Хендрикс, Последние 22 дня - [21]

Шрифт
Интервал

— Опять он стал дико нервничать, — продолжила свой рассказ Кирстен, — опять, как будто бес в него вселился. Он заперся в артистической вместе со мной и Карен, как если бы были только мы втроём на всём свете. Люди снаружи сходили с ума, но для него будто их не существовало, он взял гитару и стал играть, а я, знаешь, думала, как его вытащить отсюда и заставить выйти на сцену.

Только спустя полчаса, в 8:45, под оглушительные вопли он вышел на сцену. Взмахнув рукой в сторону публики и показывав им "мир", произнес: "Так, так, начнём" и заиграл Stoned Free, завершив её мощным вопящим фидбэком и тут же перейдя к Foxey Lady. В последнюю строфу он вставил сова:

here I come baby, FINALLY, coming to get you,

и далее, явно обращаясь к Кирстен:

62

— Хотелось бы сыграть её для всех братьев и сестёр и для всех других, у кого есть братья и сёстры. Она называется Message To Love каждому.

В конце он перешёл на такой медленный темп, что следующая, Land Of The New Rising Sun, врезалась в память на всю жизнь, несмотря на то, что Джими спел только одну стофу из–за того, что толпа сильно шумела и он никак не мог сосредоточиться на игре. Как следствие, он, увеличив темп, превратил её в All Along The Watchtower.

— Хочу посвятить следующий номер всем, кто сражается, всем у кого есть причина на это, кто сражается за свои права. А также сражается и с собой, отстаивая своё мнение в попытках прорваться сквозь заложенные в детстве программы. Да и, конечно, всем тем славным кошакам, которые гибнут в джунглях Вьетнама. Всем братьям, сражающимся тут и там за свою свободу. Джими продолжил выступление превосходно им сыгранной Machine Gun, затем сразу Spanish Castle Magic, в которую вставил обрывки We Gotta Live Together и Satisfaction. Затем Джими покинул сцену и Мич углубился в продолжительное соло на барабанах. Вернувшись, он крикнул Мичу, что продолжит песней Ezy Ryder.

— Хочу сыграть ещё одну, мы думаем поместить её на новый альбом. Она называется Freedom.

Затем, без всякой паузы, сразу перешёл к Red House и In From The Storm.

— Хочу поблагодарить всех вас за долготерпение и э… Мы не можем злоупотреблять им каждый день.

Джими чувствовал, что выступление его съезжает на исполнение стандартов, которые принесли ему славу. Фактически это был первый удавшийся концерт за эти гастроли. Джими продолжил укороченной версией Purple Haze, но зато творчески подошёл к исполнению Voodoo Chile Slight Return, включив в середину целую The Sunshine Of Your Love. Возвратившись в Voodoo Chile и играя ритм медиатором на полу–прижатой струне и модулируя его педалью вау–вау, представил членов группы публике:

— Я очень вам благодарен, я благодарен вам за всё. У нас Билли Кокс играет на басу. Мич Мичелл на ударных и э… ваш покорный слуга на индейском народном инструменте — саксофоне.

Voodoo Chile он завершил длительным соло, которое сыграл зубами. Группа покинула сцену, аудитория взорвалась свистами оваций. Все вскочили на ноги, хлопая в ладоши и топая ногами в такт. Джими вышел на бис к великому удовольствию поклонников.

63

— Благодарю вас, вы все действительно с другой планеты, давайте посмотрим сможем ли мы договориться ещё раз.

Многие выкрикивали Hey Joe.

— О, е-е, — согласился Джими.

Он поменял гитару и, подстроив её, сыграл Hey Joe на бис по просьбе всех.

— Е-е, а теперь прошу помочь мне окончить концерт и убраться отсюда поскорее. А вам желаю повеселиться.

Под самый занавес он сыграл Fire.

Сравнивая с другими концертами этих гастролей, это стоминутное шоу оказалось безусловным победителем. Успех был колоссальным. Выступление было несравненно лучше и он казался самым счастливым человеком на земле, он был прежним Джими. Его лихорадка была побеждена и он даже лёг спать раньше обычного. Даже датская пресса дала высочайшую оценку этому концерту в своих ревю.

На следующий день 4 сентября в газете Политикен под заголовком "Воин любви" был помещён отзыв, написанный Хелле Хеллманн:

"Непредсказуемый Хендрикс в Копенгагене. Концерт года. Такие слова слишком часто произносят, но в данном случае они отражают самую суть. Джими Хендрикс в Кей–Би–Халлене вчера вечером удивил нас всем, что мы прежде слышали. Вся аудитория воспылала к нему любовью, они сидели, разинув рты с вибрирующими нервами, и слушали его, Билли Кокса и Мич Мичелла, который вчера слетал чартером в Лондон и обратно, увидеться с своей новорождённой дочерью. Stoned Free, Foxey Lady, Message To Love, All Along The Watchtower, Freedom, Spanish Castle Magic, Purple Haze, Hey Joe — вы все знаете эти песни. Джими был болен и был уставшим в Архусе, но в Копенгагене он был на высоте, с бешеным зарядом энергии, струящейся из кончиков его пальцев через струны гитары прямо в наши сердца. Любая человеческая душа, из присутствовавших на этом концерте, может подтвердить, что это было настолько невероятным, что могло быть только правдой. Как только он появился на сцене, он вытянул руку, показывая всем нам знак мира и то чувство, которое он и его группа выразили своей музыкой, было чувством истинной любви, всех аспектов истинной любви от печали и горя расставания, до радости и безмятежного счастья. Как истый воин любви, одетый во все цвета радуги, перед нами выступал лучший гитарист рок–н–ролльного мира, который когда–либо существовал. И это были Хендрикс, Кокс и Мичелл, кто донёс всё это до сердец тех, кто был в тот вечер в Кей–Би–Халлен, и даже тех, кто тогда не смог быть там."


Рекомендуем почитать
Пойти в политику и вернуться

«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.


Молодежь Русского Зарубежья. Воспоминания 1941–1951

Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.


Заяшников Сергей Иванович. Биография

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь сэра Артура Конан Дойла. Человек, который был Шерлоком Холмсом

Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».


Дуэли Лермонтова. Дуэльный кодекс де Шатовильяра

Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).