Хари и Кари - [16]

Шрифт
Интервал

— Не нужно бояться, сынок. Страх убивает человека, когда зверь еще далеко. Гляди, какой крупный, — такого не каждый день встретишь. Жаль, что нельзя сохранить его голову: ему разнесло весь череп. Ну, шкуру снимем мы утром, теперь уже поздно.

Мертвый медведь охранил наш сон в эту ночь. Мы спали на дереве, он караулил внизу. Звери обходят места, на которых зверь убит человеком.

Утром мы сняли с медведя шкуру. Никто, даже голодный шакал, не тронул огромной туши. Шкура была цела.

Мудрость лесов

Когда тигр проходит в зарослях джунглей, высокие травы колышутся, и зыбь их похожа на полосы его шкуры; когда идет пантера, стебли и листья расходятся и сходятся, точно хлопают детские руки. Зыбь эта — от поступи зверя. Тот, чьи глаза остры, быстро научается читать эти приметы.

Но как узнать, кого густолесье посылает навстречу, если кругом темнота? Только очень опытный житель джунглей владеет этим искусством. Если глаза не видят, а запахов не приносит ветер, как угадаешь приход врага? Тут только инстинкт приходит на помощь. Мой отец темной ночью чувствовал близость зверя; он спускался тогда с дерева и садился на землю, спиной к стволу, чтобы никто не мог напасть на него сзади. Я сидел у него на коленях, а он, держа на взводе курок, пел протяжные песни и успокаивал меня.

Как-то ночью мы сидели высоко на дереве. Вдруг мой отец сказал:

— Мне хочется петь. Спустимся вниз и сядем на землю под деревом.

Я спросил его полусонный:

— Почему не петь здесь?

— Здесь мне неспокойно. Спустимся вниз. Ведь ты не боишься?

— Нет.

— Внизу нас никто не тронет.

Мы спустились вниз и прислонились спиной к стволу, отец запел:

— Луна собирает молчанье серебряными руками…

Он повторил эти слова несколько раз.

— Ночью глухою в лесу просыпается спящий… — запел он громко-громко и в эту минуту вскинул ружье к плечу и выстрелил. Ужасный вопль разбил тишину ночи. Хрип перешел в яростное рычание. Рычание слышалось все ближе и ближе, зловещее, как змеиное шипенье.

Отец выстрелил снова и подождал. Теперь не слышно было ни звука, и отец спокойно положил ружье.

— Теперь молодой тигренок мертв, — сказал он, — и никто не побеспокоит нас ночью. Мы можем спокойно спать.

Наутро, спустившись с дерева, мы увидели, что это был не молодой тигр, а пантера, большая и черная.

— Отец, — сказал я, — откуда ты знал, что она подле нас и как ты мог метить в нее в темноте?

— Когда солнце светит, ты видишь тень дерева на земле. Научись же слышать тень звука, летящую по лесу, — ответил он.

Однажды утром мы пробирались в глубоких джунглях; отец поотстал, и я слышу, как он кричит мне:

— Постой! Впереди нас тигр. Видишь, здесь он прошел и оставил полосы свои на росе.

И правда: местами зверь отряхнул росу со стеблей — по мокрой траве змеились сухие полосы, а дальше мы наткнулись на место, где сухая трава темнела большим и круглым пятном.

— Это тигр взмахнул хвостом и вычертил им круг по росистой траве, — сказал отец.

Дальше трава была примята низко, будто кто-то здесь поставил на землю корзину. Отец объяснил:

— Это тигр уткнулся в траву, чтоб освежить свою морду.

— Свернем лучше назад, — сказал я, — он ждет нас где-нибудь впереди.

— Нет, мой трусишка. Вряд ли тигр ждет нас: он в своем логове, к тому же он сыт и теперь никого не тронет.

— Почему ты знаешь?

— Он нежился в свежей траве; голодный зверь никогда не станет тешиться ранней прохладой.

Но едва мы прошли две-три сотни шагов, до нас донеслось тихое ворчание. Мы остановились. Снова то же ворчание, только подальше. Отец заметил:

— Его величество еще не достигло логова: он дает знать ворчанием, чтобы ему очистили дорогу.

— Он идет очень медленно, — сказал я.

Вдруг отец снизил голос до шепота; он говорил больше жестами, чем словами. Только тот, кто много времени прожил вместе, умеет разговаривать на языке молчания.

— Он наелся так, что стал дерзок, — шепнул мне отец. — Его не заботит, видят его или нет; он возбужден, и лучше его сейчас не трогать.

