Хаос. Женщины на грани нервного срыва - [14]

Шрифт
Интервал

. Спасибо… Я чувствую себя хорошо… Меня ничего не беспокоит… Я в полном порядке… Просто немного волнуюсь в зале суда…

Судья. Не волнуйтесь, присядьте вот сюда. Лео Саари утверждает, что вы часто срываетесь …

Эмми. Я не срываюсь, я просто высказываю свое мнение…

Судья. С вас ведь еще не снята прежняя судимость, за физическое насилие.

Эмми. Да, но это было давно, и мы уже договорились!

Судья. Лео Саари настаивает на психологической экспертизе. У вас есть возражения?

Эмми. Что? Конечно же есть, мне не нужна никакая экспертиза. Со мной все в порядке. Я не идиотка! Во дают!.. Стоит только женщине один раз кого-нибудь ударить, как ее тут же считают ненормальной. При том что мужик, машущий кулаками — это всего лишь свидетельство общественного неблагополучия! (Зрителям.) Но тут вдруг в зале раздался знакомый смешок. Лео сидел в первом ряду и, как обычно, самодовольно скалился. И в этот момент я вдруг все поняла. Какого черта я избила тогда эту женщину… мне надо было наподдавать Лео… Ну, сволочь, ты дождался!

Судья. Суд объявляет перерыв.

Сцена двадцать вторая: София и Юлия в зале суда

Эмми (зрителям). Юлия и София были приглашены в суд в качестве свидетелей со стороны защиты. Они старались помочь мне, но на самом деле только усугубили ситуацию.

Юлия. Простите, действительно, я сестра Эмми… Но, если честно, я не совсем понимаю, зачем я здесь.

София. Я учительница в школе, у меня у самой двое детей, поэтому я очень хорошо знаю, что никто не любит Сири так, как мать.

Юлия. Конечно, она в последнее время была немного подавлена… И я выписала ей лекарство… Но это к делу не относится…

София. В прошлом месяце Сири была у нас три или пять раз… Не больше…

Юлия. … Конечно, Эмми знала, что Лео ей изменял, еще во времени ее беременности, да и потом тоже, у него всегда были женщины на стороне… Вряд ли такую ситуацию можно назвать здоровой… Тут у кого хочешь случится депрессия.

София. Ну раз Лео следил… Да, Сири была у нас в прошлом месяце раз десять …

Юлия. Нет, что вы! Эмми совсем не склонна к насилию. Просто немного импульсивна, только и всего!

София. Эмми не виновата, что мы оказались в полиции, это я потащила их за собой на кладбище. Да, Эмми ударила ту женщину… Да, головой о стойку… но всего раз пять… она тогда была пьяна и плохо понимала, что делает… В конце концов, я ведь тоже ударила того мужчину, хотя мы с ним были совсем незнакомы!

Юлия. Как вы не можете понять, все эти массовые убийства в школах и супермаркетах… Они же все поголовно употребляли психотропные препараты. Почему никто прямо не скажет об этом!

Эмми. Потом мне опять дали слово… Я встала и в последний раз попробовала оправдаться. На самом деле я ведь очень сильно люблю свою девочку. Я знаю, со стороны моя жизнь может показаться сплошным хаосом, но… (Эмми прерывают.)

Судья. Суд вынес решение. Лео Саари получает единоличное право на воспитание дочери Сири. Мать ограничивается в родительских правах и имеет право видеться с дочерью два раза в месяц.

Эмми. Все это вызвало следующую череду событий: Я выбежала из зала суда на улицу. Солнце ударило прямо в глаза. Я пришла домой, порвала и выбросила все книги, какие у меня были. Разбила стеклянный журнальный столик в гостиной и вдруг подумала: Как я вообще могла мечтать о том, что Сири останется со мной? Они ведь правы, они совершенно правы. Я больной человек. Я все время забывала о ней, я стала опасна для людей. А самое главное — я до последнего момента отказывалась признаться себе в том, что мне действительно нужна помощь. Ничем хорошим это кончиться не могло.

Сцена двадцать третья: София и директриса подают документы на одну и ту же должность

София. Тридцатого мая наша школа официально закрылась. Новая объединенная школа должна была начать работу с августа. На место директора был объявлен открытый конкурс. На завершающем этапе, перед последним собеседованием, претендентов осталось всего двое.

