Гроздья Граната - [83]

Шрифт
Интервал

Мы взлетели и начали набирать высоту. Я попросила стюардессу принести мне виски со льдом, сделала несколько глотков, думая: сколько же может быть в человеке терпения? Люди так созданы, что приспосабливаются ко всему, что преподносит нам жизнь. Мы терпим, надеемся, ждем и верим в чудо – что жизнь наладится. И ведь она действительно налаживается! Но при одном непременном условии – мы должны искренне в это верить!

Мы были такими уставшими, что проспали весь рейс – одиннадцать часов. Когда пилот объявил, что самолет идет на посадку, мы проснулись.

И вот наступил долгожданный момент, мы прилетели в Америку. Я ожидаю – когда же мы встретимся с Туралом?! Мы проходим через зеленый коридор, автоматические раздвижные двери открываются и закрываются. И на минутку я увидела силуэт Турала – мужчины всей моей жизни, ради которого я прошла через столько препятствий и сложностей. Так уж вышло в нашей жизни, что муж мой должен был лететь отдельно, дабы избежать возможных сложностей.

У меня наворачиваются слезы радости – наконец-то мы вместе спустя столько времени. Дети подбежали к отцу и стали рассказывать, как мы долетели и все, что с нами произошло. Я подошла и просто обняла мужа крепко и поцеловала. Мы вместе!!!

Теперь, когда мы вместе, я смотрю на мужа и думаю, какая сложная у нас жизнь, полная препятствий и разочарований. Смотрю на его лицо – появились морщинки и поседели волосы, взгляд задумчивый и обеспокоенный, ему тревожно. Мы смотрим друг другу в глаза и понимаем, какой долгий и тернистый путь нам пришлось пройти рука об руку. Мы понимаем друг друга без слов, знаем, что мы хотим сейчас сказать друг другу, и в этом молчании таится много смысла, доступного только нам двоим.

Мой брат Бахруз уже несколько лет живет в Америке, и когда мы сообщили, что решили переехать, он с радостью принял нас у себя дома.

Мой брат…

Как хорошо, когда у тебя есть брат – такой брат, как у меня. Добрейший человек, обладающий самыми лучшими мужскими качествами и отличающийся пониманием и состраданием к людям. Отзывчивый и всегда старается помочь. Бахруз не отпускал нас от себя, и я уверена, мы могли бы жить у него всей семьей. Моя невестка Зивярь, супруга Бахруза – очень милая, добрая и заботливая. Она миниатюрная, белокожая и просто красивая девушка с тёмными шелковистыми волосами до плеч и очень выразительными тёмными глазами. Любознательная, начитанная и любящая девушка – они с Базрузом просто идеальная пара.

Она прекрасная супруга, мама и невестка. Зивярь влилась и прикипела к нашей семье, и я ее воспринимаю как родную сестру, которой у меня нет. А мои родители полюбили ее как родную дочь. Бахруз и Зивярь были бы только рады, согласись мы пожить с ними, но так как мы не любим доставлять неудобства и всегда решаем все свои вопросы сами, мы собрались переехать в Нью-Йорк. Сейчас, когда мы уже здесь, я думаю, что мы поступили правильно. Все же в мегаполисе обустроиться и наладить жизнь легче на начальном этапе иммиграции.

Пообщавшись со знакомыми в Лос-Анджелесе, мы решили отправиться в Нью-Йорк на автомобиле и посмотреть Америку. Но сначала мы полетели в Сан Антонио, чтобы повидаться с близкими друзьями, с которыми мы не виделись несколько лет. Наши друзья Сара и Алик очень ждали нашего приезда и уговаривали нас остаться в Сан-Антонио. Но решение было принято, и, немного побыв с нашими друзьями, мы отправились в Нью-Йорк. Наш путь пролегал через Новый Орлеан, Атланту, Северную и Южную Каролину, Вирджинию и Вашингтон. Мы сделали остановку в Новом Орлеане, где гуляли по французскому кварталу, катались на пароме по реке Миссисипи и слушали настоящий джаз; остановились в Атланте, где чуть не стали жертвами банды байкеров-афроамериканцев, проезжавших прямо по центральной улице Атланты, – увиденное напомнило американские фильмы, нам было весело, хотя я перепугалась сначала до смерти. Затем мы провели время в Вашингтоне – так совпали числа, что мы приехали прямо в день рождения президента Барака Обамы, и это было для меня своего рода знаком свыше, что у нас все здесь получится и начинается белая полоса в жизни. Вашингтон произвел на нас большое впечатление своими административными зданиями, выдержанными в одном стиле и напоминающими чем-то Европу. Мы посмотрели Белый дом и Мемориал Линкольна. Завершая наш долгий и увлекательный путь, мы приехали в Нью-Йорк.

