Холодное лето - [49]
Запомните, лишь несколько человек на всём свете знают кто мы по происхождению, и люди нашего племени подозревают, что где-то живут потомки Рута Ханэдава и не теряют надежды найти нас ибо они никогда не смирятся с тем, что не Ханэдавы правят Таваско. Они никогда не простят Пейхам, Рлингам и Вегилам, другим племенам народа Джезам, своего унижения, и поэтому они будут искать вас, что бы вернуть вам трон, а себе честь.
Предостерегаю вас сыновья от их "благих" намерений. Как только вы дадите о себе знать, спокойная жизнь ваша закончится и у вас останется лишь два пути, борьба за трон, что неминуемо приведёт вас к гибели, или жалкая доля вечных скитальцев. Я не хотел вам ни того, ни другого, не желайте этого и своим детям. Единственные люди кроме вас самих, кому вы можете доверять, это мэтр Бем и Марвин Вармут. Не удивляйтесь, Марвин хоть и чистокровный Вармут, но он не враг нам как остальные марвелины, а как так получилось, он сам вам расскажет, если сочтёт нужным. Ну а мэтр Бем, в силу своего не человеческого происхождения просто не способен на предательство. Если у вас возникнут проблемы с деньгами, можете обратиться к нему, в его доме под полом я спрятал шестьдесят тысяч эргов, остальные деньги оберегает Марвин. И ещё, там же, пол полом, в доме Бема, вы найдёте ящик, в нём лежат скипетр и корона королей Таваско, а так же медальон и меч первого марвелина. Закапайте всё это поглубже ребята и забудьте то место.
Как бы мне хотелось самому вам сказать всё это, глядя в глаза, что бы понять, что вы чувствуете. Очень надеюсь на вашу трезвость и благоразумие. В тебе Мет я уверен, а вот ты Росс меня иногда беспокоишь, и не только потому, сто твоё имя на языке Хона звучит как Рут, так тебя назвала твоя мама хоть я и был против, просто очень уж ты своенравен, но надеюсь, что с возрастом всё это пройдёт.
Простите и прощайте мои сыновья, всё теперь во власти неба, вечного леса и ваших руках".
Перт Ханэдав.
Пратч Ханди Эск.
Снизу стояла приписка, "Северный Морт, Гомонт, спросить Мори Мата". "Триста вир на северо-запад от Валара, от селения Пески. Долина Джезам".
Письмо было написано несколько лет назад, Росс сложил его и засунул обратно в кофр и только сейчас заметил, что за его плечом стоит Сандэр.
— Прочитал?
— Как тут не прочесть, я тебя звал, звал, ты ведь уже целый час на него пялишься. — Росс огляделся, уже совсем стемнело. — Разведи костёр я схожу за припасами, да и выпить не помешает. — Росс лишь кивнул.
Когда Сандэр вернулся, костёр уже полыхал во всю, а молодой Ханди сидел над ящиком с кинжалом в руке. — Откроешь? — Росс снова кивнул. — На-ка, выпей сначала. — Сандэр отхлебнул добрый глоток и предал флягу Россу, тот на долго к ней приложился. — Эй, ты аккуратнее, не компот чей.
— Ху-у-у! Никакого сравнения. — Росс отдышался и поддел кинжалом первую планку ящика. Вскоре крышка отлетела и оттуда явился длинный ларец изумительной работы. На крышке из серебра инкрустированной драгоценными камнями были изображены виноградная гроздь и сохатый стоящий над ней в угрожающей позе. Гроздь была выполнена из крупных изумрудов, а вот из чего был сделан лось, Росс так и не понял, но и гроздь и лось были удивительно тонкой работы. — Что это за камни?
— Чёрные бриллианты, очень редкие, говорят их можно найти далеко за Валаром в каких-то болотах.
Росс внимательно осмотрел ларец но замка не нашёл, зато с правого бока имелась заклёпка отличающаяся цветом от других, он поддел её ногтем, потянул и крышка открылась. Сверху лежала какая-то ткань, Ханди подхватил её и развернул, на ней оказалось вышито тоже изображение, что и на крышке ларца. На серебряном поле Чёрный лось, а рядом зелёная виноградная гроздь.
— Это штандарт Таваско времён первого марвелина. Убери, за такое можно в один миг головы лишиться.
— Почему?
— Ты глухой? Потому, что это штандарт первого марвелина и за самозванство… ну я думаю, к тебе это не относится. А так всем давно известно, что первый марвелин героически погиб не оставив после себя потомков.
— Да ну? — Дальше Росс достал девяти лучевую золотую корону инкрустированную рубинами и изумрудами, ей даже с виду было не меньше тысячи лет.
— Большая корона правителей Таваско. — Прокомментировал Сандэр. — Изумруды символизируют виноград, а рубины кровь виноградарей. — Дальше последовал скипетр с огромным изумрудом удивительной огранки.
