Хищник и озорница - [27]
Он подался вперед. Дыхание их перемешалось, и Мартин уловил запах мяты. Странно, но раньше этот запах совсем не возбуждал его. Сердце Дженнифер билось рядом, под тонкой тканью короткой майки.
— Вы испытываете то же самое, я уверен. Не знаю только, понравится ли вам мое предложение.
— Мартин, вы правы, — неуверенно сказала она. — Но я сомневаюсь…
— Почему?
— Мы вместе живем, работаем… Как бы все не перемешалось… не сказалось на… на наших занятиях.
— А если мы только выиграем? Вам не кажется, что все станет намного интереснее? Подумайте, Дженнифер. У нас впереди целое лето. — Его пальцы поглаживали чувствительную кожу у нее за ухом. — Нам ведь уже ясно, что без этого не обойтись. Будет лучше, если мы оба будем готовы.
Дженнифер молчала. Каким бы соблазнительным ни выглядело сделанное Мартином предложение, она знала, чего оно будет стоить. Если к эмоциональной привязанности добавится еще и сексуальная, то возникнет риск не просто влюбиться, а полюбить. Полюбить человека, чья жизнь замешана на опасности. И что будет с ней, если его не дай Бог убьют?
В ее прошлом хватало горя и боли, и Дженнифер не была готова вновь испытать тяжесть утраты. Деля с другим человеком свои страхи, опасения и сомнения, невольно втягиваешь его в свою жизнь, привыкаешь к нему, воспринимаешь не просто как партнера по сексу, а как неотъемлемую часть себя самого. Такая роскошь была не для Дженнифер.
— Серьезные отношения не входят в мои планы, — сказала она. — Осенью мы с братом собираемся уехать из Лос-Анджелеса. Дело в том…
Ей показалось, что в глазах Мартина мелькнуло удивление… или разочарование? Он покачал головой и, не дав Дженнифер закончить, перебил:
— Я тоже не ищу серьезных отношений. Так что в этом наши интересы совпадают. По-моему, все должно получиться как нельзя лучше. — Судя по всему, Мартин не собирался отступать. — Мы оба хотим одного и того же: друг друга и недолгого романа. Кроме того, мне нужна ваша профессиональная помощь. А вы нуждаетесь в деньгах. Я не вижу никаких реальных препятствий.
У Дженнифер перехватило дыхание. Конечно, Мартин прав, спорить с ним невозможно. Благодаря любезности и щедрости Фелисити осенью она может стать свободной. Но близкая свобода пугала Дженнифер, потому что, обремененная обязанностями, работой и ответственностью за брата, она до сих пор не знала, как начать новую жизнь. Личную жизнь.
Да, Мартин нуждался в ее профессиональной помощи, но и она нуждалась в его опыте и в поддержке, как в психологической, так и в сексуальной. Он предлагал ей возможность познать саму себя, познать то, что все эти годы сознательно ею подавлялось.
— Итак, вы хотите недолгой, ни к чему не обязывающей связи? — спросила Дженнифер, обнажая и глубочайшее свое желание, и глубочайший страх.
— В идеале — да.
С какой радостью она откликнулась бы на его предложение! В конце концов в сентябре ее уже не будет в Лос-Анджелесе, а лето они с Мартином проведут вместе. Ничто не мешало ей прожить три месяца в полное удовольствие, получить то, чего так не хватало, испытать счастье от близости с мужчиной своей мечты. Но здравый смысл предупреждал Дженнифер об опасности, об исходящей от Мартина потенциальной угрозе ее душевному равновесию.
— Обещаю, что не стану ни спешить, ни торопить вас. — Его пальцы обжигали ее шею, его близость путала мысли, его взгляд растапливал решимость Дженнифер. — И вам понравится.
В последнем Дженнифер нисколько не сомневалась. Конечно, Мартин сдержит слово. У нее были мужчины, и она встречалась с ними, зная, что продолжения не будет. Одиночество, потребность в общении мешали брать от жизни то, что лежало под рукой. С Мартином многое обстояло иначе. Как никто другой, он дал Дженнифер почувствовать силу своего желания. Каждое его слово, каждый взгляд и жест несли заряд страсти, распаляя в ней ответное чувство.
Мартин хотел короткой связи. Никаких обязательств. Никаких уз. Никаких претензий. Еще одна сделка с гарантией безопасности. Если не принимать в расчет фактор эмоций.
— Вы не многого ли просите? — пробормотала Дженнифер.
— Не больше, чем готов дать взамен.
— А как же отношения медика и пациента?
Мартин понял, что это последнее препятствие. В любом случае, прямого отказа не последовало, и он облегченно вздохнул.
— Мы одни, нас не связывают никакие правила или инструкции, кроме тех, которые мы установим сами.
Мартин убрал руку, задержавшись на несколько мгновений на теплой шелковистой коже Дженнифер. Ему хотелось прижаться к ней губами, ощутить ее вкус, но разрешение еще не было получено.
