Harlow Hemmings - [74]

Шрифт
Интервал

- Я готов остаться при одном условии.

- Боюсь и спросить… Каком же? – я сделала шаг назад, определенно зная, что будет дальше.

- Я хочу спать в твоей комнате, - он смотрел на меня с надеждой.

- Ни в коем случае.

- Хорошо. Я ухожу, - он повернулся к выходу, но, прежде чем успел покинуть дом, я схватила его за локоть.

- Нет, пожалуйста, я очень хочу, чтобы ты остался… – нерешительно начала я. – Я займу другую спальню.

Тотчас же его руки обвили мою талию, немного меня приподняв.

- Позволь внести ясность: мое условие подразумевает наличие в комнате тебя, - он надул губы, слегка касаясь ими моих, и мое сердце тут же растаяло.

- Но что, если я не подчинюсь? – снова и снова меня одолевали сомнения.

- Ты должна довериться мне, - повторил он мои слова, и я поняла, что оказалась в ловушке.

Немногим позже, сидя на кровати, я слушала шум воды, доносящийся из ванной, где Гарри принимал душ. И не могла удержать воображение, представив его сильное, подтянутое тело под горячими струями; ручейки, текущие у него по груди, замедляющиеся на дорожке волос, идущей вниз от пупка, пока не достигают его… Я покраснела от этой мысли, радуясь, что он меня сейчас не видит. Мои нервы были натянуты до состояния боевой готовности, тело предательски покалывало в ожидании появления Стайлса из ванной. Сама я уже приняла душ и переоделась в футболку с длинными пижамными штанами, пытаясь выглядеть максимально несоблазнительной.

Мой взгляд задержался на дверной ручке, когда та медленно повернулась, и дверь открылась; на Гарри не было ничего, кроме темно-синего полотенца, обернутого вокруг бедер. У меня неожиданно пересохло во рту, когда он подошел ближе к кровати.

- Я бы надел боксеры, но я только после душа и… – он пожал плечами.

- Все в порядке, я могу положить твои вещи в стиральную машину.

- Ты сделаешь это для меня? – он ухмыльнулся, и я покраснела еще сильнее, боясь опускать глаза ниже его лица.

- Конечно! – вскрикнула я, вскакивая с кровати, словно ужаленная. Подхватив его одежду и стараясь не думать о том, что где-то здесь находится его нижнее белье, я рванула в постирочную комнату, чтобы выполнить свою задачу и заодно немного проветрить голову.

На обратном пути я вспомнила, что видела мужские вещи в соседней комнате, которую Нора и Найл использовали для отдыха по выходным. Когда Нора рассказывала мне, что покупает белье для Рика, я посмеивалась над ней, но теперь была благодарна тете за предусмотрительность. Заскочив в их спальню, я нашла пару новых боксеров.

И теперь я застыла перед своей комнатой, не решаясь открыть дверь. Все это было ново для меня - иметь парня после стольких лет одиночества, и теперь я ни в чем не была уверена. Я знала, что чувствую что-то к Гарри, забочусь о нем. Но при моей безумной жизни и расшатанных нервах было трудно поверить в нечто более глубокое.

Я смотрела на дверь так, словно должна была победить ее. Мужчина в моей комнате пугал до глубины души, заставляя сомневаться и переоценивать свои опыт и чувства, все прожитое - до этого момента. Да почему же мне так трудно открыть эту чертову дверь?! Я же знаю его. Знаю, что он никогда не причинит мне боль; только не после всего, что произошло между нами.

Но мне страшно. Я просто боюсь.

Но ведь он заботился обо мне. Все члены моей семьи игнорировали, использовали, а потом просто отказались от меня.

Но не Гарри. Да, он удерживал меня здесь шантажом, но за его действиями скрывались сильные эмоции. Он тоже был сломлен и чувствовал себя использованным.

Но, тем не менее, он заботился обо мне. У нас было что-то общее. Стайлс стал первым человеком за много лет, который увидел меня настоящую …

Я положила ладонь на ручку и медленно открыла дверь.

Лампа-ночник на прикроватной тумбочке источала тусклый свет, но, несмотря на мои ожидания, я не нашла гостя в моей постели. Я вошла в комнату, осторожно оглядываясь и, никого не обнаружив, закрыла за собой дверь.