Глава 56

Я ждала на Шор Парквей в Бруклине, около клиники Артура Эренбурга, где Турал наблюдался на протяжении нескольких месяцев. Систематически, один раз в неделю, он приходил в лабораторию для сдачи ПНР-анализа крови.

«Тромбофлебит» – диагноз снова подтвердили, теперь уже и в Америке, и в очередной раз муж проходил интенсивный курс лечения.


Мы оба были подавлены и расстроены последними результатами доплерографии сосудов нижних конечностей. Лечащий врач сообщил: кроме трех тромбов на левой ноге, которые образовались за последние годы, появился еще один, предположительно десять дней назад, на этой же ноге.

Тромбофлебит – это заболевание с воспалением стенки вены и образованием тромба, закрывающего ее просвет. Опасность в том, что тромбы могут закупорить сосуд и нарушить кровообращение. А то и вовсе тромб может оторваться от стенки вены и с кровотоком может быть занесен в кровеносные сосуды других органов, в том числе и в сердце.


Рекомендуем почитать
Повесть Волшебного Дуба

Когда коварный барон Бальдрик задумывал план государственного переворота, намереваясь жениться на юной принцессе Клементине и занять трон её отца, он и помыслить не мог, что у заговора найдётся свидетель, который даст себе зарок предотвратить злодеяние. Однако сможет ли этот таинственный герой сдержать обещание, учитывая, что он... всего лишь бессловесное дерево? (Входит в цикл "Сказки Невидимок")


Шестой Ангел. Полет к мечте. Исполнение желаний

Шестой ангел приходит к тем, кто нуждается в поддержке. И не просто учит, а иногда и заставляет их жить правильно. Чтобы они стали счастливыми. С виду он обычный человек, со своими недостатками и привычками. Но это только внешний вид…


Тебе нельзя морс!

Рассказ из сборника «Русские женщины: 47 рассказов о женщинах» / сост. П. Крусанов, А. Етоев (2014)


Авария

Роман молодого чехословацкого писателя И. Швейды (род. в 1949 г.) — его первое крупное произведение. Место действия — химическое предприятие в Северной Чехии. Молодой инженер Камил Цоуфал — человек способный, образованный, но самоуверенный, равнодушный и эгоистичный, поражен болезненной тягой к «красивой жизни» и ради этого идет на все. Первой жертвой становится его семья. А на заводе по вине Цоуфала происходит серьезная авария, едва не стоившая человеческих жизней. Роман отличает четкая социально-этическая позиция автора, развенчивающего один из самых опасных пороков — погоню за мещанским благополучием.


Мушка. Три коротких нелинейных романа о любви

Триптих знаменитого сербского писателя Милорада Павича (1929–2009) – это перекрестки встреч Мужчины и Женщины, научившихся за века сочинять престранные любовные послания. Их они умеют передавать разными способами, так что порой циркуль скажет больше, чем текст признания. Ведь как бы ни искривлялось Время и как бы ни сопротивлялось Пространство, Любовь умеет их одолевать.


Девушка с делийской окраины

Прогрессивный индийский прозаик известен советскому читателю книгами «Гнев всевышнего» и «Окна отчего дома». Последний его роман продолжает развитие темы эмансипации индийской женщины. Героиня романа Басанти, стремясь к самоутверждению и личной свободе, бросает вызов косным традициям и многовековым устоям, которые регламентируют жизнь индийского общества, и завоевывает право самостоятельно распоряжаться собственной судьбой.