Хендрикс, Последние 22 дня - [22]

Шрифт
Интервал

В интервью, которое он дал сразу после концерта для газеты Экстра–Бладет, Джими сказал:

— Почему я работаю так много, я и сам хотел бы знать. Но с этого момента, мне надо поумерить свой пыл.

Среди слушателей в этот вечер была и старинная его подруга Шарон Лоренс. В статье, напечатанной в Сан–Франциском Экзаминере от 25 ноября 1990 года, она говорит:

— В Копенгагене я сидела в самой гуще толпы. Джими был великолепен и проиграл весь концерт, как говорится, на одном дыхании. Когда чувствовалось, что он уставал от артистизма перед всей этой аудиторией, он просто менял темп, не сходя при этом с места, просто менял динамику происходящего, полагаясь только на свою гитару. Я зашла к нему в артистическую, его глаза готовы были выскочить из орбит от удивления, когда он меня там увидел, он был невероятно сентиментален.

— Это мой очень близкий друг, — представил он меня с гордостью всем этим группиз и поклонникам, пожирающим глазами каждое его движение.

Он встал и сжал меня в своих объятиях.

— Я очень боялась за тебя, — сказала я.

Видно, он был очень тронут моим словам:

— Солнышко ты моё, это ты, и ты — здесь!

В ночь на пятницу 4 сентября и утро того же дня

— После концерта мы вернулись ко мне домой, — рассказывает Кирстен, — и провели там остаток вечера и всю ночь. Джими хотел, чтобы я поехала с ним в Германию на Фехмарн, поэтому я позвонила Джорджу [Лазенбаю] и уговорила его дать мне ещё один выходной от съёмок. Он согласился и взял с меня слово, сразу после Германии возвратиться в Англию и не днём больше. Я была действительно счастлива, это были мои самый счастливые дни. За завтраком я сказала Джими:

— Угадай. Я поеду с тобой в Фехмарн!

И знаешь, что он мне сказал? Он сказал:

— Нет, ни в коем случае. Место женщины — дома.

Я вся внутри загорелась от ярости и тут же позвонила Джорджу и сказала, чтобы он меня уже ждал к полудню.

К вечеру 3 сентября на северную часть острова Фехмарн прибыли приблизительно 4 тысячи поклонников музыки и заселили территорию фестиваля, как если бы фестиваль был уже официально объявлен открытым. В ночь на 4 сентября ветер стал усиливаться и пошёл дождь. Этой же ночью около 180 Кровавых Дьяволов проделав путь из Гамбурга добрались до Фехмарна. (Позже они влились в обще–германскую организацию Ангелы Ада.) В Гермердорфе рокеры заняли бензоколонку, а в местечке Петерсдорф напали на иранских студентов, решивших подработать охранниками, после чего четверо иранцев пришлось срочно отправить в госпиталь.

Скорее всего, именно это послужило причиной, что организаторы фестиваля наняли в охрану ангелов, а не иранских студентов, как планировалось в начале. Этим они думали обезопасить себя от беспорядков, нанимая в охрану потенциальных нарушителей спокойствия.

Глава 4. Любовь, мир и насилие в Германии

Пятница 4 сентября

— Я по своим делам поехал в Швецию увидеться с одной девчонкой, которую хорошо знал, — рассказывает Форд Крулл, ныне известный нью–йоркский художник, а тогда 17–ти летний ассистент стейдж–менеджера фестиваля, — но по дороге я затусовался с британской фолк–рок группой Fotheringay, которые играли с Сэнди Денни, и обнаружил себя нанятым рабочим сцены. На Фехмарн были приглашены отличные музыканты, но там царила настоящая неразбериха. Сэнди Денни, когда взяла в руки микрофон, её ударило током. Ужасная ситуация! Уверен, кто строил эту сцену, явно не дружил со своей головой. Вся сцена была мокрой от дождя и не мудрено, что её ударило током.

На острове Фехмарн всю пятницу штормило и дождь лил весь день. К полудню люди начали прибывать всё большими и большими группами и столкнулись лицом к лицу с "проверкой безопасности", которую проводили вооружённые и совершенно пьяные Ангелы Ада. Людей пинали и оскорбляли, многие машины были повреждены и весь алкоголь, в любом виде "конфисковался".

Рассказывает Кирстен Нефер:

— По пути в аэропорт он сказал: "О, видно, ты передумала", на что я ответила: "Я ничего не передумала. Я поступила, как ты сказал. Я только сказала, что у тебя своя дорога, а у меня — своя, дружище." Это всё, что мы и сделали. Он утром полетел на Фехмарн, а я днём вылетела в Лондон. Карен Дэвис улетела с ним.

Джими Хендрикс со всем своим окружением вылетел из Копенгагена и благополучно приземлился в гамбургском аэропорту Фюхлсбюттер, где они должны были пересесть на другой самолёт. Время, оставшееся до посадки, они провели в кафе, затем сели в автобус, который подвёз их прямо к самолёту, и в 11:50 они вылетели в Берлин. В аэропорту Темпельхоф они уже приземлились в 12:36 и сразу направились в гостиницу Кемпински, где для них были забронированы номера.

Джими возглавлял список участников "Супер Концерта 70" в берлинском Дойчландхалле. В концерте принимали участие: Canned Heat, Procol Harum, Ten Years After, Cat Mother, Cold Blood и Murphy Blend. Позже днём в артистической Крис Ромбург взял интервью у Джими для Американских Сил Би–Эф–Би–Эс. Интервью снималось на плёнку Телевидением Американских Сил.

66

— С первых слов, — рассказывает Крис Ромбург, — Телевидение Американских Сил стало писать это интервью, эта станция располагалась здесь же, в Берлине. Артистическая была крохотная, возможно всего–лишь каких–нибудь 10 квадратных футов, или около того. Только представьте огромную телевизионную камеру и ещё человек двадцать, набившихся в комнату. И я вместе с репортёром радиостанции Британских Сил, умудрились в такой обстановке взять интервью. Вот что из этого вышло:


Рекомендуем почитать
Пойти в политику и вернуться

«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.


Молодежь Русского Зарубежья. Воспоминания 1941–1951

Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.


Заяшников Сергей Иванович. Биография

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь сэра Артура Конан Дойла. Человек, который был Шерлоком Холмсом

Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».


Дуэли Лермонтова. Дуэльный кодекс де Шатовильяра

Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).