Гроздья Граната

Гроздья Граната

Гюнель – молодая, искренне любящая и преданная азербайджанская женщина. Со своей семьёй – мужем и двумя маленькими детьми она вынуждена иммигрировать в Америку, поскольку на родине они оказались под прессом коррумпированной юридической системы, работники которой внимательно следят за чашами весов в руках Фемиды и принимают решение в пользу того, чьи «суммарные доказательства» перевешивают. Молодая семья мужественно проходит сквозь хитросплетения жизненного лабиринта и обретает долгожданное счастье именно в Америке.

Автор проводит параллели между прошлой и настоящей жизнью в Азербайджане, красочно описывая яркие восточные обычаи, на примере судьбы главной героини и её прабабушки, жившей ещё в прошлом столетии.

Жанр: Современная проза
Серии: -
Всего страниц: 94
ISBN: 978-5-9909935-9-4
Год издания: 2017
Формат: Полный

Гроздья Граната читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

В оформлении книги использованы фотографии, предоставленные «Behruz Collection»

© Гаджиева З., 2017

© Верстка. ИП Бастракова Т. В., 2017

* * *

Посвящается светлой памяти моей матери


С первых же страниц своей книги хочу обратить внимание читателя на тот факт, что роман вдохновлен реальными событиями из жизни.

Однако все имена, фамилии и события, упомянутые в главах романа, посвящённых описанию жизни семьи главной героини, являются плодом творческой фантазии автора и не имеют никакого отношения к реальным лицам.

Все возможные сходства совершенно случайны.

Пролог

Величественный край Азербайджан!
История твоя увековечена.
Прекрасный черный сад мой – Карабах!
Хары бюль-бюль[1] цвели в твоих садах,
Здесь пели соловьи, ласкала песнь мугама,[2]
И Натаван[3] о красоте твоей писала.
Кавказ-красавец, горная страна…
Пытались захватить тебя всегда!
Прошли здесь персы, турки, русы и араб —
Стремились воле подчинить своей не раз.
Исчезли, след оставив на века,
Ты стал сильней, ты стал богат, ты не ослаб!
Таинственный ты край, Азербайджан.
Мне подарил ковер Шекинский Хан,
Узором красочным из шелка выткан он,
Орнаментом восточным, сказочным сплетен.
Накинул на меня келагаи[4]
И, отпустив, сказал: «Теперь лети!»
Я пролечу над сказочным Баку
И сверху посмотрю каспийскую волну.
Теперь я перед крепостью стою.
«Файтончу[5]!» – выкрикну, и вмиг
Четверка скакунов передо мной стоит.
Неси меня как ветер, фаэтон!
По старым улочкам Бакинским прокати
И во дворец Ширваншаха отвези.
Здесь жил сам хан с гаремом, правил много лет,
И складывал дастан деде Коркут[6] навек.
Я прогуляюсь в Губернаторском саду,
Чудесных чайных роз букет нарву.
Империи Российской в память назван он,
Великолепием и вдохновением окружён.
Встречаются здесь Запад и Восток,
Азербайджан – страна огней! Баку – город ветров!


Глава 1

Старый Баку поражал своим очарованием, хотя в начале 20-го века Ичери Шехер там насчитывалось всего лишь три основные улицы. Они назывались Большая крепостная, Малая крепостная, а также Карван Йолу. Тем не менее на таком небольшом пространстве размещалось очень много жилищ. Поскольку территория была крайне ограничена, строения здесь возводились буквально стена к стене. А прилегающие к ним дворы были очень малы. Разделялись они между собой узенькими прожилками резких поворотов, тесных переулков, кривых улочек и глухих тупиков.

Наибольшая из этих улиц – Большая крепостная – начиналась от площади «Гала» и протягивалась через весь город к Шемахинским воротам. Несколько веков назад на площади перед этими воротами часто происходили разнообразные праздничные события, ярмарки торговых людей и, наконец, просто всевозможные увеселительные мероприятия. Здесь же, в качестве главной магистральной улицы, проходила тогда караванная дорога, разделявшая старый город на две части: верхнюю и нижнюю.

Так уж повелось издавна, что большая часть зданий общественного значения находились именно в нижней части. Здесь же процветала и торговля. В силу этих двух обстоятельств в нижней части города всегда было много народу. А поскольку эта часть города находилась в непосредственной близости от берега моря, в её кварталах всегда селились корабельщики, рыбаки, лодочники.

А в верхних кварталах города, окружавших дворец Ширваншахов, так называемых «дворцовых» кварталах, жили горожане из богатого сословия.

От Шемахинских же ворот, простираясь в северо-западном направлении вдоль крепостных стен до самых Сальянских ворот, тянулась Малая крепостная улица. На ней было много разных достопримечательностей: Овдан, Четырёхугольный донжон, так называемый квартал банщиков, Джин-мечеть, баня Ага Микаила и таинственный подземный ход, протянувшийся на всю длину крепостных стен города.

А вот в сторону пошла улица Асефа Зейналлы, в простонародье – Карван Йолу, которая проходит поблизости от караван-сараев Мултани и Бухара. Она достаточно протяжённая. И другим своим концом достаёт до ханского караван-сарая. На ней расположено множество ларьков местных торговцев самым разным товаром. А помимо нескольких караван-сараев здесь имеются три мечети – мектеб-мечеть, Лезги-мечеть и мечеть шейха Ибрагима. Известная всему миру Девичья башня также находится на этой улице.

