Холодное торжество - [3]
Анна на мгновенье замолчала.
– Я думаю, нам стоит сделать что-нибудь приятное для наших друзей.
– А можно начать этим вечером? – поинтересовался нетерпеливый снеговичок.
– Прекрасная идея! – воскликнула Анна. – Ты знаешь, как любит Кристоф, чтобы его сани были вычищены и отполированы?
– Да! – вскричал Олаф. – Но какое отношение это имеет к нам?
– Ну, – улыбаясь сказала Анна, – возможно, мы могли бы вымыть его сани. Они долго стояли без дела и, вероятно, сильно запылились.
Пока Анна и Олаф пробирались на кухню, замок казался невероятно тихим. Принцесса нашла за раковиной большое ведро и стала наполнять его водой. Внезапно в дверь кухни вошли Герда и Кай, неся над своими головами большие тяжёлые подносы. Однако, увидев Анну, они начали пятиться назад.
– Ой, – сказала Герда.
– Привет! – поздоровалась Анна. – Вы не могли бы мне помочь...
– Я очень извиняюсь, – быстро проговорил Кай. – Просто мы... Э-э-э... Мы ошиблись комнатой. – Слуга даже заикаться начал от волнения, стараясь придать голосу естественное звучание. На подносах высились горы восхитительных эклеров для дня рождения Анны, и он не хотел, чтобы принцесса их увидела. – Нам просто нужно... Сейчас же развернуться. Пока! – и Герда и Кай исчезли в коридоре, всё ещё держа подносы высоко над головой.
– Странно, – сказала Анна, глядя, как они поспешно уходят. Она повернулась к ведру и добавила мыло.
– М-м-м, – мечтательно протянул Олаф. – Эта вода выглядит идеально для тёплой ванны. Я всегда мечтал принять ванну.
– Прости, Олаф, не сегодня, – с улыбкой сказала девушка. – А теперь пошли!
Она вытащила большое ведро тёплой мыльной воды за заднюю дверь кухни. Олаф весело следовал за ней.
Выйдя во двор замка, они пробрались в конюшню и нашли сани в одном из стойл. Они были накрыты большим покрывалом. Анна схватила его за угол и собралась сдёрнуть, как вдруг услышала рычание. Затем храп. Тогда принцесса смело откинула покрывало и увидела Кристофа, спящего на передней скамье саней, а за его спиной Свена. Эти двое так тяжело работали над приготовлениями ко дню рождения Анны, что прямо уснули, едва добравшись до своих саней.
– Ох! – воскликнула от неожиданности девушка.
– А? Что? – Кристоф вскочил, не понимая спросонья, где он. – Кто здесь?
Анна сделала шаг назад.
Олаф счастливо ответил за них обоих:
– Я, Олаф! И Анна!
– О! Ух ты! Привет! – сказал Кристоф. – Что ты здесь делаешь?
Анна попыталась объяснить.
– Ну, я собиралась... Эм... Я собиралась вымыть твои сани. В качестве сюрприза на день летнего солнцестояния.
– Летнее солнцестояние? – Кристоф слез с повозки. – Это очень важный день. – Он переставил ведро с мыльной водой, убрав его в сторону, а затем взял Анну за руку. – Пойдём. Давай выйдем на улицу.
Снаружи уже опустился вечер. Они вышли в темноту и сели у стены. Олаф последовал за ними и, вслед за своими друзьями, взглянул вверх на ночное небо. Оно было прекрасным и полным звёзд. Кристоф посмотрел на Анну.
– Я знаю, что завтра день летнего солнцестояния, и это очень важный день. Потому что это день твоего рождения.
– День рождения Анны? – вскричал Олаф. – Как захватывающе!
– Да ладно, – сказала Анна, – не такое уж это большое дело. Просто ещё один год, правда? Год, конечно, был важный, но всё же. – Анна улыбнулась и пожала плечами.
– На свой день рождения, – продолжал Кристоф, – ты должна делать что-нибудь особенное, чего ты не делаешь в другие дни.
– Точно, – ответила Анна. – Вот почему я собиралась вымыть твои сани.
– Нет, – возразил Кристоф. – Нужно сделать что-нибудь особенное для тебя.
– Но мне не нужно ничего особенного, – запротестовала принцесса.
Кристоф покачал головой.
– Это потому, что у тебя никогда не было настоящего праздника по случаю дня рождения.
– Нет, был! У меня было много дней рождения, – перебила его девушка. – Я всегда ела в парадной столовой, и... И... Ну, и всё.
– А ты хоть знаешь, что такое настоящий день рождения? – поражённо спросил юноша.
– О! О! Я знаю, – вмешался Олаф. Он в волнении поднял свою маленькую руку-ветку. – Настоящие дни рождения – это много веселья! По крайней мере, так маленькие тролли мне сказали. Семья и друзья собираются вместе и зажигают свечи, и все поют, и ещё дарят подарки, и...