— Что это за металл? — Росс поковырял ногтём железо.
— Вообще-то у всех скипетров есть один общий предок, это дубина. Более поздний вариант булава, значит, и металл у скипетра должен быть соответствующим, что бы при ударе по голове он не согнулся.
— Логично. — Затем Росс извлёк простой серебряный медальон с какими-то письменами, носили его на кожаном шнурке, но тот со временем рассохся и осыпался в руках. Про это что сможешь сказать?
— Ничего, вот только письмена на нём даже мои предки уже не понимали, хотя и попадались нам подобные штуки, а ещё я его видел на твоём отце. — Росс засунул медальон в карман. Последним он достал меч в ножнах отделанных капельками каких-то тёмных камней и слоновой костью. Росс взял за рукоять и вытащил клинок. Длинны в нём было целых пять ладоней, притом, что вес даже карта не достигал. Цвет металл больше походил на цвет тёмного мёда или янтаря, а кромка двусторонней заточки обоюдоострого клинка была в несколько раз светлее и сверкала от света костра. Клинок в три пальца шириной у гарды, к середине слегка сужался, а к острию снова расширялся до трёх пальцев. И человек и цверг смотрели на это чудо, раскрыв рты.
«Наёмники. Дождливая осень» — это вторая книга из серии «Наёмники». Чудом оставшись в живых после осады крепости, главный герой продолжает двигаться к своей цели, хотя временами ему кажется, что это совсем не то, чего он хотел.
Двое всадников выехали из леса. Впереди ехал богато одетый господин в синем дублете, расшитом золотой нитью в ромб, в такого же цвета но без вышивки штанах и в широкополой шляпе с пером. Выражение худого лица его было то ли задумчиво то ли отрешённо. Он не переставая теребил свой ус и поправлял шляпу. Второй всадник, по всему виду слуга, в противоположность своему господину задумчивостью никак не страдал, а вертелся в седле как уж, и постоянно понукая вьючных лошадей, пытался разговорить своего патрона…
В этом сборнике представлены рассказы, написанные мной с 2005 по 2010 год. Сборник распространяется бесплатно, если вы хотите помочь мне — поместите эту книгу в сетевой библиотеке или посоветуйте друзьям.
Сын короля, лишенный престола, возвращается в свою страну, чтобы отомстить сводному брату и взять законную власть. А по его следу идут странный маг, эльф и юный воин, движимый местью.
Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это место, где становятся явью все кошмары. Это мир, который так похож на наш… но он другой. Здесь царствует пустота… Стоит лишь вам однажды заснуть, и вы можете проснуться здесь. В полном одиночестве. В давящей тишине. Постоянный звон в ушах сводит с ума. Медленно накатывающая паника подводит к черте безумия… Здесь время не властно. Солнце замерло на линии горизонта, словно на материальной плоскости, готовое покатиться. Реальность оранжевого цвета. Мир, наполненный ужасом твоего мозга, где твой страх обретает вязкую темную плоть.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
Если женщина упорно отвергает мужчину, может ли он все-таки надеяться на ее расположение?Конечно! Нужно лишь проявить настойчивость и вовремя оказаться рядом.Писательнице Лиз Бартон угрожает опасность – кто-то шлет ей странные письма, следит за каждым шагом и пытается убить...Хорошо, что в этот трудный момент ей приходит на помощь Джошуа Уотт. Он не скрывает своих чувств и готов защищать Лиз, но согласится ли она вместе с защитой принять его любовь?..
Что делать женщине, которой грозит смертельная опасность? На кого рассчитывать, если полиция считает все ее страхи жалким бредом?На помощь Клэр приходит мужчина, готовый защищать ее даже ценой собственной жизни. Но услуги бывшего «солдата удачи» могут обойтись дорого. И вопрос вовсе не в деньгах.Доверить свою жизнь мужчине, позволить себе роскошь любить – согласитесь, на это нужна определенная смелость.Что ж, Клэр Шарп никогда не считала себя трусихой. Она и убийце может противостоять в одиночку.Но остаться наедине с Бреттом Адамсом – это намного труднее.
Отец воспитывал Джози Маккол так, чтобы она пошла по его стопам и освоила воинское искусство, и она, несомненно, стала бы лучшей, если бы того захотела. Но вместо этого девушка оставила отцовский тренировочный лагерь-школу для солдат-наемников ради обычной работы в офисе за компьютером. Но теперь, когда кто-то взорвал лагерь, а ее отец таинственным образом исчез из больницы, Джози придется пустить в ход все свои навыки и мастерство экс-наемника, чтобы найти его и выследить виновных в похищении. Девушке многое известно о взрывчатых веществах, рукопашном бое и методах наружного наблюдения.