— Не надейтесь, что я пойду на какие-то уступки в том, что касается массажа, — сказала Дженнифер, краснея от смущения. — Здесь никаких игр быть не может, потому что к работе я отношусь серьезно.
Ну вот, подумал Мартин, сейчас появится куча условий и ограничений. Тем не менее он кивнул.
— Согласен, никаких глупостей во время сеансов. Я тоже отношусь к вашей работе серьезно.
Интересно только, как можно удержаться от «глупостей», если массаж предполагает тесный физический контакт?
Он уже видел, что предложение пришлось Дженнифер по душе, но сопротивление еще оставалось. Вполне понятные опасения и беспокойства.
Девятнадцатилетняя Алиса выходит замуж за обаятельного юношу через три месяца после их знакомства. Через полчаса после свадьбы она понимает, что совершила ошибку. И только спустя девять лет получает возможность ее исправить…
Мэри покинула отчий дом после аварии, в которой трагически погибла ее старшая сестра. Спустя много лет она возвращается на родное ранчо, чтобы помочь отцу, оказавшемуся на грани разорения.Прошлое, казалось бы, давно забытое, вновь властно напоминает о себе. Мэри встречается со своей первой любовью – Тони, который когда-то, как ей кажется, посмеялся над ее детской наивной привязанностью. Однако ненависть и обида девушки постепенно перерастают в совсем другое чувство…
Коллеги считали Фэй Баркли помешанной на карьере, синим чулком и занудой. Но она не обижалась, она и хотела, чтобы ее воспринимали именно такой — потому что Фэй поставила главной целью своей жизни добиться успеха на профессиональном поприще. И только одному мужчине удалось сорвать с нее маску, увидеть подлинную Фэй и заставить ее понять, какая она на самом деле. Настоящая женщина. И сделала ее такой любовь.
Сестры Браун рано лишились матери и жили с отцом, еле-еле сводя концы с концами. Отец обожал и баловал свою младшую дочь, красавицу Мэрион, а к старшей, Ариадне, относился более прохладно, предоставляя ей делать всю работу по дому и подрабатывать прислугой в семьях, которым временно требовалась помощь по хозяйству. Старшая дочь не жаловалась, считая, что она обязана заботиться о своих родных. Но ведь она нормальная девушка, ей хочется и получше одеться, и иметь хоть немного карманных денег, наконец, она мечтает встретить человека, который ее полюбит.Сможет ли скромная Золушка превратиться в Прекрасную принцессу?
После внезапной смерти родителей Ди оказалась владелицей маленького экскурсионного бюро в чудесном приморском городке Чарлстоне. Туристы пытались ухаживать за молодой привлекательной девушкой, но она оставалась равнодушной к их знакам внимания. Это же глупо – полюбить человека, который приехал отдохнуть и развлечься и вскоре вернется к себе домой.Благоразумию Ди пришел конец, когда в один прекрасный солнечный день экскурсию по городу заказал симпатичный сероглазый Ричард Кемп…
Владелец газеты, публикующей новости, внезапно заболевает и передаст полномочия своей жене Эстер. Та пытается превратить газету в некое подобие женского журнала. Задумав игривую рубрику «Кое-что погорячее…», Эстер приглашает ее вести талантливую и красивую Реджину Колдуэлл. Но тут из дальних стран возвращается сын хозяина газеты, пасынок Эстер. Он намерен вернуть газете «прежнее лицо». Любовь между ним и Реджиной… Борьба между ним и Эстер… Чем все это закончится?
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Обворожительная Дженнифер Кресент в поисках средств для расширения своего бизнеса знакомится с Робертом Кэррингтоном, очень богатым финансистом. В процессе общения их деловые контакты быстро переходят во взаимное неудержимое влечение, а потом и в любовь, которая помогает им преодолеть разделяющие их сословные барьеры и предрассудки.
Марк и Шерил встречаются раз в неделю только для того, чтобы воплотить в жизнь свои эротические фантазии. Самые тайные, грешные, сокровенные… Это легко, так как они не знают друг о друге ничего и поэтому ничто не может смутить их. Но чем ярче и изощреннее их любовные игры, чем полнее физическое наслаждение, тем большее смятение охватывает их души. И наступает момент, когда оба понимают, что больше не хотят оставаться незнакомцами…
Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…
Когда друзья попросили Джеральда Барринга «присмотреть» за провинциалкой, впервые приехавшей в Лондон, он согласился без особой охоты. Но, очаровательная Сью Поттерс с первой встречи покорила его своей жизнерадостностью и непосредственностью. Однако Джеральду еще предстоит встретиться с иной, чувственной стороной ее натуры…Наивная провинциалочка оборачивается новой Клеопатрой – дерзкой и изощренной соблазнительницей. Шаг за шагом ведет она Джеральда к вершинам наслаждения, исполняя его заветные желания и тайные фантазии.