Гуляка и волшебник. Танские новеллы (VII-IX вв.) - [52]
— Прибыл третий господин!
Появился чужеземец в высокой шапке и простом наряде, величественный, словно дракон или тигр. Все обрадовались встрече. Он приказал своей жене выйти и поклониться гостям: она была прекрасна, как небесная фея. Прошли в другой зал, где были расставлены на столе такие изысканные яства, каких не доводится пробовать даже князьям и высшей знати. Все четверо уселись за стол. Двадцать девушек играли мелодии неземной красоты. После трапезы подали вино. Слуги принесли из восточного зала большие ложа, числом двадцать, в вышитых парчовых чехлах. Расставив их в ряд, слуги сняли чехлы; под ними оказались списки, счета и ключи.
Чужеземец сказал:
— Вот все мое богатство, отдаю его вам. Вы спросите почему? Я хотел прославиться в этом мире и был готов в течение двух-трех десятков лет сражаться, чтобы учредить свою династию. Теперь, когда мы узнали, кому суждено стать императором, зачем мне оставаться здесь? Ли из Тайюани — настоящий великий государь. Через три-четыре года в стране воцарится мир. Вы, господин Ли Цзин, все свои силы и замечательные способности посвятите делу служения миру. Тогда вы непременно станете большим сановником, и моя младшая сестра, с ее красотой небожительннцы и невиданными в мире смертных дарованиями, вместе с вами удостоится высоких милостей и будет счастлива. Только она и сумела с первого взгляда распознать в вас человека редкого благородства, и только вы можете даровать ей настоящее счастье. Такой человек, как вы, вскоре вознесется высоко. Как говорится: «Взревет тигр — поднимается ветер, дохнёт дракон — сгущаются тучи».[170] Причина и следствие связаны между собой. Примите мой подарок и используйте эти богатства для служения истинному владыке; употребите на это все свои силы! Через десять лет произойдут большие события на юго-востоке, за несколько тысяч ли отсюда, это будет значить, что я добился успеха в своих начинаниях. Тогда, младшая сестра и вы, господин Ли, не забудьте осушить чарку вина в мою честь.
Он приказал слугам поклониться новым господам, затем сел на коня и уехал в сопровождении своей жены и одного слуги. Вскоре они исчезли из виду.
Приняв во владение этот полный сокровищ дом, Ли Цзин стал очень богат и смог предоставить новому государю средства для объединения страны.
В десятом году «Чжэньгуань» Ли Цзину было пожаловано звание первого министра.
В это время пришло сообщение от южных инородцев, гласившее: «Тысяча лодок и сто тысяч вооруженных воинов вторглись в государство Фуюй, правитель убит, трон его захвачен. Ныне в стране воцарился мир».
Ли Цзин понял, что чужеземец с курчавой бородой добился своего.
Вернувшись домой, он рассказал об этом жене. Надев парадные платья и обратившись лицом на юго-восток, они осушили чаши с вином в честь чужеземца.
Из этой истории ясно, что не всякий герой может завладеть императорским престолом, а уж обычный человек — и подавно! Тот подданный, который думает, что довольно поднять мятеж, чтобы стать государем, похож на жука-богомола, пытающегося преградить дорогу колесам экипажа. Не каждому дано властвовать над нашей страной, которой суждено процветать десятки тысяч лет!
Люди говорили, что Ли Цзина, князя вэйского, обучил военному искусству чужеземец с курчавой бородой.
Ню Сэн-жу
Путешествие в далекое прошлое
В середине эры правления «Чжэньюань», потерпев неудачу на экзаменах на степень цзиньши, я возвращался к себе домой. Мои родные места находятся между уделами Юань и Е. Когда я добрался до подножья горы Мингао, что высится к югу от Ицюэ, уже стемнело. Я решил заночевать на постоялом дворе «Великое спокойствие», но заблудился. И лишь проплутав с десяток ли, выехал я наконец на хорошую дорогу.
Выглянула луна. Внезапно до меня донесся какой-то странный аромат. Я не знал, далеко ли еще до постоялого двора, и свернул в ту сторону, откуда пахну´ло ароматом. Блеснул огонек. Я решил, что он светится в крестьянской хижине, и подхлестнул лошадь. Скоро я очутился перед каким-то большим строением. Высокие ворота, просторный двор, — как видно, то была богатая усадьба.
— Зачем изволили пожаловать, сударь? — спросил меня привратник в желтой одежде.
— Я — Ню Сэн-жу. Потерпел неудачу на государственных экзаменах и еду домой. Хотел добраться до постоялого двора, но сбился с дороги и попал сюда. Пустите меня переночевать, больше я ничего не прошу, — ответил я.
Из дома вышла молоденькая служанка и спросила привратника:
— Кто это там у ворот?
— Гость, — отозвался тот и пошел доложить, а через минуту вернулся и пригласил меня: — Прошу вас, сударь, войдите.
