Хранители Затерянных Городов - [23]
— Да, — пробормотала Софи, пытаясь не пялиться. Красота Деллы была похожей на силу, приковывая к себе все взгляды, когда она откидывала длинные, шоколадные каштановые волосы и поджимала губы в форме сердца. А у Бианы были все лучшие черты ее родителей, сочетаемые наилучшим образом. Было трудно не почувствовать себя каким-то неуклюжим троллем, особенно когда Биана нахмурилась и спросила:
— Это мое платье?
— Да, — заступился Олден. — Софи пришлось одолжить его, чтобы выполнить несколько поручений.
— Я могу переодеться, — предложила Софи.
— Нет, все нормально, — сказала Биана, отводя взгляд. — Можешь оставить его. Оно вроде как устарело.
— О… спасибо.
— Кинлин прислал файлы, которые ты просил, — сказала Делла Олдену. — Я отнесла их в твой офис. — Ее улыбка исчезла. — И Совет отказал в нашей просьбе. Но они действительно одобрили Грэйди и Эделайн.
Олден провел рукой по волосам… тот же жест использовал Фитц, когда он был расстроен.
— В таком случае я должен позвонить. — Он повернулся к Софи. — Потом мы с тобой поговорим, хорошо?
Она кивнула, немного невпопад, когда он направился через холл. У нее было такое чувство, что она знала, что он собирался сказать… и она была не готова это услышать. Но она не была уверена, что говорить Делле или Биане. Она могла чувствовать, что они уставились на нее.
— Совет послал их тебе, — сказала Делла с сияющей улыбкой. Она протягивала два небольших свертка, завернутых в толстую белую бумагу, когда шла к Софи, мигая с каждым шагом, словно вспышки света.
— Она не понимает, что делает это, — объяснил Фитц, когда Софи широко распахнула глаза. — Ванишеры позволяют свету проходить через их тела, таким образом, они могут становиться невидимыми, даже когда они двигаются.
Делла развернула свертки.
— Приподними, свои белокурые волосы, ладно?
Софи сделала, как она попросила, и Делла сжала толстый серебряный шнур вокруг ее шеи. Это было похоже на тесную одежду с одним кулоном, выгравированная серебряная петля с небольшим прозрачным кристаллом в центре. Ее регистрирующий кулон, объяснила Делла. Все должны были носиться один такой, таким образом, их легко могли найти. Отчасти он был симпатичный. Но главным образом это была еще одна эльфийская вещь, которую она должна будет объяснить своей семье.
Делла вручила Софи крошечный зеленый куб.
— Каждый раз, когда ты должна будешь заплатить за что-либо, просто дай им это. Фонд, созданный в день твоего рождения, был активирован.
Потребовалась минута для того, чтобы осознать слова «Фонд, созданный в день рождения».
— У меня есть деньги?
Делла кивнула.
— Стандартные пять миллионов.
— Долларов?
— Ластеров, — поправил Фитц, смеясь. — Один ластер, вероятно, стоит миллион долларов.
— Что такое доллар? — перебила Биана.
— Человеческие деньги.
Она поморщила свой маленький совершенный носик.
— Фу.
Софи проигнорировала оскорбление. Как эльфы могли позволить себе отдавать так много денег?
— Здесь мы делаем вещи по-другому, — объяснила Делла. — Деньги — это то, что у нас есть, но это не то, в чем мы нуждаемся. Никто никогда не должен ходить без них.
Софи не могла поверить в это.
— Но… зачем тогда кому-то работать… если у них уже есть деньги?
— А что еще нам делать с нашим временем?
— Я не знаю. Что-нибудь веселое?
— Работа — это весело, — поправила Делла. — Помни… мы не ограничены семьюдесятью или восьмьюдесятью годами. Как только ты привыкнешь к этой идее, думаю, ты найдешь в нашем пути намного больше смысла.
— Возможно, — согласилась она, все еще уложить эти мысли в моей голове.
— Все готово? — спросил Олден, возвращаясь в комнату.
Делла кивнула.
— Ты мог бы поменять свое мнение?
Олден покачал головой, и лицо Деллы вытянулось. Фактически, все выглядели… печально… кроме Бианы, у которой на лице читалось облегчение.
— Что происходит? — просила Софи, пытаясь игнорировать панику, поднимающуюся в ее груди.
Олден медленно, тяжело выдохнул.
— Пошли, Софи. Нам нужно поговорить.
Глава 12
Целую стену в офисе Олдена занимало окно с изогнутым стеклом. Из него открывался прекрасный вид на серебристую гладь озера. Оставшуюся часть комнаты занимал аквариум от пола до потолка. Софи ждала, сидя в огромном кресле, смотря на Олдена, который сидел за черным столом, заваленным книгами и свитками. Ее охватило тревожное чувство, будто она тонет.
Софи вздохнула и напомнила себе, что не тонет, а затем перевела взгляд на газеты, сваленные в кучу у кресла. Заголовки статей были обведены красным и перечеркнуты.
— Интересуешься новостями?
— Ищу тебя. — Он достал еще одну газету из ящика стола и показал статью с обведенной фотографией ее самой.
— Не знаешь, кто прислал это тебе? — спросила она.
— У меня есть несколько догадок. Не стоит беспокоиться.
— Снова эта фраза.
Нотка раздражения слышалась в ее словах.
— Потому что это правда.
Она вздохнула.
— Ладно, если ты знаешь это, то может, скажешь, как репортер узнал обо мне? Мои родители были очень расстроены из-за этого.
Ее сердце бешено забилось, когда лицо Олдена стало расстроенным.
