Хедвиг совершенно не виновата! - [28]

Шрифт
Интервал

Двери закрывают. С балкона звучат первые звуки органа. Священник выглядывает из сакристии, и длинной вереницей появляются все те, кто сегодня пройдёт конфирмацию. На них длинные белые сорочки, почти как в день святой Люсии. Но не совсем. На головах молодых людей нет длинных колпаков, а во главе шествия нет Люсии с красной лентой на талии. Вместо Люсии впереди шагает Тони, зажав в своих кулачищах крест.

Бритт так счастлива, что поднимает руку и машет ему. Тони растерянно машет ей в ответ, чуть не уронив крест на землю. Но, опомнившись, успевает его подхватить. Бритт бледнеет. Она хватается за лоб, а потом опускает голову на плечо Ниссе.

Молодые люди садятся на стулья перед публикой. Священник начинает говорить. Пока слова эхом гуляют по церкви, Хедвиг озирается по сторонам. Вдоль стен стоят деревянные ангелы. Руки у всех отвалились, выглядят ангелы так, будто их притащили сюда со свалки. На лицах грусть, источенная червями древесина рассохлась.

Рассохнешься тут, если вот так целыми днями стоять и слушать проповеди. Хедвиг уже кажется, что прошло слишком много времени. Она и не думала, что конфирмация – это так надолго.

Но вот священник закончил речь, молодые люди тоже что-то сказали, и теперь пора причаститься. Каждому дают небольшое печеньице и глоток вина, чтобы напомнить о последней трапезе Иисуса Христа, которую он съел перед тем, как его распяли на кресте.

Молодые люди опускаются на колени и открывают рты. Угостив всех, священник спрашивает, хочет ли кто-то ещё причаститься. Бритт и Ниссе встают. Хедвиг – тоже. Она любит печенье и не слышит, что мама шёпотом велит ей остановиться.

Священник смеётся, когда Хедвиг протягивает руку.

– Пожалуйста.

Хедвиг откусывает. Но на печенье совсем не похоже. По вкусу больше напоминает бумагу. Даже хуже. Маленький кусочек во рту разбухает, превращаясь в склизкий комок. И наконец проскакивает в глотку, как червяк.

Но в руке ещё много осталось. Хедвиг смотрит на священника. Он улыбается. Ему, наверно, кажется, что ничего изысканней этих печений и быть не может.

– Я на потом оставлю, – бормочет Хедвиг. И, положив печенье в карман, бежит к маме и папе.

– Это только для тех, кто прошёл конфирмацию, – шепчет мама. – Только тогда можно причащаться[3].

Хедвиг сглатывает, пытаясь прогнать неприятный вкус. Уж она-то постарается как-нибудь обойтись без конфирмации!

Все запевают, и подростки снова выстраиваются вереницей. Наконец всё закончилось! Когда Тони проходит мимо, Хедвиг слегка дотрагивается до него.

– Привет, Тони, – шепчет она.

Тони улыбается.

– Как там Альфонс, всё нормально? – спрашивает он.

– Да! – отвечает Хедвиг, потому что после визита Тони Альфонс стал как шёлковый.

Тони уходит.

– Это вы о чём? – шепчет мама. – Что он имел в виду?

– Да так, ерунда, – говорит Хедвиг. – Секрет.

Под сиплые звуки органа они выходят на улицу. Солнце приятно согревает лицо. Возле церкви стоят Бритт и Ниссе и восхищаются новым рабочим местом Тони. Каждый день, кроме выходных, на протяжении восьми недель ему нужно будет вставать в шесть утра и поливать цветы на всех церковных могилах. Это для того, чтобы расплатиться с владельцем сгоревшего гаража.

Мама прокашливается:

– Ну а теперь, когда ему придётся каждый день так вкалывать, по вечерам можно, наверно, и на мотике погонять?

Можно, считает Бритт. Раз Тони даже конфирмацию прошёл, значит, не такой уж он дурачок.

– Да, – соглашается Ниссе, который тоже когда-то гонял на мопеде. – Если в твоих жилах течёт кровь раггара, без свободы тебе никак.

Мама подмигивает Хедвиг, и семья направляется к синему «саабу». Они едут домой, за окном зеленеют холмистые хаквадские луга.

