Хозяева плоской Земли - [268]
– Уж не хочешь ли ты этим сказать, что и ему, и тем двоим помогли? Да и результат ровно противоположный.
– А если нет? Подумай сам. Кроули… в смысле, дядя Дилан умирает, всё на местах, ничего не перевёрнуто, никаких следов никто, как мы сдуру у старухи Уитни, не оставил, но реликвий нет. Эти умирают, приезжают родственники, ничего не замечают, разбирают хлам, находят какую-то книжку, отдают старейшинам в архив.
– И?..
– Да не «и», а возможно, что во втором случае кто-то тоже эту штуку, – похлопал я по фотоаппарату, – искал, устранил свидетелей, но так и не нашёл. Если картинки получатся, и я их опубликую, то нашему гостеприимному хранителю печати может тоже не поздоровиться.
– Да брось ты! Ещё железка да, я понимаю. Я даже старухину тетрадь признаю как важное свидетельство чего-то, что там написано. А это… ну, ты ведь сам сказал, что азбука.
– Для непосвящённых, может, и азбука, а для посвящённых – кто знает. По возвращении в Окибар надо будет быстренько проявить и отпечатать плёнку, и тогда мы сопоставим эти записи с теми, что в тетради. Почему-то мне кажется, что они как-то связаны. Надеюсь, ошибаюсь, но кажется. Ничего с этим не могу поделать.
– Я даже знаю, почему. Этот рисунок с разными мирами. Ты же тоже заметил, что он повторяет вышивку на шкуре?
– Разумеется. Это поразительно. Похоже, мы случайно оказались на правильном пути. Но только я переживаю.
– Почему?
– А вот ты как думаешь: если мы выставим эту информацию на сайте да ещё укажем, что оригинал хранится здесь, в Санестоле, у Пестала, не найдут ли его на следующий день тоже мёртвым и без книги?
– Ты уже об этом говорил.
– Да?
– Да, только что. И теперь даже соглашусь, что ты, возможно, прав. Надо будет с этим Песталом попозже связаться и узнать, что он выяснил со своей стороны. Мы с тобой тоже сначала над записями посидим, покумекаем и если в итоге ничего интересного не обнаружим, то опубликуем, но его заранее предупредим, мало ли что.
– Как это «ничего интересного»! Ты мой перевод послания из книги слушал? Там сплошные намёки, но уж больно прозрачные. «Верх разрывает, а низ сдавливает» – это ведь она про воздух и воду говорит.
– Согласен. И что?
– А то, что она тем самым подсказывает, что речь идёт о реальном мире, а не каком-то там заоблачном. И намекает, что эти миры закрыты. Физически закрыты. Понимаешь?
– Ну, вообще-то так оно, кажется, и есть. Разве нет?
Он посмотрел на меня, я – на него.
– Если Земля плоская и неподвижная, а никакой не мячик, летящий пушечным ядром невесть откуда и невесть куда среди таких же мячиков, то как ты себе это вообще представляешь? – спросил он.
– Мне вспоминается давнишний разговор с твоим дядей, – ответил я, – когда мы как раз обсуждали варианты того, что было изображено на шкуре. Так вот, он предположил, что внутри колец изображены не собачьи каки, а материки, окружённые кольцом антарктических льдов. Мой отец тогда думал, что это изображения глобусов на плоскости. Скорее всего, так же подумали и наши туристы, когда увидели рисунок в книге. Вам же там, на большой земле, всем рассказывают о пришельцах с других планет. Да мы и с тобой на эту тему уже говорили, если не забыл. Что если связь двух кругов на рисунке из книги Элинор – это тот самый туннель, который по легенде прорыл земляной червь?
– Если я правильно понял твой перевод, то Элинор отговаривает нас от спуска под воду: «низ сдавливает». Так что нырять в пруд в пещере – не выход.
– Возможно, не выход. Но если то, на что она намекает, правда, то получается, что эти миры не летают где-то пушечными ядрами, как ты выразился, а лежат эдакими тарелками на одном плане, как на столе. И всё сводится к тому, каким образом перебраться по столу из одной тарелки в другую.
– Ну, да. Она сама говорит, что появилась тут «при рождении», если не ошибаюсь. Это как? Умерла там, у себя, и родилась тут, у нас? Так что ли?
– Надеюсь, ты не ждёшь от меня ответа? – хмыкнул я, поскольку и сам уже порядком запутался.
– Нет. Просто размышляю вслух. А эти, трое братьев, если она вообще про них, пришли сюда… как она сказала?
– В одном теле.
– Типа «три в одном»?
– Скорее, она имела в виду, что они пришли в том же теле, в каком вышли. То есть им для перехода, вероятно, не пришлось умирать. Наверное, так.
– Весёленькая история, – вздохнул Конрад. – Какие выводы?
– Что-то у меня во рту пересохло. Да и подкрепиться не мешало бы. Где твоя подружка?
– А тебе-то что?
– Ты просто размышляешь вслух, а я просто спрашиваю. Нельзя?
В ответ он приятельски похлопал меня по плечу, и мы отправились ужинать к тётушке Винце, где уже собралась вся наша дружная компания.
С того самого дня мы вольно или невольно стали подумывать о том, что находится там, за неведомым краем нашего мира, и возможно ли до него добраться.
А в тот вечер нас подстерегала ещё одна приятная неожиданность: в трактире произошла долгожданная встреча Конрада с его кумиром – Джоном Фрисландцем. Конрад его поначалу не приметил среди многочисленных посетителей, а когда я подвёл к нему, чтобы познакомить, не сразу поверил своим глазам и в знак приветствия подбросил в воздух кулак. Джон, не задумываясь, ответил тем же, они улыбнулись друг другу и к моему изумлению по-приятельски обнялись, чего у нас с незнакомыми делать вообще-то не принято. Изумление сразу же прошло, стоило Джону бегло заговорить по-английски, причём, на мой слух, ещё выразительней, чем Конрад. Хотя я понимал, что это в порядке вещей, разница между Джоном, думавшим на фрисландском, и Джоном, думавшим на английском, была очевидна. Он разительно изменился, полагаю, ещё и потому что увидел в Конраде человека из своего давнишнего прошлого да к тому же страстного и разбирающегося в теме поклонника. Как я понял по дальнейшему разговору, перемежавшемуся хохотом и взаимным подкалыванием, Конрад знал о Джоне если не всё, то почти всё.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Доктор Элвуд Рэлсон был настоящим гением. Он мог в считанную секунду решить любую проблему, над которой все остальные ученые бились месяцами. Но из-за этого он плохо сходился с людьми, которые его раздражали своей «медлительностью мысли».Но однажды он пришел к выводу, что с Землей случится что-то ужасное и решил покончить жизнь самоубийством.
О людях обладающими даром телепатии, телекинеза, лечения руками и другими необычными способностями. © skvortsov.vova.
Рассказ. Супружеская пара, ждущая первого ребенка, в результате невероятно выгодного обмена получает большой и уютный дом взамен своего старого вагончика. Тэд, глава семьи, подозревая подвох со стороны бывших хозяев, оказывается совершенно прав…