Холодное лето - [47]

Шрифт
Интервал

— Твои планы меня пугают Росс, вернее то, как ты их собираешься осуществить. — Нахмурился Сандэр. — Деньги, глаза закона, башку отрежу, тысячи наёмников.

— Это крайний вариант Сандэр, самый крайний. — Сказал Росс. — Увы, не все планы осуществимы. Понимаешь, идея закопать всю мою семью не Даго в голову пришла, он столько лет пытался иными способами отнять у нас земли, что отец даже серьёзными эти попытки не считал. А тут вдруг он нанимает отряд из клоаки и в раз решает свою проблему. Так не бывает, кто-то, а скорее всего Делвин, подсказал ему этот способ и познакомил с Хельмутом. Теперь скажи, как мне с ними бороться, ваших клинков для этого явно не достаточно.

— Может ты и прав. — Вздохнул Сандэр.

— Э, а вы не забыли, что в Боулекской марвелле вроде как заварушка начинается? Идти через неё может быть опасно. — Спросил Бык. Росс на это лишь махнул рукой, а Сандэр его вообще не услышал, он всё думал, куда эта дорожка может их завести.


Шёл третий час ночи, Бык вёл под уздцы лошадку с телегой которая громыхала на всю улицу. Сандэр уже пеной изошёлся, пеняя Быку за столь разбитый транспорт. Стамов за сто до конторы Бема остановились, и цверг ушёл на разведку, вернулся он довольно быстро.

— Контора опечатана, там побывала стража, но это даже хорошо, теперь мы знаем, что там никого нет.

— Видишь вон ту арку Бык? — Спросил Росс указав на тёмное пятно стамах в пятнадцати.

— Тут вся улица сплошное тёмное пятно.

— Спрячешься там, будешь следить и с места не сдвинешься, пока мы тебе не просигналим.

— Стоит ли так осторожничать? — Спросил Бык.

— Стоит, не верится мне, что они случайно оказались у мэтра Бема, когда мы решили его навестить.

— Но за нами не было хвоста. — Стоял он на своём.

— Тогда, то же не было. Давай не будем спорить, просто сделай, как я прошу.

— Ладно. — Бык с телегой прогрохотал в арку, а Сандэр и Росс отжав дверь проникли в контору.

— Ни хрена не видно, где фонарь? — Прошептал Сандэр.

— Сейчас. — Росс зажёг свечу и вставил её в фонарь немного приоткрыв створки, что бы свет падал направлено.

— Где будем искать?

— Надо вскрыть деревянный пол, под ним будет глиняная бутовка, вот под этой бутовкой, я полагаю и лежат ящики.

— Тогда нужно убрать мебель. — Они оттащили стол шкаф и несколько стульев к противоположной стене.

— Ого, что это? Тут часть деревянного настила легко снимается. — Сандэр поднял несколько досок и отбросил их.

— Тише ты!

— А чего скромничать? Во всём доме никого нет.

— Если так шуметь, то скоро появятся.

— Да ладно тебе, посвети лучше сюда. — Росс осветил то, что было под настилом.

— Грязища то какая! — Вырвалось у него.

— Ага, прямо рай для мышей и тараканов. — Сандэр отстегнул свой "шкандец" и хакнув, опустил его на глиняный пол. Побежали трещины. Он въехал ещё несколько раз в разные места и стал выкидывать куски глины. — А вот и ящики. — Весело сказал он. Росс, поднатужившись, выволок один такой ящик похожий на сундучок и открыл его. Он был забит кожаными цилиндрами, плотно набитыми золотыми монетами. Каждая такая "колбаска" была перевязана шёлковы шнуром и запечатана сургучом с оттиском герба изображавшего лося с огромными рогами. Росс содрал печать и высыпал на ладонь несколько монет, они весело сверкнули и приятно звякнули друг о друга.

— Не обманул. — Сказал Росс.

— Ты про Бема? — Спросил Сандэр. — Мимы не врут тем, кому служат.

— Ладно, вытаскивай ящики, а я пойду позову Быка. — Росс подошёл к двери, и тихонько приоткрыв её, выглянул наружу, на улице было тихо. Он помахал в сторону арки и, дождавшись грохота телеги по булыжной мостовой, вернулся обратно. — Ну как?

— Двенадцать ящиков по пятьдесят карт весом, в каждом по пять тысяч эргов и того шестьдесят тысяч, как с куста! Ах да, тут ещё вот это было. — Он выставил ещё один ящик большего размера, даже в полумраке было видно, что он очень старый.

— Что в нём? — Спросил Росс.

— Не знаю, давай лучше грузиться. — Они перетащили ящики в телегу, при этом цверг носил сразу по два, не особо напрягаясь. Буй Бык взвесил один такой на руках и довольный положил обратно.

— Всё? — Спросил он.

— Всё, едем к старым пирсам. — Сказал Росс.

— Я даже удивлён, что так гладко всё произошло. — Усмехнулся Бык.

— Я тоже, телега так грохочет, что во всём Дорине слыхать. — Ответил ему Сандэр.

— Да ладно тебе, нам сейчас главное ни на кого не нарваться, предлагаю ехать улочками по темнее, что бы не встретиться со стражей.