Но внезапно две сильные руки обвили мою талию, подталкивая меня к двери, и очень требовательные губы впились в мои. Гарри не колебался ни на секунду, вторгаясь в мой рот своим языком и оставляя влажные поцелуи, а пальцами пробираясь под мою футболку; я резко выдохнула прямо ему в рот, когда почувствовала неожиданно прохладные прикосновения мужчины к моей разгоряченной коже.

Его рука мягко скользнула вниз, подхватив мои ягодицы, и немного приподняв меня так, чтобы он мог встать между моими бедрами. Его язык все еще танцевал с моим, отчего я застонала, когда голову вскружило от обжигающих эмоций. Хватая ртом воздух, я на мгновенье оторвалась от его губ, и тогда, сцепив мои ноги вокруг своей талии, он понес меня к кровати.

Гарри мягко опустил меня на постель, пока я с вожделением смотрела на него, наслаждаясь этим подтянутым телом, по-прежнему прикрытым только полотенцем. Мои глаза снова обратились вверх, чтобы встретиться с его горящим взглядом.

- Я… – задохнувшись, я облизала пересохшие губы, но на секунду и он перестал дышать. – Я принесла тебе пару боксеров.

Взгляд переместился с моего лица на мою руку, все ещё сжимающую трикотажный комок, а затем вернулся обратно, сопровождаемый понимающей улыбкой.


Рекомендуем почитать
Страсть и власть

Марийка Вентворс, воспитанная в знатной бостонской семье, владелица процветающей рекламной фирмы и близкая подруга жены президента Соединенных Штатов. Обаятельная, роскошная, блещущая своими манерами, она создана для богатства и власти. Но Марийка еще и просто женщина — со своими слабостями, переживаниями, страхом одиночества. Дочь, дом, карьера, влиятельные друзья и вращение в высшем свете — этого оказывается недостаточно для счастливой, наполненной жизни. Первая леди знакомит Марийку с самоуверенным, удачливым бизнесменом Джонатоном Шером, начинается пылкий со взлетами и спадами роман.


Гламурная жизнь

Взять интервью у звезды — об этом может мечтать любая. Особенно если эта звезда — интересный молодой и свободный мужчина! Сама Бриджит Джонс позавидовала бы героине романа «Гламурная жизнь». Ведь именно ей шеф поручил написать биографию Леандера Бергланта — знаменитого на всю страну модного телеведущего. Пия в восторге, подружки завидуют. И тут начинается самое интересное… любовь, ревность, сплетни, тайны, разоблачение и месть. Гламур во всем его блеске!


Рассыпанный жемчуг, или Свидание в Праге

Героиня романа, молодая женщина по имени Мария, устраивается на временную работу к пожилому инвалиду. Она и представить не могла, что ее наниматель окажется потомком знаменитого чернокнижника Брюса. Редактура его книги приведет к самым неожиданным последствиям, а стихийно вспыхнувший курортный роман обернется встречей с единственной настоящей любовью. Ведь действие происходит в мистической Праге – знаменитой столице алхимии, а значит, там возможно все!Здесь, как и в других романах Юлии Меньшиковой – «Нежный бренд» и «Свежий взгляд» – виртуозная игра со смыслами подана в простой и ясной форме, с мягкой проникновенной искренностью.


Тонкие материи, или Туманы лондонских улиц

Жизнь без истерик и обид. Как преодолеть непонимание и обрести взаимное доверие?На том этапе, когда два человека становятся ближе, важно научиться создавать и оберегать тонкие материи чувств и взаимоотношений. Роман состоит из коротких историй – ситуаций, в которых может оказаться любая женщина. Изящные решения героини, живые диалоги, неожиданные повороты завораживают непосредственностью и мудрой простотой.Эта книга раскрывает успешные стратегии поведения и рецепты гармоничных отношений для тех, кто уже сделал свой выбор.Третья книга, продолжающая историю героини бестселлеров Юлии Меньшиковой «Нежный бренд, или Рождество в Париже» и «Свежий взгляд, или В Париже уже весна».


Долина грез

Для Милдред Догэрти, героини романа, главным в отношениях двух любящих людей всегда была полная честность. И когда она поняла, что возлюбленный предал ее, она без раздумий порвала с ним. Но через несколько лет их дороги с Норманом Ллойдом снова пересеклись. И эта встреча заставила ее на многое взглянуть совсем по-другому.


Сердечный трепет

Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.