Harlow Hemmings - [73]

Шрифт
Интервал

Бросив свое маленькое черное платье на спинку стула, я натянула спортивные брюки и легкий джемпер, все это время с тревогой прислушиваясь к звуку мотора. Не выдержав, отдернула занавеску и выглянула в окно: Рендж Ровер по-прежнему был припаркован около дома и, как ни странно, при виде машины у меня возникло чувство облегчения.

Я спустилась вниз, не зная, чего ожидать, и при виде Гарри, снявшего свою куртку и разжигающего огонь в камине, в моем животе запорхали бабочки. Я быстро сходила на кухню за чайником и, когда вернулась в гостиную, с радостью отметила, что он преуспел в своем деле.

Мой гость смотрел в окно, держа в руке бокал с бурбоном, и мне понравилось, что он чувствовал себя как дома. Будь на его месте другой мужчина, это расстроило бы меня, но я весь день скучала по Гарри и ничего не могла поделать со своей тягой к нему.

Все, чего я желала – подойти к мужчине сзади и крепко обнять его, но понимала, что это было бы слишком интимно, учитывая нынешнее состояние наших, пока еще не существующих, отношений. Поэтому с тихим разочарованным вздохом я плюхнулась на диван, налив себе чашку чая.

Мои движения заставили его повернуться, и я заметила, что он все еще не решил, следует ли ему присоединиться ко мне.

Стайлс напомнил мне белого тигра в клетке, которого я видела однажды в зоопарке – изящно грозного, поражающего своей редкой красотой, но, в то же время, пригвождающего к месту грустным взглядом.

- Гарри, что случилось? – тихо спросила я. – Пожалуйста, посиди со мной.

- Сегодня я ездил на вечеринку Джоанн, чтобы встретиться с тобой, - начал он отстраненным голосом, так и не сдвинувшись с места.

- Я не видела тебя.

- Я сделал это намеренно. Хотел узнать, будешь ли ты скучать, если я дам тебе день, чтобы отдохнуть от меня, - он выглядел таким уязвимым. Мои мысли вернулись к событиям вечера, и я надеялась, что он не возражал против моих танцев с Луи. - Я наблюдал за тобой и Даниэль и был тронут, как быстро ты смогла ее утешить, - отблески слез в его глазах еще больше запутывали меня. – Я ждал тебя на стоянке… готовый признаться… А потом увидел тебя… с моим братом.

Я застыла, заметив его отгораживающийся взгляд.

- Гарри, это не то, о чем ты думаешь.

- Нет, Харлоу?! – бокал с глухим стуком ударился о гладкую поверхность комода, и мужчина сделал несколько шагов в мою сторону. – Тогда почему ты встретилась с ним в безлюдном темном месте?

- Он поджидал меня, – оставив чашку на кофейном столике, я встала, чтобы подойти к Гарри. – Хочет встретиться со мной завтра.

Его глаза были полны печали.

- Ты согласилась, - сказал он огорченно, встретившись с моим непоколебимым взглядом.

- Да, - сказала я. – Но это не то, что ты думаешь.

Мужчина повернулся спиной ко мне и уже схватил куртку, намереваясь уйти, но я поспешила прикоснуться к его руке.

- Гарри, посмотри на меня! – вскрикнула я, и он предпринял слабую попытку сбросить мою ладонь. – Посмотри на меня, - сказала я более твердо.

- Для тебя всегда на первом месте будет Лиам, верно? – сказал он измученным голосом. – Ханна, ты и все другие женщины, в которых я влюблялся…

Слова сорвались с его губ прежде, чем он успел осознать сказанное. Мои глаза расширились, и, оцепенев, я не могла отвести от него взгляд.

- Забудь об этом, - рявкнул он, и, приложив усилие, вырвал свою руку из моей.

Большими шагами Гарри направился к выходу, но я, выйдя, наконец, из ступора, изо всех сил побежала вдогонку.

- Ты не можешь вот так уйти!

Он остановился как вкопанный, позволив мне себя обнять. Руки мужчины безжизненно висели, не отвечая на мои прикосновения, но, зная Стайлса, это все же был большой шаг с его стороны. Осознание этого факта заставило меня еще крепче к нему прижаться и, осмелев, я положила голову ему на грудь, слушая его бешеное сердцебиение. Может быть, Гарри и вел себя показательно равнодушно, но яростно бьющееся сердце его выдавало.

