийцы не находятся ни в каком догматическом противоречии с Православной церковью, и поэтому их объединение с Православной церковью вполне возможно. Хотя их отцы и имели другие позиции в прежнее время, Софоний их не придерживался, как подчеркивал в своем докладе.

Таким образом, Софоний формулировал предложения Священному Синоду, как может быть произведено в обрядовом отношении принятие ассирийцев в Православную церковь в случае, если дело дойдёт до этого. Он ставил также вопрос о богослужебных формах, которые должны использоваться ассирийцами, если они станут православными. Богослужение айсоров в Ереване, которое совершалось на сирийском языке и уже значительно ориентировалось на обряды Русской церкви, но отнюдь не копировало их полностью, Софоний не считал образцом; он характеризовал его скорее как недостаточное. Если бы, в самом деле, существовала необходимость, думал он, в принятии ассирийцами богослужебных форм Православной церкви, в качестве необходимого выражения православной веры оно должно быть, по крайней мере, отсрочено до того, пока все богослужебные тексты не будут переведены на сирийский. Сам он не был уверен в такой необходимости, так как считал, что Русская церковь в этих делах должна ориентироваться на пример католических миссионеров, которые, несомненно, обладали большим опытом работы с обращёнными из древневосточных церквей, чем русские, и которые оставляли у этих обращенных традиционные обряды.

После того как Софоний в 1863 г. выступил перед Священным Синодом с устным докладом, долгое время в этом деле не было никакого движения. Но в 1883 г. в Священный Синод поступило новое ассирийское ходатайство об объединении. На этот раз по этому поводу была назначена епископская комиссия, и началось продолжительное изучение обстоятельств. По докладу епископской комиссии Синод в заседаниях от 16 до 27 марта 1895 г. постановил, что экзарх Грузии может послать в Урмию священников для подготовки заключения унии.

Они получили в мае 1897 г. упомянутые 9 тыс. подписей, на основании которых Священный Синод санкционировал принятие желающих единства в Православную церковь. Синод предписывал, что желающие могут быть приняты так называемым «третьим обрядом», то есть после покаяния и отказа от прежних заблуждений. Относительно богослужебных традиций новообращённых ничего не предписывалось; их прежние обряды не получили явного признания, но не было и указания на то, что сохранение их собственной богослужебной традиции было бы несовместимо с принадлежностью к Православной церкви. То, что явно волновало архимандрита Софония, было, таким образом, в 1898 г. обойдено молчанием


Рекомендуем почитать
Научные предвидения и религиозные предрассудки

В книге Г. А. Гурева «Научные предвидения и религиозные предрассудки» говорится, что к объяснению явлений природы и общественной жизни наука и религия подходят с совершенно противоположных сторон. Книга показывает, как человек в результате познания мира приобрел возможность предвидеть будущее, понять смысл развертывающихся событий. Автор популярно показывает исходные положения подлинной науки — естественные закономерности явлений природы и общества и в связи с этим выявляет ложность одной из основ религии — веры в чудеса. В книге рассказано о замечательных фактах правильного предвидения не только явлений природы и научных открытий, но и общественных явлений.


Восточнославянское язычество: религиоведческий анализ

Книга является переработанной и дополненной версией кандидатской диссертации на тему «Анализ мифологической составляющей восточнославянского язычества», которая была защищена автором в 2008 году в Нижегородском государственном педагогическом университете. В книге рассматривается вопрос о сущности такого сложного явления, как восточнославянское язычество, намечаются возможные направления его изучения на современном этапе развития науки, делается попытка реконструкции представлений восточных славян о солярных божествах. Книга делится на два взаимосвязанных блока: теоретико-методологический и историко-этнографический.


История церкви, рассказанная просто и понятно

Эта книга представляет историю церкви в виде простого, ясного, запоминающегося и увлекательного рассказа о выдающихся людях, великих идеях, грандиозных эпохах и ключевых событиях, благодаря которым христианство появилось, разрослось и вступило в XXI век в масштабах всей планеты. Труд профессора Брюса Шелли (1927—2010) стал классическим. Русский перевод выполнен по 4-му изданию, выверенному профессором теологии и философии Р. Л. Хэтчеттом.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


Апостол Иуда

Каковы мотивы предательства Иуды? Был ли распят Иисус Христос? Этот вопрос интересовал не одно поколение исследователей древности и литераторов. Перед Вами ещё одна литературная версия ответа на этот вопрос, основанная на детальном изучении работ исследователей христианства и детального анализа библейских текстов. В книге, кроме повести, приведена статья, написанная автором в ответ на критику этой повести. В ней содержится аргументация столь необычного на первый взгляд сюжета.


Текст Писания и религиозная идентичность: Септуагинта в православной традиции

В полемике православных богословов с иудеями, протестантами и католиками Септуагинта нередко играет роль «знамени православия». Однако, как показано в статье, положение дел намного сложнее: на протяжении всей истории православной традиции яростная полемика против «испорченной» еврейской или латинской Библии сосуществовала, например, с цитированием еврейских чтений у ранневизантийских Отцов или с использованием Вульгаты при правке церковнославянской Библии. Гомилетические задачи играли здесь намного более важную роль, чем собственно текстологические принципы.


Второе письмо апостола Павла христианам Коринфа. Комментарий

Второе Письмо христианам Коринфа относится к важнейшим произведениям эпистолярного наследия апостола Павла. Оно посвящено защите его апостольской миссии. Павел излагает свои мысли о том, каким должно быть христианское служение и какими должны быть сами служители. Они должны подражать Христу в Его смирении, бедности и страданиях. Для Павла самым важным является «богословие креста», а не «богословие славы», а именно его исповедуют его оппоненты, которых он подвергает резкой критике. Комментарий предназначен для студентов богословских университетов и семинарий, а также для широкого круга читателей, занимающихся углубленным изучением Нового Завета.