Христианство. Католичество. Реформация - [16]
Со временем количество лютеран в С.-Петербурге стало увеличиваться; многие из них селились на Васильевском острове. По замыслу Петра I Васильевский остров должен был стать главным местом торговли, наук и искусств новой столицы. Поэтому здесь поселялись купцы, ученые и художники, среди которых было много немцев и голландцев. Сначала все лютеране, жившие на Васильевском острове, приписаны были к церкви св. Петра «на адмиралтействе». Но так как расстояние было слишком большое и переправа через Неву весной и осенью, когда мост снимался, была связана с большими опасностями, верующие решили основать новый приход на Васильевском острове. Богослужения сначала совершались в частном доме, нанятом у православного священника Казанской церкви. Впоследствии этот дом был выкуплен лютеранами – он был расположен у Песочного переулка. На одной его половине совершалось богослужение, на другой жил пастор. Но вскоре этот дом оказался тесен, и на постройку нового молитвенного дома был открыт сбор денег в Петербурге, Лифляндии и других местах. 16 июня 1729 г. новый дом освятили.
В 1745 г. наводнение повредило основание дома, вымыв из-под него почти весь фундамент, и поэтому потребовался его ремонт. Церковь на Васильевском острове не пользовалась еще так называемыми «корабельными деньгами». А большая часть иностранных кораблей между тем останавливалась у Васильевского острова, и их владельцы и экипажи посещали эту церковь. Поэтому был поднят вопрос: не имеет ли права пользоваться «корабельными деньгами» и церковь на острове? В том же 1745 г. Церковный конвент постановил, чтобы деньгами с голландских и английских кораблей пользовалась церковь на острове, а в 1751 г. ей было позволено пользоваться деньгами со всех кораблей, члены экипажей которых приходили сюда на богослужения. В течение следующих 20 лет церковь при помощи «корабельных денег» удовлетворяла все свои текущие нужды.
Так как число прихожан с расширением торговли в Петербурге увеличивалось, то Церковный конвент в 1765 г. постановил выстроить на острове каменную церковь вместо прежнего молитвенного дома и для этого открыл сбор во всех иностранных городах, находившихся в торговых связях с Петербургом, а также в Петербурге, Финляндии, Лифляндпи, Эстляндии, Курляндии, Москве и других местах, где жили лютеране. Из иностранных городов было получено более 12 тысяч рублей, из Петербурга – более 8 тысяч. Императрица Екатерина II пожертвовала 2 тысячи рублей, великий князь Павел Петрович – 500 рублей. Новая церковь была заложена 22 июня 1768 г. на углу 1-й линии и Большого проспекта Васильевского острова. 26 января 1771 г. церковь была освящена и по воле императрицы названа Екатерининской (до этого времени прежняя церковь называлась Преображенской или просто «Островской»). При освящении присутствовали все члены лютеранского Церковного конвента и многие государственные деятели.
Здание этой церкви сохранилось до настоящего времени; оно было построено в 1768–1771 г.г. по проекту Юрия Матвеевича Фельтена (1730–1801), архитектора немецкого происхождения, который работал в православной России[35].
На хорах кирхи св. Екатерины имелся прекрасный орган с 28 регистрами, изготовленный в 1852 г. в Регенсбурге мастером Метце-лем. В 1775 г. при Екатерининской церкви было образовано «Общество вспоможения в смертных случаях». При этой же церкви имелась школа, открытая в 1736 г.
Русская интеллигенция в своем большинстве благожелательно относилась к лютеранам, жившим в России. Можно привести отрывок из стихотворения известного русского поэта Федора Ивановича Тютчева (1803–1873). Будучи одним из идеологов панславизма, он, тем не менее, выразил положительное отношение к Реформации:
Положение лютеран стало ухудшаться с началом 1 – й мировой войны, поскольку среди них преобладали верующие немецкого происхождения. А в конце 1920-х гг. они разделили судьбу всех верующих в Советском Союзе. Ведь недаром тот отдел Наркомюста, который с 1918 г. заведовал вопросами взаимоотношений государства и Церкви, открыто назывался «ликвидационным». В те годы обычно сначала исчезал пастор, затем наиболее активные прихожане, после чего община «самоликвидировалась». Большой террор не миновал и Большого проспекта: Екатерининский храм был закрыт, и там, сменяя одна другую, размещались разные конторы (например, после войны – отдел института «Гидропроект»); сегодня здание находится в ведении Ленинградской студии грамзаписи фирмы «Мелодия». К чести этой фирмы, ее работники не только не повредили внутреннее убранство храма, но и вложили не одну тысячу рублей в реставрацию его интерьера.