- Я не могу повторить твои слова, потому что это было бы неправдой, - прошептала я, нарушая тяжелое молчание. – Но Лиам здесь совершенно не причем.

- Ты собираешься встретиться с ним? - устало спросил он.

- Да. Но не потому, что хочу этого. Мне нужно кое-что разъяснить ему, - я подняла голову, чтобы он мог видеть, что я не лгу. – Ты должен довериться мне.

- Доверие… – он усмехнулся, словно это слово его обидело.

- Да, довериться. Именно так работают отношения, - решительно сказала я, своими словами подтверждая, что между нами все серьезно.

- Вероятно, я не способен на упомянутое чувство.

- Может быть, ты просто не знаешь, как довериться кому-то.

- Я должен идти, - и он осторожно снял с себя мои руки.

Когда Стайлс открыл дверь на улицу, мы были встречены самым густым туманом, который я когда-либо видела. Белая мгла просто затопила все вокруг.

- Чертовски здорово, - выругался себе под нос Гарри.

- В чем проблема?

- В такой туман невозможно пройти по улице, не то, что вести машину, - нерешительно сказал он.

- Ты можешь переночевать здесь, - нервно произнесла я. Он обратил ко мне свой разгоряченный взгляд, и я сглотнула. – В доме есть пять свободных спален.

Его глаза снова жадно впивались в меня, и в них отразилась… решимость?


Рекомендуем почитать
Страсть и власть

Марийка Вентворс, воспитанная в знатной бостонской семье, владелица процветающей рекламной фирмы и близкая подруга жены президента Соединенных Штатов. Обаятельная, роскошная, блещущая своими манерами, она создана для богатства и власти. Но Марийка еще и просто женщина — со своими слабостями, переживаниями, страхом одиночества. Дочь, дом, карьера, влиятельные друзья и вращение в высшем свете — этого оказывается недостаточно для счастливой, наполненной жизни. Первая леди знакомит Марийку с самоуверенным, удачливым бизнесменом Джонатоном Шером, начинается пылкий со взлетами и спадами роман.


Гламурная жизнь

Взять интервью у звезды — об этом может мечтать любая. Особенно если эта звезда — интересный молодой и свободный мужчина! Сама Бриджит Джонс позавидовала бы героине романа «Гламурная жизнь». Ведь именно ей шеф поручил написать биографию Леандера Бергланта — знаменитого на всю страну модного телеведущего. Пия в восторге, подружки завидуют. И тут начинается самое интересное… любовь, ревность, сплетни, тайны, разоблачение и месть. Гламур во всем его блеске!


Рассыпанный жемчуг, или Свидание в Праге

Героиня романа, молодая женщина по имени Мария, устраивается на временную работу к пожилому инвалиду. Она и представить не могла, что ее наниматель окажется потомком знаменитого чернокнижника Брюса. Редактура его книги приведет к самым неожиданным последствиям, а стихийно вспыхнувший курортный роман обернется встречей с единственной настоящей любовью. Ведь действие происходит в мистической Праге – знаменитой столице алхимии, а значит, там возможно все!Здесь, как и в других романах Юлии Меньшиковой – «Нежный бренд» и «Свежий взгляд» – виртуозная игра со смыслами подана в простой и ясной форме, с мягкой проникновенной искренностью.


Тонкие материи, или Туманы лондонских улиц

Жизнь без истерик и обид. Как преодолеть непонимание и обрести взаимное доверие?На том этапе, когда два человека становятся ближе, важно научиться создавать и оберегать тонкие материи чувств и взаимоотношений. Роман состоит из коротких историй – ситуаций, в которых может оказаться любая женщина. Изящные решения героини, живые диалоги, неожиданные повороты завораживают непосредственностью и мудрой простотой.Эта книга раскрывает успешные стратегии поведения и рецепты гармоничных отношений для тех, кто уже сделал свой выбор.Третья книга, продолжающая историю героини бестселлеров Юлии Меньшиковой «Нежный бренд, или Рождество в Париже» и «Свежий взгляд, или В Париже уже весна».


Долина грез

Для Милдред Догэрти, героини романа, главным в отношениях двух любящих людей всегда была полная честность. И когда она поняла, что возлюбленный предал ее, она без раздумий порвала с ним. Но через несколько лет их дороги с Норманом Ллойдом снова пересеклись. И эта встреча заставила ее на многое взглянуть совсем по-другому.


Сердечный трепет

Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.