Хмеры на Дентре - [15]
Ирмариса все еще держала руку, отдавая честь и на ее голове появилась большая круглая шляпа.
Сандра рассмеялась.
− Что, плохая шляпа? − спросила Ирмариса. − А если так?
Вместо шляпы у нее на голове возник горшок, а затем в нем вырос кактус, отчего Сандра еще больше расхохоталась. Она сама взглянула вверх. На ее голове появилась антенна в виде небольшого локатора, который начал вертеться и тихо попискивать.
Они посмеялись вместе, а затем занялись управлением. РТ-2 вновь была в прыжке и на этот раз ей предстояло лететь почти двое суток.
Два дня прошли в самом настоящем баловстве. Ирмариса и Сандра не думали ни о чем и лишь иногда вспоминали о том куда летят. Все остальное время они проводили в играх друг с другом.
Корабль вынырнул среди звезд и Сандра ввела координаты ближайшей звезды, как это и было решено день назад. РТ-2 объявилась около неизвестной звезды. Сканер через минуту выдал информацию о наличии у нее небольшой колонии, имевшей жизнь.
− Удивительные дела. − сказала Ирмариса.
− А ты думала, такого не может быть?
− Я думала, что вероятность того что у ближайшей к нам звезды окажется кто-то живой, будет очень мала. Но не ноль. Летим туда?
− Летим. − ответила Сандра и корабль ринулся в неизвестность..
− Никто и никогда не прилетит сюда! − кричал какой-то человек. − Наше Правительство врет! Нас бросили и давно забыли!
Джек шел мимо площади, на которой выступали люди, желавшие сбросить Правительство и установить свое. Слушать их было незачем и Джек поспешил уйти с площади, зная что скоро на ней появится полиция и начнется разгон бунтовщиков.
На этот раз все вышло не так как хотелось. Полиция объявилась прямо перед Джеком. Машина перегородила путь. Из нее выскочили солдаты спецназа и начали наступление, хватая первых попавшихся людей. Джек встал и солдаты схватили его. Он не сопротивлялся. Это было не только бесполезно, но и опасно. Какой-то солдат ударил Джека дубинкой по голове и он потерял сознание.
Он очнулся от какого-то удара и открыв глаза увидел перед собой офицера СБ. Он был зол и готов ударить Джека.
− Как твое имя?! − чуть ли не с рычанием спросил он.
− Джек Мейколи, телефон 28-337.. − сказал Джек. Его сознание помутилось и он провалился в черноту.
Придя в себя он увидел, что лежит в чистой постели. Рядом было окно, в которое светило солнце. Решетки на окне не было и это успокоило Джека. Он облегченно вздохнул и успокоившись заснул.
Кто-то тронул его и он проснулся. Рядом сидела Марта. Она была в слезах.
− Господи, зачем ты туда полез? − заговорила она.
− Перестань, Марта. Не лез я никуда..
− Но ты!.. − воскликнула она.
− Перестань! Мне и так плохо! − выдавил из себя Джек и она замолчала.
Он смог встать только на четвертый день. В больницу пришел Наер в сопровождении какого-то офицера СБ. Джека усадили за стол и Наер сел напротив него.
− Рассказывай, Джек, как ты там оказался?
− Никак. Я шел на работу и не имел понятия, что происходило на площади.
− Откуда ты знаешь, что это было на площади, если не имеешь понятия?! − резко спросил офицер.
− Я шел через площадь.
− Зачем?!
− На работу. Площадь находится между моим домом и работой.
− Это ничего не доказывает. − сказал офицер.
− Мне нечего доказывать. Я невиновен! − ответил Джек вспылив. − Мне плевать на ваших бунтовщиков! Плевать! У меня есть свое дело и я им занимаюсь!
− Похоже, скоро у тебя будет новое дело. − сказал офицер. − Месить глину на каторге.
− Джек Мейколи ученый. − сказал Наер. − И во всей колонии таких как он можно сосчитать по пальцам!
− Вот от таких ученых козлов все и начинается. − сказал офицер.
− Вы не имеете права его оскорблять! − воскликнул Наер.
− Я имею право делать все что захочу! − ответил офицер. − И вам никто не поможет, если я захочу засадить вас до конца жизни в дерьмо!
Офицер ушел, хлопнув дверью.
− Черт возьми, как тебя угораздило, Джек?! − воскликнул Наер.
− Не знаю. Я когда услышал что там говорят, хотел побыстрее уйти, но не успел.
− Теперь вся работа может полететь к черту. − проговорил Наер.
− Они там совсем все тупые? − спросил Джек.
− Не смей так говорить! − выкрикнул Наер. − Совсем свихнулся?!
− Не знаю. Мне явно выбили не мало мозгов. − ответил Джек.
− Я попытаюсь что нибудь сделать. − сказал Наер, вставая. − А ты не делай глупостей. Понял меня?
− Понял. − ответил Джек.
− Хорошо. − ответил Наер. До встречи.
Следующая встреча с Наером была в не столь приятном месте. На следующий день Джека выписали из больницы и выйдя на улицу он оказался перед машиной СБ, рядом с которой стоял все тот же офицер. На его лице была ухмылка и он помахивал дубинкой, глядя на Джека.
Джек медленно подошел к машине и офицер показал ему на дверь, открыв ее. Сопротивление было бессмысленно. Джек вошел в машину и получил сзади толчок, от которого влетел в кузов и растянулся на полу. Послышался смех людей.
− Ну что, ученый? − спросил офицер, входя в машину. − Допрыгался? − Он рассмеялся и ударил Джека ногой в живот. − Вперед! − приказал он шоферу и машина двинулась по улице.
Она долго ехала через город и вскоре выехала из него. Джеку не давали подниматься и только разрешили лежать на спине. Кузов грузовика уже был открыт и Джек видел яркосинее небо. Глаза приходилось прищуривать из-за солнца, светившего почти в лоб.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Вы можете видеть это - вы можете смотреть это - но не должны трогать!» И что может быть более расстраивающим ... когда вам нужно, совершенно необходимо, взять его в руки всего на одну секунду ... Об авторе: Стивен Каллис (Stephen A. Kallis, Jr. - 1937 г.р.) - американский писатель, автор нескольких фантастических рассказов и статей.
Профессор Стивенс твердо намерен отыскать следы затонувшей страны наследников Атлантиды и снаряжает новейшую подводную лодку в экспедицию. Когда субмарина отчалила в свое необычайное путешествие, на ее борту находился безбилетный пассажир — начинающий репортер Ларри Хантер…
Альфред Бестер — великий экспериментатор и великий разрушитель традиций. Чарлз Грэнвилл обычный двадцатипятилетний молодой человек, мечтающий о карьере практикующего врача, о скорой женитьбе и хорошем стабильном будущем. Единственное его отличие в том, что он способен слышать музыку и чувствовать поэзию в повседневной реальности и даже в ирреальности собственных снов. И именно ему возможно предначертано пошатнуть вселенскую гармонию и стать тем мессией, который выберет среди аверсной и реверсной вселенных ту, которая и станет единственно существующей.
Американский ученый и изобретатель Мак-Кертик получает концессию на добычу уникального памирского теллита. Новооткрытый металл не только сулит переворот в технике — толстосумам из США во главе с миллиардером Морганом он обещает победу над ненавистной Евразией, ставшей к 1945 году союзом советских государств.