— Догадываюсь, что ты хочешь мне сказать, — сказала она, едва он успел открыть рот. Она должна была сказать это первой. Это был единственный способ пережить это. — Ты хочешь сказать, что я не связана родственными узами с моей семьей. — Она ощутила толчок в груди, будто слова, сказанные ею, забрали с собой часть ее.
Эксиллиум – школа для юных преступников, её названием пугают учеников. Никто не попадает в неё добровольно, а Софи ищет любую возможность туда перевестись. В Эксиллиуме спрятаны ответы на вопросы, от которых зависит не только жизнь Софи, но и само существование Забытых городов. Только перевестись – самое простое. Для начала в школе нужно попросту выжить, потому что её девиз «Каждый сам за себя»!
Сначала Софи думала, что огонь, следы от которого не вылечить никакой магией и который можно погасить только специальным колдовским зельем, – это просто случайность. Но случайностей стало слишком много даже для волшебного мира, и Софи поняла, что за ней кто-то охотится. Кто-то, владеющий магией огня, скрывающийся в тени и чьи коварные планы, сама о том не подозревая, Софи нарушила. Самое действенное оружие против такого врага – публичность: надо как можно быстрее выяснить имя преследователя. Смертельная гонка началась – кто успеет первым?
Спокойная жизнь Софи сгорела в одно мгновенье, когда к ней подошел мальчик-ровесник со странным предложением. Оказалось, что Софи – эльф, она обладает магическими способностями, а значит, больше не может оставаться со своей семьей и ходить в обычную школу. Теперь у девочки будут опекуны-эльфы и учиться она будет в магической школе. Но почему-то никто не хочет рассказать Софи, почему она, эльф, родилась в семье обычных людей, будто бы это знание опасно не только для девочки, но и для её новых знакомых. А значит, Софи придётся раскрыть эту тайну самой – вместе ещё с парой дюжин тайн Хранителей затерянных и забытых городов…
Аликорн – древний символ надежды, но вот её-то у Софи почти не осталось. Потому что аликорн – это не только разумный крылатый единорог с сияющей шерстью, но и невероятно редкое магическое существо, которое неожиданно оказалось ставкой в игре. Одна сторона хочет его убить, вторая – спрятать, но и тем, и другим очень мешает Софи. Ей всего тринадцать, она не готова сражаться со всем миром, но и предавать нового друга не хочет. Надеяться Софи может только на себя. Как же ей поступить? Может быть, улететь?
Софи и её друзья влипли в неприятности. И причиной тому… ну, ладно, чрезмерное любопытство. Не нужно было исследовать шпильку с таинственным звёздным камнем, не началась бы тогда вся эта чехарда с заговорами, похищениями, покушениями, таинственными организациями, секретными планами и… угрозой всемирной катастрофы.
Когда противник всегда на шаг впереди, когда предугадывает твои действия или хитрыми манипуляциям вынуждает тебя действовать так, как ему нужно, остаётся последнее. Отбросить секреты, тайны и недомолвки, задержать дыхание и довериться ловушке, надеясь на себя, на друзей и на то, что вас объединяет.
Дивный образчик творчества МТА 20-х годов 20 века. Иллюстрации А. Старчевского. Опубликовано в харьковском журнале «Октябрьские всходы» 1925 г., №№ 1-17, 19–20. .
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Разворачиваются темные схемы… и преданность Софи имеет свои пределы… в этой волнующей пятой книге серии «Хранители Затерянных Городов». Софи Фостер вернулась в Потерянные Города… но они изменились. Угроза войны нависла тяжестью над ее сверкающим миром, Невидимки сеют хаос. Грани между другом и врагом стерлись, и Софи не уверена, кому можно доверять. Но когда ее предупреждают, что люди, которых она любит больше всего на свете, станут следующими жертвами, она знает, что должна действовать. Таинственный символ мог быть ключом… если бы она только знала, как перевести его.
Софи готова раскрыть правду о своей телепатии в этой наполненной приключениями четвертой книге серии «Хранители затерянных городов». Софи Фостер находится в бегах… но по крайней мере она не одна. Ее самые близкие друзья из Затерянных Городов пошли с ней, чтобы присоединиться к Черному Лебедю. У них все еще есть сомнения относительно теневой организации, но единственный способ найти ответы состоит в том, чтобы начать работать с ними. И когда они приспосабливаются к их новым жизням, они раскрывают тайны, намного большие, чем те, что они представляли. Но их враги далеки от завершения и разжигают ужасающую чуму, которая угрожает безопасности всех видов.
Софи Фостер старается изо всех сил. Скорбит. Борется. Но она знает одно: ее не победят. У Невидимок были победы… но сражение далеко от окончания. Пора изменить тактику. Принести жертвы. Вновь все исследовать. Возможно, даже настало время для Софи довериться ее врагам. Все пути ведут к «Наступлению Ночи» — зловещей двери в еще более зловещем месте. Софи и ее друзья заключают опасную сделку, чтобы добраться туда. Но ничто не может подготовить их к тому, что они обнаружат. Проблемы, с которыми они столкнутся, ведут глубоко в их историю.
Софи Фостер хочет получить ответы. Но после жизни полной лжи иногда правда становится самым опасным открытием. Даже самый маленький секрет приходит с ужасающими новыми обязанностями. И Софи не единственная, у кого есть пробелы в ее прошлом или тайны, окружающие ее семью. Она и ее друзья — часть чего-то гораздо большего, чем они себе представляли, и их роли уже были предопределены. Каждая зацепка затягивает их все глубже в заговор. Каждое воспоминание заставляет их подвергать сомнению все… особенно друг друга.