Хозяин земли Духов - [51]
Интерес интересом, но остаться в таком виде на всю жизнь совсем не хотелось.
Мы погружались все глубже, но ни холода, ни увеличения давления я не ощущал. А потом различил изменения в окружающем мире. Из сгустившегося полумрака выступили очертания темных округлых провалов — точно распахнутые рты глубоководных чудовищ. К этим провалам мы и направились. Их окружали заросли темных водорослей, перемежающиеся остовами каких-то металлических конструкций и деревянных обломков.
Водяные замедлились. Я порядком выдохся, но все же не испытывал полного опустошения.
— Здесь мы пережидали хворь, — заговорил Трулирад. — Обычно зимой мы впадаем в спячку. В каждом гроте зимует несколько семей. Нам удалось спрятаться в них, когда деревни на берегу стали загнивать.
— Здесь были деревни? — спросил я.
— Да. Много. Рыбы в озере много. А река, почитай, в саму столицу течет. И корабли ходили, а уж о лодках мелких и говорить не стоит.
Мимо проплыло несколько русалок обоего пола и один водяной. Все держали в руках длинные гарпуны, а водяной вдобавок помахивал странной формы мечом — будто сильно вытянутый серп с широким лезвием.
Мы вплотную приблизились к одному из гротов. Его стены, поросшие мелкими водорослями, будто все время пребывали в плавном движении. То сжимались, то расширялись.
— Сколько вас? — спросил я.
— Около четырех десятков русалок и полутора десятков водяных.
— Немало… А порченых?
— То нам неведомо в точности. Поначалу, когда мы только проснулись, порченых рядом почти не было. Подохли большей частью. А кто-то и очистился. Да только все одно долго не протянули. Так вот, по одному, небольшими группами нападали, гадины. Мы справлялись. Не без потерь, но все же. А потом их все больше и больше, да и в стаи сбиваются. В русле Горини все больше вертятся. Да только чую я, будто готовят что-то. Наших разведчиков изводят. А сами нет-нет, да к нам лезуть, — водяной замолчал.
Между тем, мы вплыли в грот. Внутри он походил на сужающуюся гофрированную трубу с редкими ответвлениями.
— Но то до поры только, — неожиданно продолжил Трулирад. — Не прими за насмешку, княже, но есть у меня опасение.
— Какое?
— Верх над ними кто-то взял. А теперь науськивает на нас.
— Где тут насмешка может быть?
— Как же? — удивился водяной. — Где это видано, чтобы порченые твари кому подчинялись? Никогда такого прежде не было.
— Времена меняются… Есть у вас над ними хоть какое-то преимущество? Ваши особенности, которые мы можем использовать.
— Скорость.
Внутреннее убранство жилища подводных жителей мало чем отличалось от обычного озерного дна. Сам грот в конце концов разделялся на несколько коротких ходов, диаметром около двух метров. Внутри каждый такой ход был облеплен густой студенистой массой. Ни столов, ни постелей. Только возле одной из стен жалкое подобие шкафа с останками посуды и металлическими столовыми приборами, по всей видимости, принадлежащими когда-то деревенским жителям.
— Ты, должно быть, голоден, — тронула меня за руку Ксенидия. А я и позабыл о ее присутствии. — Преображение всегда отнимает уйму сил.
— Можно немного. — Есть я действительно хотел.
Русалка скрылась в одном из ближайших ответвлений и вскоре возвратилась с целой рыбой, которую и протянула мне.
— Угощайся, княже.
Я сглотнул. Надо было думать, что жареных блюд здесь не дождаться. Но сырая рыба аппетита не вызывала. Заметив мое замешательство, Ксенидия засмеялась.
— Нас ваша еда тоже смущает, — проговорила она и подплыла почти вплотную. — Ты еще не чувствуешь нового себя. Не думай, как человек. Отпусти свои мысли и желания… — русалка говорила мягко, улыбка не сходила с ее губ. — Позволь, я покажу…
Ее улыбка стала шире, обнажились мелкие острые зубы, точно у пираньи. Без видимого усилия Ксенидия откусила рыбе голову и принялась пережевывать. При этом ее взгляд не отпускал меня.