– Да, подарки – это хорошо! – заметил Кристоф. – Я помню один год, когда Бульда подарила мне сталагмит.
– У меня, наверное, тоже был такой день рождения, просто давным-давно, – сказала Анна. – Так давно, что я не помню.
Свен фыркнул и толкнул Кристофа.
– Дело в том, – продолжал парень, – что песни и подарки – это хорошо, но не они делают праздник настоящим, – он прокашлялся. – День рождения – это...
– Что? – нетерпеливо спросила Анна.
– Ну, день рождения – это день, когда каждый должен сказать, что действительно... Э-э-э... Любит т... О боже! Должен сказать, как сильно любит... – Кристоф покраснел от смущения.
– Любит торты? – закончила за него Анна. – Это и в самом деле прекрасный день!
– Да, – сказал юноша с облегчением. – Ты права, конечно торты.
Из своего окна в замке Эльза видела сестру, болтающую с друзьями.
– Спасибо, Кристоф, – прошептала она с благодарностью. Пока Кристоф, Свен и Олаф занимал Анну, королева заглянула в свой комод и извлекла оттуда моток ниток, который Анна принесла с чердака. Сейчас моток стал значительно меньше, но на нём всё ещё оставалось много нити. Эльза подхватила его и вернулась к работе. До дня рождения Анны осталось всего несколько часов, и, впервые за несколько недель, Эльза почувствовала, что всё действительно будет сделано так, как нужно.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг. Вам предлагается тринадцатая книга из этой серии в том виде, как она впервые вышла из печати.
Во время археологических раскопок были обнаружены чьи-то древние кости, и в результате Дэви и его друзья оказываются втянутыми в борьбу могущественных потусторонних сил за найденную священную реликвию. Они вступают в сражение со смертоносными духами, но хватит ли у них сил, чтобы победить?Художник Алексей Юрьевич Остроменцкий.
Приключения, опасности и захватывающая миссия – все это ждет 12-летнего Круза Коронадо. Ведь он едет учиться в Академию Исследователей! Он и еще 23 его сверстника со всего света готовятся стать новым поколением великих путешественников. Но для Круза все намного серьезнее. Не успевает он прибыть в Академию – как дает о себе знать таинственное прошлое его семьи. И теперь могущественная, зловещая организация угрожает юному исследователю… Нереально крутые занятия, загадочные шифры, новые друзья, путешествия по дополненной реальности – есть от чего потерять голову! Но самый главный вопрос – кто преследует Круза… и почему?
ДВОРЕЦ КОШМАРОВ ОТКРЫВАЕТ СВОИ ВОРОТА! Микки должен заботиться о кошке соседей, Белле, пока те в отъезде. Его лучшая подруга Аманда приходит чтобы помочь. Всё, что от них требуется — обеспечивать Белле достаточно еды да следить, чтобы она не портила мебель. Вроде бы довольно просто. Но Белла сбегает из дома и попадает под машину. Микки чувствует себя ужасно. Как же ему быть? У Аманды возникает идея — подменить кошку, взяв точно такую же в местном зоомагазине под названием «Кошачий рай». Они находят кошку, как две капли воды похожую на Беллу, но работник магазина отказывается ее продавать, так что они решают просто украсть ее.
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Анна и Эльза вот уже несколько лет спокойно живут в замке, вот только, наконец обретя друг друга, сестры так и не научились находить общий язык. Королева все больше погружается в государственные дела, а принцесса вновь ощущает себя покинутой и никому не нужной... И вот однажды в замке появляется волк, который, похоже, явился сюда прямо из ночных кошмаров Анны. Вместе с ним на Эренделл опустилось проклятие, уничтожающее посевы и погружающее животных и людей в беспробудный сон. Королевству и его жителям грозит неминуемая гибель.
Анна почти всю жизнь провела в замке за закрытыми дверями, и вот в один день весь её мир перевернулся с ног на голову! Теперь ей нужно спасти королевство от внезапно налетевшей посреди лета стужи! Объединившись с ледорубом Кристофом, его оленем Свеном и очаровательным снеговичком Олафом, она отправляется на поиски сбежавшей сестры Эльзы, коротая оказалась могущественной волшебницей и случайно… заморозила Эренделл!
В Эренделле творится что-то странное! Какая-то неведанная сила выгнала жителей королевства из их домов. Королева Эльза, ее сестра Анна и их друзья Кристоф, Свен и Олаф отправляются в дальний путь, чтобы выяснить, что же происходит в их родном крае. Но причина, по которой они собрались в дорогу, не только в этом. Эльза слышит таинственный голос, который зовет ее к себе. Поможет ли он понять, что случилось в Эренделле? Или даст наконец королеве ответ, откуда у нее ее чудесный дар? А возможно, он знает, почему магия будто сошла с ума, когда Эльза впервые услышала таинственный зов?..