— Ага, и нарваться на каких-нибудь крыс из клоаки. — Проворчал Сандэр.

— Да брось ты, на троих вооружённых мужчин они никогда не нападут.

Доехали спокойно, без происшествий. У реки Росс быстро отыскал барку Вития узнав её по клейму, проверил припасы и положил под камень пару золотых, авось догадается. Затем всё быстро перетащили и, договорившись встретиться на реке близь Хемовой Пади, отчалили.

Был четвёртый час утра и на реку опустился туман. Солнце намекнуло лёгкой зорькой, что появиться как обычно с востока, а петухи, предчувствуя это, надрывали лужёные глотки, чем вызывали недовольное кудахтанье кур. Вода мерно плескалась о борта лодки, мерно скрипел уключины, навевая сон. Кое-где с берега были слышны голоса людей, то, скорее всего рыбаки отправлялись на свой промысел. Туман завис в полустаме над водой и касался её лишь редкими своими хлопьями. Видимость была не большая, но Сандэр сидя на вёслах уверенно грёб куда-то, развивая при этом немаленькую скорость. Через два часа они поменялись местами, но от такой монотонной работы Россу быстро стало скучно и, он спросил цверга.


Еще от автора Александр Александрович Курников

Дождливая осень

«Наёмники. Дождливая осень» — это вторая книга из серии «Наёмники». Чудом оставшись в живых после осады крепости, главный герой продолжает двигаться к своей цели, хотя временами ему кажется, что это совсем не то, чего он хотел.


Порча. Дилогия

Двое всадников выехали из леса. Впереди ехал богато одетый господин в синем дублете, расшитом золотой нитью в ромб, в такого же цвета но без вышивки штанах и в широкополой шляпе с пером. Выражение худого лица его было то ли задумчиво то ли отрешённо. Он не переставая теребил свой ус и поправлял шляпу. Второй всадник, по всему виду слуга, в противоположность своему господину задумчивостью никак не страдал, а вертелся в седле как уж, и постоянно понукая вьючных лошадей, пытался разговорить своего патрона…


Рекомендуем почитать
Хонсепсия

По сути, данное произведение представляет собой дружескую пародию, написанную под впечатлением достопамятной беседы 19 марта 1998 года с Гайком Григоряном и от прочтения трех романов цикла «Тамплиеры». Так или иначе, но текст уже существует и мне остается лишь с почтением посвятить его ГАЙКУ ГРИГОРЯНУ, его брату и его друзьям.Автор.


Хоббит, который слишком много путешествовал

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Плач экзорциста. Часть 1: Сон экзорциста

Это место, где становятся явью все кошмары. Это мир, который так похож на наш… но он другой. Здесь царствует пустота… Стоит лишь вам однажды заснуть, и вы можете проснуться здесь. В полном одиночестве. В давящей тишине. Постоянный звон в ушах сводит с ума. Медленно накатывающая паника подводит к черте безумия… Здесь время не властно. Солнце замерло на линии горизонта, словно на материальной плоскости, готовое покатиться. Реальность оранжевого цвета. Мир, наполненный ужасом твоего мозга, где твой страх обретает вязкую темную плоть.


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.


Разбросанные. Книга троллей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вурдалачий камень

Камни бывают разные. В некотором смысле памфлет в стиле фэнтези на один такой.


Когда ты рядом

Если женщина упорно отвергает мужчину, может ли он все-таки надеяться на ее расположение?Конечно! Нужно лишь проявить настойчивость и вовремя оказаться рядом.Писательнице Лиз Бартон угрожает опасность – кто-то шлет ей странные письма, следит за каждым шагом и пытается убить...Хорошо, что в этот трудный момент ей приходит на помощь Джошуа Уотт. Он не скрывает своих чувств и готов защищать Лиз, но согласится ли она вместе с защитой принять его любовь?..


Способен на все

Что делать женщине, которой грозит смертельная опасность? На кого рассчитывать, если полиция считает все ее страхи жалким бредом?На помощь Клэр приходит мужчина, готовый защищать ее даже ценой собственной жизни. Но услуги бывшего «солдата удачи» могут обойтись дорого. И вопрос вовсе не в деньгах.Доверить свою жизнь мужчине, позволить себе роскошь любить – согласитесь, на это нужна определенная смелость.Что ж, Клэр Шарп никогда не считала себя трусихой. Она и убийце может противостоять в одиночку.Но остаться наедине с Бреттом Адамсом – это намного труднее.


Желая тебя

Отец воспитывал Джози Маккол так, чтобы она пошла по его стопам и освоила воинское искусство, и она, несомненно, стала бы лучшей, если бы того захотела. Но вместо этого девушка оставила отцовский тренировочный лагерь-школу для солдат-наемников ради обычной работы в офисе за компьютером. Но теперь, когда кто-то взорвал лагерь, а ее отец таинственным образом исчез из больницы, Джози придется пустить в ход все свои навыки и мастерство экс-наемника, чтобы найти его и выследить виновных в похищении. Девушке многое известно о взрывчатых веществах, рукопашном бое и методах наружного наблюдения.