Harlow Hemmings - [72]
К вечеру я чувствовала себя совершенно вымотанной и, попрощавшись с Джоанной и другими гостями, направилась к своей машине. Несмотря на проблемы, день прошел вполне плодотворно – людям понравилось мое оформление вечеринки и меня попросили помочь с цветочными композициями для свадьбы.
Так я и шагала по парковке, задумавшись и пытаясь нащупать в сумочке ключи, когда заметила преграду на своем пути.
- Что за… – пробормотав, я подняла голову. – Лиам, ты что здесь делаешь? – и огляделась вокруг в попытке найти помощь - что-то во взгляде визави сулило очень жесткий разговор.
- Я же был приглашен на вечеринку, поприветствовать вернувшегося домой золотого ребенка Луи Томлинсона. Какой хороший повод выбить из него всю дурь! – протянул заплетающимся языком младший Стайлс.
- Лиам, ты хочешь что-то со мной обсудить? – я старалась подавить в себе раздражение.
- Да, на самом деле я хочу… кое-чего. Давай встретимся завтра.
- Нет.
- Подумай об этом, Харлоу. Ты ведь не хочешь, чтобы я сейчас затеял драку с Луи, верно? Или рассказал Даниэль о моем романе с твоей сестрой? Бьюсь об заклад, это разрушит твою репутацию в этом городе.
Добравшись до машины, я молча открыла водительскую дверь.
Внезапно Лиам схватил меня за плечо, но, немедленно отреагировав, я поймала схватившего за средний палец, и выворачивала до тех пор, пока Стайлс не вскрикнул от боли, сдаваясь. Когда же он убрал руку, и я ослабила захват, мужчина отступил от меня на шаг.
- Чисто для твоего сведения: я плохо отношусь к шантажу, - мой голос звучал очень напряженно. – И встречусь я с тобой завтра только лишь потому, что ты кажешься настолько безрассудным, что охотно нанесешь вред своему собственному ребенку из-за идиотского увлечения моей сестрой, - выпалила я. - Но предупреждаю тебя, не смей больше ко мне прикасаться, я умею за себя постоять.
Так я и оставила его - стоящим на дороге и баюкающим ноющую руку.
Думая о Луи, Даниэль и Лиаме я ехала к домику у озера. От нынешнего положения вещей страдали все трое, и мне хотелось найти лучшее решение для них, если это вообще было возможно. Затем мои мысли как-то незаметно перескочили на Гарри. Весь день без него я чувствовала себя опустошенно бесцельной, словно он был единственным, кто делал мою жизнь светлее. За последнюю неделю я настолько привыкла к его присутствию: он постоянно был рядом со мной днем, и вторгался в мои сны ночью. А вчерашнее признание и сегодняшние утренние проявления привязанности совершенно меня смутили. Всё это был он, тот самый мужчина, которым играла моя сестра.
Я все еще была не в состоянии понять её. Как Ханна могла с ним так поступить? Отчего не видела его достоинств? Зачем нужно было рвать его душу в мелкие клочья?
Показавшиеся огни домика у озера немного улучшили мое настроение – я была совершенно обессилена, и не хотела ничего, кроме горячей ванны и долгого сна. Но паркуясь, я заметила сидящего на крыльце Гарри, и поняла, что планы придется отложить.
И вот, я медленно приближалась к парню, стараясь не обращать внимания на голодные взгляды, которыми он тут же забросал меня с ног до головы. А мой мозг крутил лишь один вопрос «что же случилось?»: хотя мы и встречались сегодня утром, сейчас Гарри смотрел так, словно видел меня в первый раз.
- Привет, - сказала я, когда он поднялся, чтобы поприветствовать меня. – Что ты…
Я не успела договорить, потому что Стайлс, внезапно притянув меня к себе, обрушил поцелуй на мои губы. От удивления я замерла, широко раскрыв глаза, пока мой разум нехотя делал попытки понять происходящее.
Положив свои нерешительные руки на его плечи, и сомкнув веки, я начала отвечать на поцелуй. Гарри застонал, когда я позволила его языку скользнуть в мой рот. Одурманенная запахом выделанной кожи, одеколона и его собственным ароматом, я просто наслаждалась вкусом его губ. Он целовал меня страстно, с пылом, граничащим с отчаянием.