Я подался назад.

— Стой смирно, — шепнул мне отец, — не то он услышит.

— Я ступаю так тихо…

— Слух зверя остер. Он подумает, что мы испугались, догонит нас и убьет. Стой на месте, пока он не уйдет подальше.

Так мы стояли, не шевелясь, и смотрели вслед полосатому зверю.

Глаза верней всего укажут, какой дорогой направился тигр. Но если ты близко и ветер дует тебе в лицо, ты узнаешь об этом по запаху. Иногда острый слух расскажет о том, где прячется тигр. Если в лесу не видать ни оленьих следов, ни буйвола, ни антилопы, ни дикого козла, будь уверен, что поблизости нет ни пантеры, ни тигра. Хищники там, где живет их добыча.

Логово тигра можно найти и по другим приметам. Если в джунглях плещет ручей — значит, где-нибудь рядом есть и логово тигра: хищник пьет много и всегда для жилья выбирает место поближе к воде.

Как-то, помню, набрели мы с отцом на ручей. Мы были разгорячены, упарились и утомились и счастливы были утолить свою жажду. Не успели мы сделать и десятка глотков, как слышим рядом чье-то сонное храпение. Мы осмотрелись по сторонам и скоро увидели двух детенышей тигра. Они испугались нас и зафыркали, плотно прижавшись брюшком к земле. Мы снова услышали храп, сонный, но громкий.


Еще от автора Дхан Мукержи
В джунглях

Книга «В джунглях» написана известным индийским писателем Д. Мукерджи (1890–1936). Она включает две занимательные приключенческие повести, объединенные темой и местом действия. Первая из них — «Хари, молодой охотник» — носит автобиографический характер и знакомит с жизнью джунглей, с их растительным и животным миром. Вторая повесть — «Сирдар, слоновый вожак» — рассказывает о диких индийских слонах. Превосходное знание джунглей, в которых автор провел ранние годы своей жизни, в сочетании с талантом рассказчика позволили Д. Мукерджи создать яркую картину жизни индийских джунглей на всем их гигантском протяжении от истоков Брахмапутры до Кашмира.


Рекомендуем почитать
Воспоминания американского школьника

Эта книжка про Америку. В ней рассказывается о маленьком городке Ривермуте и о приключениях Томаса Белли и его друзей – учеников «Храма Грамматики», которые устраивают «Общество Ривермутских Сороконожек» и придумывают разные штуки. «Воспоминания американского школьника» переведены на русский язык много лет назад. Книжку Олдрича любили и много читали наши бабушки и дедушки. Теперь эта книжка выходит снова, и, несомненно, ее с удовольствием прочтут взрослые и дети.


Хрустальный лес. Рассказы

Все люди одинаково видят мир или не все?Вот хотя бы Катя и Эдик. В одном классе учатся, за одной партой сидят, а видят все по разному. Даже зимняя черемуха, что стоит у школьного крыльца, Кате кажется хрустальной, а Эдик уверяет, что на ней просто ледышки: стукнул палкой - и нет их.Бывает и так, что человек смотрит на вещи сначала одними глазами, а потом совсем другими.Чего бы, казалось, интересного можно найти на огороде? Картошка да капуста. Вовка из рассказа «Дед-непосед и его внучата» так и рассуждал.


SUPERSTAR. Мечты сбываются

Если ты талантлива и амбициозна, следуй за своей мечтой, борись за нее. Ведь звездами не рождаются — в детстве будущие звезды, как и героиня этой книги Хлоя, учатся в школе, участвуют в новогодних спектаклях, спорят с родителями и не дружат с математикой. А потом судьба неожиданно дарит им шанс…


Котят топят слепыми

Черная кошка Акулина была слишком плодовита, так что дачный поселок под Шатурой был с излишком насыщен ее потомством. Хозяева решили расправиться с котятами. Но у кого поднимется на такое дело рука?..Рассказ из автобиографического цикла «Чистые пруды».


Утро года

Произведения старейшего куйбышевского прозаика и поэта Василия Григорьевича Алферова, которые вошли в настоящий сборник, в основном хорошо известны юному читателю. Автор дает в них широкую панораму жизни нашего народа — здесь и дореволюционная деревня, и гражданская война в Поволжье, и будни становления и утверждения социализма. Не нарушают целостности этой панорамы и этюды о природе родной волжской земли, которую Василий Алферов хорошо знает и глубоко и преданно любит.


Рассказ о любви

Рассказ Александра Ремеза «Рассказ о любви» был опубликован в журнале «Костер» № 8 в 1971 году.