Директриса. Привет, София! Тебе уже лучше? Извини, конечно, но должна тебе сразу сказать, что у тебя нет ни малейшего шанса получить это место. Но ничего… Ты можешь попытаться… Желаю удачи!

София. Что значит, ни малейшего?

Директриса. Я имею в виду ту драку в кафе и вообще.

София. Ах, ну да… Мне, наверное, стоит поблагодарить руководство школы, что о неприятности в кафе действительно никто не узнал. Ты же ударила меня в присутствии двухсот человек гостей, которые пришли на праздник.

Директриса. Милая София… Да ты только взгляни на себя… Настоящее пугало… Что сказала бы твоя мать… Директор — это лицо школы. Он несет ответственность за тех людей, с которыми работает. Он должен быть рассудительным и хладнокровным, потому что управляет людьми…

София(обращается к публике, заглушая слова директрисы). Я слушала ее и не могла пошевелиться… Она стояла передо мной, как каменная глыба, и с этим ничего нельзя было поделать.

Директриса (заканчивает свое обращение к Софии). И если вдруг случится невероятное, и ты вдруг окажешься на этом месте, то я тебе обещаю, я с превеликим удовольствием приду посмотреть, как ты управляешься со всеми этими финансовыми проблемами. Что смотришь?


Еще от автора Мика Мюллюахо
Паника. Мужчины на грани нервного срыва

В пьесе финского режиссера и драматурга Мики Мюллюахо иронично обыгрывается тематика фильмов Альмодовара, один из которых персонажи активно обсуждают.Сюжет пьесы сталкивает трех 40-летних мужчин в одной квартире, где пытаясь разобраться в сложных психологических коллизиях друг друга, они обнаруживают свои собственные проблемы.Интеллектуальная пьеса финского драматурга, ставшая хитом Хельсинки 2006 года, в режиссуре А.Баргмана играется в жанре ток-шоу. C легкой иронией и тонким юмором решает серьезные и глубокие вопросы о кризисе среднего возраста, одиночестве и самооценке.


Антология современной финской драматургии

Этот сборник дает российскому читателю возможность познакомиться с живым и многообразным миром современной драматургии Финляндии, страны, по праву занимающей одно из самых заметных мест на театральной карте Европы начала XXI века. Авторов пьес из этой небольшой северной страны отличает особое сочетание иронии и трагедийности, желание переосмыслить социальную роль театра, забота о сценичности драматургии и интерес к жгучим проблемам современности. Российский читатель найдет в этой книге нетривиальные решения традиционных для русского театра проблем маленького человека и сложностей семейной жизни.


Рекомендуем почитать
По ком звонит звонок

Очень смешная пьеса Грэма Грина (1904–1991) «По ком звонит звонок» в переводе Виктора Голышева.


Кино с цветами, девочки с пацанами

Пьеса о многих из нас, кто путает секс с любовью лихорадкой. Это ироничный взгляд на вечный подростковом возрасте, в котором человек живет сегодня, толкая их созревание где-то к пенсионному возрасту. Комедийный подход к нашей повседневной жизни.


Трудные люди

Где-то в Англии, в небольшом портовом городе живет немолодая смешная женщина по имени Рахель. Надо заметить, что Рахель — старая дева, и вся ее семья состоит из нее и брата — холостяка Саймона, который является полной противоположностью сестре. Оба далеко не молоды, и каждый привык жить так, как ему нравится. Рахель, кажется, абсолютно счастлива в своей уютной квартирке, где каждая чашечка, каждое блюдечко, каждая салфеточка и вазочка вызывают у нее умиление. Рахель копается в любимых вещах, совершенно не считая их бездушными предметами интерьера.


Рисунок жизни [=Планы на жизнь]

Пока начинающие художник и драматург были молоды, героиня поддерживала их веру в собственные таланты и блестящее будущее. Но вот оба достигли успеха, стали модными и благополучными, а оказывается, что обоим по-прежнему недостает ее.


Больше, чем поцелуй

В одну минуту Джордан Марч выпадает из окна, в следующую ... влюбляется в доктора скорой помощи! Казалось, ничто не встанет на пути Джордан и доктора Эми Стюарт, чтобы вместе отыскать настоящую любовь, за исключением .... банановой кожуры, психованного сталкера, лесбийской поэтессы, экстремального шеф-повара, шпионки КГБ и изобретателя секс-игрушек.


Джентльмен

Комедия в пяти действиях из русской жизни 1897-го года.