Гроздья Граната - [85]

Шрифт
Интервал

В Америке нет «двоечников» или плохих учеников. Если у ребенка присутствуют проблемы с общем развитием и он не может учиться в обычном классе и школе, то есть различный выбор специализированных школ, которые помогают этим особенным детям достичь их высшего академического потенциала.

В Советском Союзе никто не стоял выше педагога в классе, и он или она могли заниматься не только образованием, но также дисциплиной ребенка, повышая голос или принимая другие меры на усмотрение педагога, чтобы урегулировать обстановку в классе. Здесь, в Америке, первым долгом защищаются права ученика, несмотря на возраст, а потом уже учителя.


А мы с мужем радостно следили за успехами наших детей. Ну как можно было равнодушно относиться к тем, кто был так похож на нас? Сын, например, очень похож на своего отца – Турала. Прям эдакий мини-Турал! Чёрные как смоль волосы и карие глаза. А когда сынок улыбается, на его белом овальном лице появляются глубокие ямочки – в точности такие, как у мужа.

И взгляд этих карих глаз такой же хитрый-хитрющий, как у Турала. Но, несмотря на этот взгляд, сынок наш очень добрый и весёлый. У Мурада по-львиному огромное и доброе сердце, он всегда очень чуток и внимателен к окружающим. А какой у него звонкий и заразительный смех! У него очень много друзей, ведь он такой общительный!

Мурад от природы очень талантлив – у него определённо есть склонность к живописи и скульптуре. И рисовать он начал, едва только ему исполнилось два года. А сейчас, наблюдая за тем, как он держит в руке карандаш и рисует чёткие линии, не отрывая руки, педагоги называют его художником от Бога. И работы у него выходят серьёзные и интересные, напоминающие по стилю графику и кубизм.

Кроме того, Мурад очень любит собирать всевозможные модели из конструкторов. В этом ему помогают огромное, совсем не мальчишеское, терпение и не меньшее желание создавать что-либо, творить. Он очень умён и имеет прекрасную память, что способствует его занятиям математикой.

А дочка наша такая красивая – самая настоящая леди. Она очень напоминает мне мою маму: такой же правильный и слегка курносый носик на овальном лице, пухлые губки и удивительная мимика. Характером Лейла тоже пошла в бабушку – она такая же добрая, весёлая и заводная. Я бы даже сказала – озорная. Ну, и как все девочки практически в любом возрасте – ужасная болтушка.

Лейла очень любит петь и танцевать. Всерьёз занимается музыкой – играет на фортепиано, выступает на концертах. Наша девочка очень ответственная и дисциплинированная. В школе учится только на отлично. Несмотря на то что преподают им здесь предметы на английском языке. Впрочем, с этим языком она знакома с малых лет.

Ну а от меня Лейла взяла только то, что очень любит читать и сама сочиняет сказки. Причём, получается это у неё замечательно!

И несмотря на то, что в девочке чувствуется сильный характер, она очень нежная и ранимая, и со всей силой своего маленького сердечка она привязана к своей маме.

Славные у нас дети!

Глава 57

Жизнь в Америке не мед. Америка тоже не верит слезам, как и Москва в советском фильме «Москва слезам не верит». И Нью-Йорк не верит слезам. Иммиграция сама по себе очень сложный жизненный этап, и выживают сильнейшие – трудолюбивые и целеустремленные люди.

Нью-Йорк – это город мира! Как пел великий и всеми любимый Френк Синатра: «Я хочу быть частью этого города. Нью-Йорк, Нью-Йорк».

Нью-Йорк – город контрастов, город иммигрантов, город больших возможностей. И кажется, что он безразмерный – я никогда не видела в одном городе сосуществования стольких национальностей, религий и рас.


С ортодоксальными евреями, например, которые произвели на меня неизгладимое впечатление, я познакомилась на улице Кингс Хайвей в Бруклине, где по воле судьбы мы проживали по соседству в съемной квартире. Странные и удивительные люди, их внешний вид очень отличается от любых других верующих людей.

Многие носят кипу – еврейский традиционный мужской головной убор, прикрывающий макушку, иногда они прикрепляют кипу к волосам заколкой. Это головной убор благочестивого еврея, символизирующий скромность, смирение и благоговение перед Всевышним.