Процесс перестройки нашего общества открыл перед верующими города новые возможности. 12 декабря 1990 г. пастор Йозеф Баронас имел встречу с председателем Васильеостровского районного Совета народных депутатов Е. Н. Губарем, в ходе которой изложил желание прихожан передать бывший храм св. Екатерины в ведение лютеранской общины. Этот вопрос был рассмотрен 20 декабря на заседании Президиума Совета, и единогласно было принято решение о предоставлении лютеранской общине возможности совершать богослужения в принадлежавшем ей когда-то здании
В монографии кандидата богословия священника Владислава Сергеевича Малышева рассматривается церковно-общественная публицистика, касающаяся состояния духовного сословия в период «Великих реформ». В монографии представлены высказывавшиеся в то время различные мнения по ряду важных для духовенства вопросов: быт и нравственность приходского духовенства, состояние монастырей и монашества, начальное и среднее духовное образование, а также проведен анализ церковно-публицистической полемики как исторического источника.
Слово «самурай» – синоним отважного воина, сражающегося за высокие идеалы и ставящего честь выше своей жизни. Влияние самурайского военного сословия, долгое время первенствующего в Японии, способствовало превращению всего японского народа в «нацию самураев». Новая книга Вольфганга Акунова выходит в серии «Документы и материалы древней и новой истории Суверенного военного ордена Иерусалимского Храма», ибо самурайство – японский аналог христианского рыцарства, архетипом которого стал Орден бедных соратников Христа и Храма Соломонова.
Тридцатилетний опыт преподавания «Божественной комедии» в самых разных аудиториях — от школьных уроков до лекций для домохозяек — воплотился в этой книге, сразу ставшей в Италии бестселлером. Теперь и у русского читателя есть возможность познакомиться с текстами бесед выдающегося итальянского педагога, мыслителя и писателя Франко Нембрини. «Божественная комедия» — не просто бессмертный средневековый шедевр. Это неустаревающий призыв Данте на все века и ко всем поколениям людей, живущих на земле. Призыв следовать тому высокому предназначению, тому исконному желанию истинного блага, которым наделил человека Господь.
Библия учит нас понимать историю как Божественное откровение, как пространство диалога человека и Творца. Как в этой связи осмыслить событие тоталитаризма, отбросившее свою тень на весь XX век? Были ли у него духовные причины? Если сейчас, после краха нацистского и советского режимов, происходит исход в некое посттоталитарное время, то что это значит? Как должно измениться христианство и другие религии? Какое в духовном смысле будущее может ждать Россию и Русскую православную церковь? Что произойдет с иудео-христианскими отношениями после возвращения евреев на Святую Землю? Какое место русской святости в новой духовной реальности? И что такое русская святость сейчас? В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Книга является переработанной и дополненной версией кандидатской диссертации на тему «Анализ мифологической составляющей восточнославянского язычества», которая была защищена автором в 2008 году в Нижегородском государственном педагогическом университете. В книге рассматривается вопрос о сущности такого сложного явления, как восточнославянское язычество, намечаются возможные направления его изучения на современном этапе развития науки, делается попытка реконструкции представлений восточных славян о солярных божествах. Книга делится на два взаимосвязанных блока: теоретико-методологический и историко-этнографический.
Эта книга – уникальная попытка современного французского богослова, католического священника Франсуа Брюна свести в единый свод разрозненные и зачастую противоречивые свидетельства тех, кому довелось узнать и понять, что смерти нет, что смерть просто переход в иное состояние, что у Бога все живы, что наших дорогих умерших можно расслышать, можно продолжить с ними общение.Книга полна удивительных открытий и озарений, тонких сопоставлений, ставящих рядом давно известные истины мировых религий и недавние научные открытия.
Книга посвящена анализу религиозно-мировоззренческих и социокультурных аспектов христианизации ранне-средневековой Руси. Рассматриваются общие вопросы изучения массовой религиозности, история исследований в области русских религиозных древностей и основные проблемы взаимодействия христианства и языческих верований в IX–XI вв. Издание ориентировано как на специалистов по истории и культуре Древней Руси, так и на широкий круг читателей.