На лугу в Энгаторпе стоит Макс-Улоф и молчит, словно воды в рот набрал. Завидев «сааб», он слегка навострил уши: интересно, где они были.

– Мы были на конфирмации! – говорит Хедвиг и протягивает печенье, которое осталось у неё в кармане. Колючей проволоки больше нет, теперь пастбище ограждает только старый забор.

Макс-Улоф медлит. Морда слегка подёргивается. Он делает несколько шагов, опять останавливается. Неуверенно поглядев на Хедвиг, обнажает зубы и хватает печенье. Потом пятится назад. И вот уже печенье лежит у него в животе.

– Понравилось? – говорит Хедвиг. – Ну и чудак же ты, Макс-Улоф. Никогда ещё таких не встречала.

И Хедвиг идёт в дом. На календаре в кухне она отсчитывает дни, оставшиеся до летних каникул. Ждать уже совсем недолго, примерно неделю или вроде того.

Лето будет хорошее, думает она, лёжа в кровати вечером. Так ей кажется, потому что летом всегда хорошо. В гости на ночёвку приедет Линда. И не один раз. Тогда они, может быть, сгоняют на автобусе в Хаквад, к Тони. Или будут купаться под садовым шлангом. И ездить на великах к дачным домикам, где растёт земляника. И хоронить мёртвых мышек под большим клёном. И рыбачить на реке. И есть молодую варёную свёклу с маслом.

Пока Хедвиг перебирает в уме всё то, что они будут делать с Линдой летом, её веки начинают медленно слипаться. Голова тяжелеет, и Хедвиг засыпает. Она дышит спокойно и тихо. Где-то наверху, в небе, мчатся три белые лошади с развевающимися хвостами. Они скачут вперёд, за облака, и вскоре исчезают из виду.


Еще от автора Фрида Нильсон
Хедвиг и прекрасная принцесса

Четвёртая (и последняя) история из серии о деревенской девочке Хедвиг, которая живёт в такой глухомани, что иногда ей не то что поиграть, но и поговорить не с кем. В этой книге - снова приключения, открытия, ссоры и примирения, радости и печали этой озорной и такой настоящей девчонки! Хедвиг уже в третьем классе. И в начале учебного года, холодным сентябрьским утром в класс приходит кто-то очень красивый! С такой прекрасной принцессой Хедвиг сразу хочется подружиться! Но это же Хедвиг! Конечно, она влипла в очередную смешную переделку - в ней будет много любви, бега и узелков на непослушных шнурках!


Хедвиг и ночные жабы

Всё-таки каникулы – это целая жизнь! И здорово, когда появляется друг: со Стейком, даже когда очень страшно, – всё равно интересно. Вместе можно разведать, что делает странный сосед в доме за заколоченными окнами и кто по ночам так страшно кричит!


Тонкий меч

В дом Саши пришла беда — его мама тяжело заболела. Когда за ней приходит Господин Смерть, мальчик отправляется следом, чтобы вернуть свою маму. В Царстве Смерти Саша встретит сильных хильдинов, отважных спартанов и строгих гарпирий, найдет верных друзей и вызовет на поединок самого Господина Смерть…Адресовано детям среднего школьного возраста.


Меня удочерила горилла

Однажды в детский приют «Лютик», где живёт девятилетняя девочка Юнна, примчался видавший виды автомобиль. Кто бы вы думали сидел за рулём? Горилла! Она собиралась выбрать себе сиротку на ужин — так, по крайней мере, думали дети. Не долго думая, горилла забрала Юнну… Но не на ужин, а на воспитание!Кто из приютских детей не мечтает обрести настоящий дом и любящих родителей. Каждому ребёнку больше всего на свете хочется найти маму с добрыми глазами и красивой причёской. Маму, которая ласково обнимает тебя, переживает за тебя и всегда утешает.


Хедвиг наконец-то идёт в школу!

Семилетней Хедвиг скучно с родителями в домике на отшибе. Но в этом году она наконец-то пошла в первый класс и — подружилась с Линдой. Линда всех и всего боится, а Хедвиг как раз наоборот, даже слишком смелая и любопытная, и из-за этого девочки часто попадают в неприятности. Но зато школьные дни не похожи один на другой! Фрида Нильсон — лауреат литературных премий, в том числе Немецкой детской литературной премии и премии им. Астрид Линдгрен. «Хедвиг наконец-то идёт в школу!» — первая книга историй о любопытной, непоседливой, изобретательной Хедвиг.