Мужская одежда исключительно строгой черно-белой гаммы. Некоторые верующие мужчины, согласно обычаям иудаизма, носят пейсы (длинные пряди волос на висках), бороду и непременно головной убор.

Для женщин считается нескромным обнажать ноги, руки и зону декольте. Верующие еврейки не носят брюк, обтягивающих коротких юбок и платьев, в любое время года надевают чулки или гольфы. Также женщины постоянно носят парики – есть ли у них под париком собственные волосы, остается загадкой. Я понимаю это как современный вариант покрытия головы платком, чтобы не показывать свои волосы, – точно так же покрывают голову мусульманки. И в чем-то я нахожу сходство между нашими религиями.

Первый раз мы приезжали в Нью-Йорк на четыре дня как туристы в 2008 году. Мне показалось, город тогда был намного чище, и людей было меньше. Мегаполис произвел на нас колоссальное впечатление. Правда, в то время мы даже не задумывались о переезде.

Спустя несколько лет – то ли повлияли обстоятельства переезда и проблемы, то ли оттого, что мы попали в Бруклин, – в этом же городе мной овладела паника. Первую неделю я пребывала в шоке. Думала, еду в Америку, а попала в Советский Союз времен перестройки! Как будто с 90-х годов ничего не поменялось: магазины в том же стиле, с русскими названиями, одежда фасонов 90-х, общая обстановка и дух времени. И все говорят на русском!


Рекомендуем почитать
Тебе нельзя морс!

Рассказ из сборника «Русские женщины: 47 рассказов о женщинах» / сост. П. Крусанов, А. Етоев (2014)


Зеркало, зеркало

Им по шестнадцать, жизнь их не балует, будущее туманно, и, кажется, весь мир против них. Они аутсайдеры, но их связывает дружба. И, конечно же, музыка. Ред, Лео, Роуз и Наоми играют в школьной рок-группе: увлеченно репетируют, выступают на сцене, мечтают о славе… Но когда Наоми находят в водах Темзы без сознания, мир переворачивается. Никто не знает, что произошло с ней. Никто не знает, что произойдет с ними.


Авария

Роман молодого чехословацкого писателя И. Швейды (род. в 1949 г.) — его первое крупное произведение. Место действия — химическое предприятие в Северной Чехии. Молодой инженер Камил Цоуфал — человек способный, образованный, но самоуверенный, равнодушный и эгоистичный, поражен болезненной тягой к «красивой жизни» и ради этого идет на все. Первой жертвой становится его семья. А на заводе по вине Цоуфала происходит серьезная авария, едва не стоившая человеческих жизней. Роман отличает четкая социально-этическая позиция автора, развенчивающего один из самых опасных пороков — погоню за мещанским благополучием.


Комбинат

Россия, начало 2000-х. Расследования популярного московского журналиста Николая Селиванова вызвали гнев в Кремле, и главный редактор отправляет его, «пока не уляжется пыль», в глухую провинцию — написать о городе под названием Красноленинск, загибающемся после сворачивании работ на градообразующем предприятии, которое все называют просто «комбинат». Николай отправляется в путь без всякого энтузиазма, полагая, что это будет скучнейшая командировка в его жизни. Он еще не знает, какой ужас его ожидает… Этот роман — все, что вы хотели знать о России, но боялись услышать.


Мушка. Три коротких нелинейных романа о любви

Триптих знаменитого сербского писателя Милорада Павича (1929–2009) – это перекрестки встреч Мужчины и Женщины, научившихся за века сочинять престранные любовные послания. Их они умеют передавать разными способами, так что порой циркуль скажет больше, чем текст признания. Ведь как бы ни искривлялось Время и как бы ни сопротивлялось Пространство, Любовь умеет их одолевать.


Девушка с делийской окраины

Прогрессивный индийский прозаик известен советскому читателю книгами «Гнев всевышнего» и «Окна отчего дома». Последний его роман продолжает развитие темы эмансипации индийской женщины. Героиня романа Басанти, стремясь к самоутверждению и личной свободе, бросает вызов косным традициям и многовековым устоям, которые регламентируют жизнь индийского общества, и завоевывает право самостоятельно распоряжаться собственной судьбой.