Опомнившись и пытаясь отдышаться, я оторвалась от него, вздохнув:
- Подожди, Гарри, - и попыталась не утонуть в бесконечных глубинах океана его глаз. – Давай зайдем в дом.
- Зачем? Никто не может нас здесь видеть, - он понизил голос, заставив меня задрожать, и снова наклонился.
- Нет, пожалуйста… – я попыталась мягко оттолкнуть Стайлса, давая понять, что не отвергаю его, но тот, конечно, воспринял мои колебания по-своему и, сунув руки в карманы, отступил шаг назад.
- Извини, что так плохо относился к тебе, - развернувшись с этими словами, он направился к своей машине. Онемев, я не могла оторвать взгляд от его удаляющейся спины, пока не услышала звук открывающейся дверцы.
- Гарри, подожди! – крик бессильно увяз в темноте. – Вернись, пожалуйста.
Он застыл, глядя на меня тяжелым взглядом.
- Пойдем внутрь, - попросила я умоляющим голосом. Когда он начал колебаться, я повела бровью, теряя терпение и повернувшись на каблуках, вошла в дом, оставив дверь приоткрытой.
Сбросив туфли, я направилась на кухню, чтобы приготовить для нас чай. Сегодняшний вечер был довольно холодным, в стиле настоящей золотой осени. Дни все еще были теплыми и солнечными, а вот ночи стали прохладными и непривлекательными. Так что я просто замерзла в платье и, увидев, что Гарри еще не вошел, решила сбегать наверх и переодеться во что-нибудь более теплое и удобное.
Взять интервью у звезды — об этом может мечтать любая. Особенно если эта звезда — интересный молодой и свободный мужчина! Сама Бриджит Джонс позавидовала бы героине романа «Гламурная жизнь». Ведь именно ей шеф поручил написать биографию Леандера Бергланта — знаменитого на всю страну модного телеведущего. Пия в восторге, подружки завидуют. И тут начинается самое интересное… любовь, ревность, сплетни, тайны, разоблачение и месть. Гламур во всем его блеске!
Героиня романа, молодая женщина по имени Мария, устраивается на временную работу к пожилому инвалиду. Она и представить не могла, что ее наниматель окажется потомком знаменитого чернокнижника Брюса. Редактура его книги приведет к самым неожиданным последствиям, а стихийно вспыхнувший курортный роман обернется встречей с единственной настоящей любовью. Ведь действие происходит в мистической Праге – знаменитой столице алхимии, а значит, там возможно все!Здесь, как и в других романах Юлии Меньшиковой – «Нежный бренд» и «Свежий взгляд» – виртуозная игра со смыслами подана в простой и ясной форме, с мягкой проникновенной искренностью.
Жизнь без истерик и обид. Как преодолеть непонимание и обрести взаимное доверие?На том этапе, когда два человека становятся ближе, важно научиться создавать и оберегать тонкие материи чувств и взаимоотношений. Роман состоит из коротких историй – ситуаций, в которых может оказаться любая женщина. Изящные решения героини, живые диалоги, неожиданные повороты завораживают непосредственностью и мудрой простотой.Эта книга раскрывает успешные стратегии поведения и рецепты гармоничных отношений для тех, кто уже сделал свой выбор.Третья книга, продолжающая историю героини бестселлеров Юлии Меньшиковой «Нежный бренд, или Рождество в Париже» и «Свежий взгляд, или В Париже уже весна».
Зрители в восторге от популярного телешоу. Его красивая, остроумная, доброжелательная ведущая — кумир миллионов. Но что происходит с ней по ту сторону экрана?Неотразимую телезвезду изводит ревностью и бесконечными придирками надоевший муж?Значит, надо избавиться от благоверного раз и навсегда. Чтобы ничто не мешало наслаждаться жизнью.Чтобы наконец почувствовать себя не только успешной, но и счастливой.
Для Милдред Догэрти, героини романа, главным в отношениях двух любящих людей всегда была полная честность. И когда она поняла, что возлюбленный предал ее, она без раздумий порвала с ним. Но через несколько лет их дороги с Норманом Ллойдом снова пересеклись. И эта встреча заставила ее на многое взглянуть совсем по-другому.
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.