Русалка не гипнотизировала, просто смотрела. Пристально, с интересом.
В животе у меня забурлило. Подумав, я взял из ее рук рыбу, поднес к лицу. Пахла та на удивление приятно. Даже вкусно. Тогда осторожно откусил кусочек. Ощущение, будто кусаешь хорошо прожаренное нежное мясо.
— Я же говорила, — сказала Ксенидия. — Надо только отпустить свои желания.
— Подумаю над этим. Спасибо, — кивнул я. Потом обернулся к водяному. — Что вы уже сделали для охраны?
— Дозорные патрулируют нашу часть озера. Все жители вооружены и в случае опасности тут же соберутся возле кладки.
— Где находится кладка?
— В одном из гротов.
— Вроде не очень умно. Здесь будут искать в первую очередь.
— Вот и я говорю… — попытался вступить в разговор Володан, но тут же сник под взглядом отца.
— Здесь наша вотчина. Никому она не ведома лучше, чем нам.
— А сами атаковать не пытались?
— Мы?! — и без того большие глаза Трулирада расширились еще больше.
— Ну да.
— Не с нашими силами. Едва-едва хватает остерегать кладку.
— Хорошо… Я хочу посмотреть на деревни. От них что-нибудь осталось?
— Жалкие останки, — поморщился водяной. — Те, что стояли по берегам, почти полностью сгнили. Некоторые дома затянуло в воду. Грязь и труха. Зачем они тебе?
— Я же не спрашиваю, зачем вам это, — я указал на ходы, чьи стенки покрывала студенистая масса.
Этот мир называется Эзершат. Север его, покрытый снегом и льдом – Кельхейм, суровый край. Странная группа людей движется к его конунгу. Они посланцы из Дасирийской империи – главного государства Срединных земель, где идет жесткая схватка за престол.На пути их подстерегают смертельные угрозы и испытания… и встреча с маленькой волшебницей Хани. Все понимают, что в Кельхейме происходит что-то странное, выходящее из ряда вон. Но даже не подозревают, какая жуткая беда уже нависла не только над северными землями, но и над всем Эзершатом.
ДраʼМор стал домом для оставшихся без крыши над головой эльхов. Проклятокровным и небеснорожденным придется научиться сражаться плечом к плечу, спасать жизнь заклятых врагов. Хаос стремительно вторгается в Равновесие, и Марори предстоит сделать непростой выбор: сохранить себя — или переродиться в последний раз. Ведь бессмертные признают главной только истинную Наследницу Хаоса. А эта армия — все, что есть у ДраʼМора и остатков пылающего мира, чтобы сразиться с самым сильным и самым беспощадным своим врагом…
Они хотели всего лишь поиграть. Отдохнуть от серых будней. Но правила меняются. Скуки больше не будет. В реальный мир дорога закрыта, а смерть больше не неприятное неудобство. Все по-настоящему, пусть и происходит в виртуальной реальности.Закончено. Версия от 28.04.13.
Много лет назад на планете случилась грандиозная катастрофа. Немногим выжившим удалось перебраться в небеса – заселить диковинные парящие острова. Минули годы, память о случившемся стерлась. Тем более что теперь людям грозит новая напасть, способная погубить остатки цивилизации – монстры, сеющие вокруг себя разрушение и гибель. Дарт, паренек, постаравшийся выбросить из головы собственное прошлое, мечтает стать полноправным Охотником за чудовищами. Но однажды прошлое само напоминает о себе таинственным посланием от давно пропавшего отца.
Ясность внесена, но это не значит, что мир снова не попытается встать с ног на голову. А пока где-то впереди маячит таинственная машина. Отыскать ее, понять, принять или отвергнуть условия древней игры. Попытаться завершить то, что начали предки. И при всем при этом не потерять тех, кто успел стать дорог. Многие жизни висят на тонких нитях и готовы вот-вот оборваться.
Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…
Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.