— Чей это дом? — спросил я.
— Входите и не задавайте вопросов, — ответил привратник.
Миновав с десяток дверей, я оказался у входа в большой зал, отгороженный жемчужным занавесом. Несколько сотен людей в красных и лиловых одеждах стояли на ступенях, ведущих в зал. Послышались голоса:
— Ниц! Падите ниц!
За занавесом раздался повелительный голос:
— Я — мать ханьского государя Вэнь-ди, вдовствующая императрица Бо.[172] Здесь святой храм и для вас, сударь, место не подходящее. Зачем пришли осквернять его?
— Мой дом находится к югу от удела Юань. Возвращаясь туда, я сбился с пути. Настала ночь, и меня могут растерзать волки и тигры. Осмеливаюсь просить у вас приюта до будущего утра.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Этот сборник составлен из историй, присланных на конкурс «О любви…» в рамках проекта «Народная книга». Мы предложили поделиться воспоминаниями об этом чувстве в самом широком его понимании. Лучшие истории мы публикуем в настоящем издании.Также в книгу вошли рассказы о любви известных писателей, таких как Марина Степнова, Майя Кучерская, Наринэ Абгарян и др.
В антологии «Сломанные звезды» представлены произведения в стиле «твердой» научной фантастики, киберпанка и космической оперы, а также жанры, имеющие более глубокие связи с китайской культурой: альтернативная китайская история, путешествия во времени чжуаньюэ, сатира с историческими и современными аллюзиями. Кроме того, добавлены три очерка, посвященные истории научной фантастики и фэнтези в Китае. В этом сборнике вас ждет неповторимый, узнаваемый колорит культуры, пронизывающий творения китайских авторов.
Нет лучше времени, чем юность! Нет свободнее человека, чем студент! Нет веселее места, чем общага! Нет ярче воспоминаний, чем об университетах жизни!Именно о них – очередной том «Народной книги», созданный при участии лауреата Букеровской премии Александра Снегирёва. В сборнике приняли участие как известные писатели – Мария Метлицкая, Анна Матвеева, Александр Мелихов, Олег Жданов, Александр Маленков, Александр Цыпкин, так и авторы неизвестные – все те, кто откликнулся на конкурс «Мои университеты».
На протяжении двух столетий, вплоть до Февральской революции 1917 г., полиция занимала одно из центральных мест в системе правоохранительных учреждений России.В полицейской службе было мало славы, но много каждодневной тяжелой и опасной работы. В книге, которую вы держите в руках, на основе литературных произведений конца XIX – начала XX вв., показана повседневная жизнь и служба русских полицейских во всем ее многообразии.В сборник вошли произведения как известных писателей, так и литературные труды чинов полиции, публиковавшиеся в ведомственных изданиях и отдельными книгами.Каждый из рассказов в представленной книге самостоятелен и оригинален и по проблематике, и по жанровой структуре.
В переводе с испанского «Nada» означает «ничто», «ничего»: в переводе с персонального внутреннего языка составителя этого сборника «Нада» – часть заклинания «мненада», такого могущественного, что лучше не связываться с тем, кто его произнес. Если уж ему нада, пусть будет так. Где-то между двумя вариантами и следует искать смысл этой книги, собранных в ней рассказов и жизни на планете Земля, которая, хотим мы того или нет, краткое (но вечное) торжество созидательной воли «мненада» над сокрушительным «Nada», гулким набатом небытия.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Впервые изданный в 1859 г. сборник Rubaiyat of Omar Khayyam познакомил читающую по-английски публику с великим персидским поэтом-суфием и стал классикой английской и мировой литературы. К настоящему времени он является, по мнению специалистов, самым популярным поэтическим произведением, когда-либо написанным на английском языке. Именно написанном — потому что английские стихи «Рубайат» можно назвать переводом только условно, за неимением лучшего слова. Продуманно расположив стихотворения, Фитцджеральд придал им стройную композицию, превратив собрание рубаи в законченную поэму. В тонкой и изящной интерпретации переводчик представил современному читателю, согласуясь с особенностями его восприятия, образы и идеи персидско-таджикских средневековых стихов.
Эта книга необычна, потому что необычен сам предмет, о котором идет речь. Евнухи! Что мы знаем о них, кроме высказываний, полных недоумения, порой презрения, обычно основанных на незнании или непонимании существа сложного явления. Кто эти люди, как они стали скопцами, какое место они занимали в обществе? В книге речь пойдет о Китае — стране, где институт евнухов существовал много веков. С евнухами были связаны секреты двора, придворные интриги, интимные тайны… Это картины китайской истории, мало известные в самом Китае, и тем более, вне его.
Памятник индо-персидской литературы XIV в. в изысканной форме перелагает знаменитые на Востоке истории о мудрости, о коварстве женщин, о добре и благородстве.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.