Одной из улиц старого Баку – Большой крепостной – шёл молодой мужчина лет двадцати от роду, довольно высокого по тем временам роста – примерно 180 см.

Статная гордая осанка и пронзительный взгляд тёмных глаз наводили на мысль о его решительности и умении настоять на своём. Ухоженные усы и папаха из овечьего меха, являвшаяся тогда – в 1915 году – основным головным убором у местных мужчин, выгодно дополняли портрет успешного молодого человека. Тем более что в начале 20-го века папаха и усы символизировали честь, достоинство и мужественность представителей сильного пола в Азербайджане. По папахе и её форме достаточно точно можно было определить социальное положение её владельца.


Гарапол папахы изготовлялись из овечьего меха или из каракули и считались основным головным убором у мужчин.

Шиш папахы (или бей папахы – «папаха бека») изготовлялась остроконечной или конусообразной. А по названию материала, из которого их шили, они носили общее название «бухара папах», так как мех для их производства привозили из Бухар. Такие папахи носили только представители бекского


Рекомендуем почитать
Счастливая встреча

В сборник вошли четыре романа. Героини их — люди разные и непохожие друг на друга. Желание изменить свою жизнь, раскрыть тайну смерти близкой подруги, уберечь приемного отца от разорения, просто подружиться с соседом оборачивается для них неожиданной развязкой. Жизнь соединяет каждую с тем единственным, кто предназначен судьбой.


Лауданум Игитур

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мир Смерти

Катаканские джунглевые бойцы Имперской Гвардии – элитный полк, который специализируется на уничтожении врагов Императора на самых опасных мирах Империума. Им придется показать все, на что они способны, когда в ответ на орочье вторжение их отделение посылают на мир смерти Рогар-3. Но кроме зеленокожих орков им придется сражаться с самой планетой и загадочными существами, которые крадутся за ними по смертоносным джунглям. «Мир смерти» - наполненная действием история о выживании в темном далеком будущем!


Поездка в Техас

В романе показана жизнь простых жителей Техаса, их нелегкий труд и удивительная преданность родной земле. Главная героиня, журналистка Трейси Тейт, получает задание рассказать жителям Детройта о техасских ковбоях. Как проходила ее командировка и чем она закончилась, рассказывает эта книга.


Избранное

Сборник словацкого писателя-реалиста Петера Илемницкого (1901—1949) составили произведения, посвященные рабочему классу и крестьянству Чехословакии («Поле невспаханное» и «Кусок сахару») и Словацкому Национальному восстанию («Хроника»).


Молитвы об украденных

В сегодняшней Мексике женщин похищают на улице или уводят из дома под дулом пистолета. Они пропадают, возвращаясь с работы, учебы или вечеринки, по пути в магазин или в аптеку. Домой никто из них уже никогда не вернется. Все они молоды, привлекательны и бедны. «Молитвы об украденных» – это история горной мексиканской деревни, где девушки и женщины переодеваются в мальчиков и мужчин и прячутся в подземных убежищах, чтобы не стать добычей наркокартелей.


Рыбка по имени Ваня

«…Мужчина — испокон века кормилец, добытчик. На нём многопудовая тяжесть: семья, детишки пищат, есть просят. Жена пилит: „Где деньги, Дим? Шубу хочу!“. Мужчину безденежье приземляет, выхолащивает, озлобляет на весь белый свет. Опошляет, унижает, мельчит, обрезает крылья, лишает полёта. Напротив, женщину бедность и даже нищета окутывают флёром трогательности, загадки. Придают сексуальность, пикантность и шарм. Вообрази: старомодные ветхие одежды, окутывающая плечи какая-нибудь штопаная винтажная шаль. Круги под глазами, впалые щёки.


Три версии нас

Пути девятнадцатилетних студентов Джима и Евы впервые пересекаются в 1958 году. Он идет на занятия, она едет мимо на велосипеде. Если бы не гвоздь, случайно оказавшийся на дороге и проколовший ей колесо… Лора Барнетт предлагает читателю три версии того, что может произойти с Евой и Джимом. Вместе с героями мы совершим три разных путешествия длиной в жизнь, перенесемся из Кембриджа пятидесятых в современный Лондон, побываем в Нью-Йорке и Корнуолле, поживем в Париже, Риме и Лос-Анджелесе. На наших глазах Ева и Джим будут взрослеть, сражаться с кризисом среднего возраста, женить и выдавать замуж детей, стареть, радоваться успехам и горевать о неудачах.


Сука

«Сука» в названии означает в первую очередь самку собаки – существо, которое выросло в будке и отлично умеет хранить верность и рвать врага зубами. Но сука – и девушка Дана, солдат армии Страны, которая участвует в отвратительной гражданской войне, и сама эта война, и эта страна… Книга Марии Лабыч – не только о ненависти, но и о том, как важно оставаться человеком. Содержит нецензурную брань!


Сорок тысяч

Есть такая избитая уже фраза «блюз простого человека», но тем не менее, придётся ее повторить. Книга 40 000 – это и есть тот самый блюз. Без претензии на духовные раскопки или поколенческую трагедию. Но именно этим книга и интересна – нахождением важного и в простых вещах, в повседневности, которая оказывается отнюдь не всепожирающей бытовухой, а жизнью, в которой есть место для радости.