Пираты Ледового моря

Сири десять лет. Она живет вместе с отцом и семилетней сестренкой на маленьком острове далеко на севере. Как и любой ребенок в этих краях, она знает, что надо остерегаться пиратов. Ведь пираты крадут детей и заставляют их работать на алмазных рудниках. Однажды беда пришла и к Сири. Пираты похитили ее маленькую сестру. Сири должна ее спасти. И девочка отправляется в опасное и долгое путешествие… «Пираты Ледового моря» уже изданы на 10 языках, в более чем 10 странах. Книга для детей младшего и среднего школьного возраста, а также их родителей. На русском языке публикуется впервые.


Рекомендуем почитать
В боях и походах (воспоминания)

Имя Оки Ивановича Городовикова, автора книги воспоминаний «В боях и походах», принадлежит к числу легендарных героев гражданской войны. Батрак-пастух, он после Великой Октябрьской революции стал одним из видных полководцев Советской Армии, генерал-полковником, награжден десятью орденами Советского Союза, а в 1958 году был удостоен звания Героя Советского Союза. Его ближайший боевой товарищ по гражданской войне и многолетней службе в Вооруженных Силах маршал Советского Союза Семен Михайлович Буденный с большим уважением говорит об Оке Ивановиче: «Трудно представить себе воина скромнее и отважнее Оки Ивановича Городовикова.


Вы — партизаны

Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.


Музыкальный ручей

Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.


Пусть танцуют белые медведи

Повесть известного шведского писателя Ульфа Старка «Пусть танцуют белые медведи» рассказывает об обычном подростке Лассе: он не блещет в учебе, ходит в потертых брюках, слушает Элвиса Пресли и хулиганит на улицах.Но однажды жизнь Лассе круто меняется. Он вдруг обнаруживает, что вынужден делать выбор между новым образом примерного мальчика с блестящими перспективами и прежним Лассе, похожим на своего «непутевого» и угрюмого, как медведь, отца. И он пытается примирить два противоречивых мира, найти свое место в жизни и — главное — доказать самому себе, что может сделать невозможное…


Простодурсен. Лето и кое-что еще

Перед вами – долгожданная вторая книга о полюбившихся жителях Приречной страны. Повседневная жизнь всех шестерых – наивного Простодурсена, надёжного Ковригсена, неугомонной Октавы, непутёвого Сдобсена, вредного Пронырсена и Утёнка, умеющего отыскивать необычные вещи со смыслом, – неспешна и подробна. В этом завораживающем мире то ли сказки, то ли притчи времена года сменяют друг друга, герои ссорятся и мирятся, маются от одиночества и радуются праздникам, мечтают о неведомой загранице и воплощают мечту о золотой рыбке…


Тоня Глиммердал

Посреди всеобщей безмолвной белизны чернеет точечка, которая собирается как раз сейчас нарушить тишину воплями. Черная точечка стоит наборе Зубец в начале длинного и очень крутого лыжного спуска.Точку зовут Тоня Глиммердал.У Тони грива рыжих львиных кудрей. На Пасху ей исполнится десять.«Тоня Глиммердал», новая книга норвежской писательницы Марии Парр, уже известной российскому читателю по повести «Вафельное сердце», вышла на языке оригинала в 2009 году и сразу стала лауреатом премии Браге, самой значимой литературной награды в Норвегии.


Вафельное сердце

«Вафельное сердце» (2005) — дебют молодой норвежской писательницы Марии Парр, которую критики дружно называют новой Астрид Линдгрен. Книга уже вышла в Швеции, Франции, Польше, Германии и Нидерландах, где она получила премию «Серебряный грифель».В год из жизни двух маленьких жителей бухты Щепки-Матильды — девятилетнего Трилле, от лица которого ведется повествование, и его соседки и одноклассницы Лены — вмещается немыслимо много событий и приключений — забавных, трогательных, опасных… Идиллическое житье-бытье на норвежском хуторе нарушается — но не разрушается — драматическими обстоятельствами.