Хочу замуж - [45]
Конечно, Джек знал, что она добивалась этого приглашения, но так было до вчерашней ночи. Как она может проигнорировать то, что произошло между ними? Он, например, не мог… Естественно, Джек слышал, что Кэтрин сказала по поводу его увлеченности работой, но разве он когда-нибудь уделял работе больше внимания, чем ей?..
Хотя только что именно так и поступил. Конечно, он был зол и на клиента, и на себя, за то, что «роллс-ройс» теперь практически погиб, но выместил-то раздражение как раз на Кэтрин. Она вроде бы не обиделась, но, тем не менее, все же идет на свидание с этим… этим…
Джек вылез из машины, вышел из мастерской и направился к своему «саабу». В этот момент перед домом мадам Зельды остановилось такси, оттуда появился молодой человек лет двадцати восьми-тридцати и направился к дверям. Слизняк Бобби?
Джек подождал несколько минут, и парень показался снова, на этот раз вместе с Кэтрин.
Кэтрин! Ему показалось, что его ударили в солнечное сплетение. На ней было то чудесное красное платье с короткой юбкой и черные туфли на высоченных тонких каблуках. Парень обнимал ее за плечи. В глазах Джека потемнело.
Парень обнимал Кэтрин. Его Кэтрин. И она сказала, что собирается опробовать свою новообретенную технику поцелуев на этом типе.
Никогда!
Позабыв обо всем на свете, Джек завел мотор и последовал за удаляющимся такси.
Джек был одет довольно небрежно даже по менее строгим критериям, чем в «Лилиях Темзы». Он прошел в мужской туалет, умылся, причесался и отправился искать столик.
— Вы сделали предварительный заказ? — спросила хорошенькая девушка, встречающая посетителей.
— Нет, зато у меня привычка давать хорошие чаевые, — ответил Джек, доставая из кармана двадцатифунтовую банкноту.
Бумажка исчезла мгновенно, будто ее и не было.
— Подождите минутку, сэр.
Пока Джек думал, что бы это могло означать, красотка соскользнула с высокого табурета, заглянула в гардероб и вернулась, неся темно-синий клубный пиджак, который подала ему с милой улыбкой.
— Чтобы вы не чувствовали себя неуютно, сэр.
Пиджак был коротковат в рукавах и узковат в плечах. Черт, и как это ему может быть уютно в таком? А с другой стороны, думал Джек, следуя за девицей, разве я ожидал, что буду ощущать себя комфортно, пока Кэтрин пытается соблазнить другого мужчину?
Он увидел их сразу. Они сидели в середине полупустого зала. Да-да, полупустого! Или другие подойдут позднее, или он напрасно выбросил двадцатку. Ладно, черт с ней!
Кэтрин сидела к нему спиной, так что, проходя мимо, Джек сумел рассмотреть ее спутника. Довольно щуплый, так что о телосложении даже говорить неловко, невыразительное лицо, противный голос. Слизняк, как есть слизняк. И с таким ему предстоит соревноваться?
Джек немедленно почувствовал себя лучше.
Но ненамного.
Девица попыталась провести его в самый незаметный, темный угол зала. Но он рассудил, что двадцать фунтов — сумма достаточная, чтобы получить лучшее место, и сел неподалеку от Кэтрин и Бобби.
Не говоря ни слова, девица приняла его решение, исчезла на мгновение и вернулась с меню. Джек поблагодарил ее, а когда поднял взгляд, то увидел, что Кэтрин, полуобернувшись, смотрит на него широко открытыми от удивления глазами. Или от гнева? Но уж никак не от страсти. Определенно не от страсти. Ничего, это изменится.
Он выдержал ее взгляд, потом послал воздушный поцелуй одними губами. Кэтрин закатила глаза, потом снова обратила внимание на Роберта. Полное, безраздельное внимание. Да, ее можно было бы снимать для учебного фильма «Как надо обольщать мужчину»!
И он должен сидеть и смотреть, как она флиртует и делает решительно все, чему он ее учил! Кстати, следовало признать, что Кэтрин держалась совершенно естественно, так что непонятно, надо ли было вообще ее чему-то учить? Похоже, все это она умела и раньше…
Молодая женщина немного наклонилась вперед, прикоснулась длинными пальцами к руке Бобби и засмеялась. Что же, черт побери, ее так развеселило, захотелось узнать Джеку.
Когда им подали салат, Кэтрин достала из своей порции крошечный физалис и предложила его Бобби, игриво положила ему в рот и позволила пальцам замешкаться на его бледных губах.
Джек содрогнулся от отвращения и негодования. Он был уверен, что не учил ее ничему подобному. Это ее импровизация, и, надо признать, весьма удачная.
Кэтрин выглядела просто великолепно. Сексуально обольстительно. Сногсшибательно. Посетителей в ресторане было по-прежнему немного, но все взгляды были устремлены на нее. Кожа ее буквально светилась, улыбка — ослепляла. Джеку захотелось пройти по залу и завязать всем глаза.
Так в чем же вообще заключался смысл его похода в ресторан? Насколько Джек слышал и видел, слизняк Бобби был слишком потрясен, чтобы вести связную беседу.
Джек едва ли понимал, что там, в его тарелке, — что-то куриное, кажется. Но вот Кэтрин и Бобби покончили со своей едой, и им подали счет. Молодая женщина спокойно пила из своего бокала, но ее спутник взглянул на счет, наклонился и что-то тихо сказал ей. И в этот момент Кэтрин, старательно избегавшая взгляда Джека, быстро посмотрела в его сторону. Потом уставилась на Бобби, и часть оживления покинула ее лицо. Одна бровь приподнялась. Удивленно? Вопросительно?
Глория Кемпбелл осознанно выбрала свой жизненный путь. Она мечтает получить то, что имеют умные и честолюбивые мужчины: высокий деловой статус, независимость и никакого быта. А личная жизнь… Спасибо, ей надоело предоставлять свой ум, душевное тепло и тело в распоряжение тех, кто ее использует и бросает. Итак, она делает карьеру, а мужчина — симпатичный, но бедный сосед — навещает ее только на правах друга. Но судьба буквально швыряет ей в руки неожиданный сюрприз и вносит в жизнь решительной Глории свои коррективы…
Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…