Грифоны и другие монстры - [38]
Гленн сделал знак Мартину, и тот неохотно поднялся на ноги. Он взглянул на нас с Най, и я увидела, что он что-то протестующе бормочет. Я догадалась, он говорит, что один из нас должен уйти. Тем не менее, мрачное выражение лица Гленна и низкий ответ заставили его быстро выйти за дверь.
Томас, должно быть, топтался у кухонной двери, потому что его появление последовало за вопросом Эдит. Он принес кувшин с водой и наполнил чашки, прежде чем принять заказ. Большинство за столом, включая наемников, хотели баранину с черным чаем, который «Черный Грифон» получал несколько раз в год. Отец и Анвар продолжали пить чай с мелиссой.
Когда Томас пообещал Эдит, что вернется с чаем, он обратился к своим ботинкам, а не к ее суровому лицу.
— Вы что-нибудь берете с собой?
Эдит потерла лоб.
— Гору меда. — Когда он повернулся, чтобы уйти, она крикнула ему вслед. — Пчелы должны найти в нем маленького милого мальчика! — Дей хихикнул и, подняв глаза, поймал мой изумленный взгляд. Кривая улыбка скользнула по его губам. — У меня горло болит от всех этих криков.
Я закрыла рот с громким щелчком зубов, и она повернулась, чтобы поговорить с Деем и Анваром. Я не могла отвести от нее глаз, даже когда Най обратилась ко мне.
— Она что-то другое, не так ли? Я имею в виду, у нас есть Лора, но даже охранники обычно мужчины, не так ли? У нее почти половина группы женщины. — Най отпила глоток воды, и мы склонили головы друг к другу, чтобы говорить тише, едва шевеля губами.
— Даже из охранников, которые являются женщинами, большинство не становятся лидерами. Глядя на нее, я не могу понять почему. Ты видишь ее мускулы?
Их было нетрудно разглядеть. Как и у ее спутников, у нее были прикрыты все руки, кроме предплечий, но одежда не могла скрыть туловища, которое было как у кузнеца… и я готова была поспорить на крупную монету, что она умела им пользоваться лучше, чем он. Я сделала глоток воды.
— К тому же она не такая злая, как кажется, — сказала Най, и я фыркнула. Несколько человек посмотрели на нас, но, очевидно, решили, что мы не заслуживаем большего внимания, и немедленно вернулись к своим разговорам.
— Как ты догадалась?
— Ну, я не хочу сказать, что она не могла заставить кабана поджать хвост и убежать, но посмотри на уголки ее глаз и губ. Эти морщинки означают, что она улыбается и много смеется. Также можно увидеть это в том, как ее помощники говорят с ней. Они не боятся подразнить ее.
Я задумчиво кивнула. Я не думала искать это, но Най была права. У нее были глубокие морщины от смеха. Наблюдая, как Эдит подняла руку, чтобы остановить Дэниэла от разговора с ней, я почувствовала волну зависти.
— Она также не боится говорить всем, чтобы заткнулись. Мне это нравится.
— По сути, ты велела Гленну заткнуться, — заметила Най. — Его лицо было бесценно. Не могу поверить, что ты это сделала.
Я теребила косу.
— Я просто не хотела, чтобы наемники думали, что мы все живем предрассудками. Мне действительно нужно идти.
Най проигнорировала последнее замечание.
— Майкла может волновать, что подумают посторонние, но не тебя. Ты пожизненна для этого места. Какое тебе дело, что они думают о нас? Наши пути работают хорошо, и не похоже, что они действительно заботятся. Они хотят закончить работу и уйти, как ты и сказала.
Обычно мне нравилось, когда меня называли человеком, прочно обосновавшимся в этом городе. Это заставило меня чувствовать, будто я делаю все правильно. На этот раз, однако, я не почувствовала себя легко… вместо этого, будто камень сидел в моем животе. Я скривила рот, обдумывая это.
— Понятия не имею. Может, они подумают, что могут обмануть нас. — Томас вышел из кухни, его младшая сестра следовала за ним, нагруженная тарелками с дымящейся едой. Я оттолкнулась от стола. — Мне действительно нужно идти. Я собираюсь попрощаться с отцом.
Най сдула с лица прядь волос.
— О, ладно. Предполагаю, что я тоже не задержусь. Уверена, что Клэр уже оставила мою одежду, чтобы ее забрали для гнезд грифоны. Я дам тебе знать, если что-нибудь еще будет сказано, прежде чем уйду.
— Спасибо. — Я обняла ее сзади и, обойдя вокруг стола, подошла к отцу. Я подождала, пока в разговоре наступит естественное затишье, и Томас обслужил четверых за столом. — Я ухожу, чтобы сменить Майкла. Ты хочешь, чтобы я позвала его сюда?
Отец покачал головой.
— К тому времени, как он приедет, мы уже закончим. — Он взглянул на Эдит, ожидая подтверждения, и она кивнула. Томас еще не принес столовые приборы, и она пальцами отрывала от кости кусок баранины. Сунув кусочек в рот, она одобрительно что-то пробормотала. Отец бросил на меня взгляд, запрещавший мне что-либо говорить. Как будто я могла. — Ты можешь сказать ему, что я поеду с твоей матерью домой, так что он свободен от этой обязанности.
— Мама согласилась поужинать сегодня в городе. — Я бросила взгляд на наемников и многозначительно посмотрела на отца.
— Хорошо, принято к сведению. Сегодня у нас не будет времени на опрыскивание, но увидимся вечером. — Он неловко повернулся и обнял меня одной рукой через спинку стула.
На выходе я встретила Мод. Как и предполагала Най, она дремала в кресле у маленькой печки, обогревавшей прихожую. Я улыбнулась, закатила глаза и толкнула дверь, выходя на затянутую облаками улицу. За моей спиной звякнул колокольчик, и я услышала, как она фыркнула и заскрипела стулом, вытянувшись по стойке смирно.
По независящим от нее обстоятельствам, Тайрин, когда-то пастушка из Карпатских гор, оказалась в новой и странной компании наемников — мужчин и женщин, которые сражаются за жизнь. С помощью Эллы, дочери командира, Тайрин сделает все возможное, чтобы найти опору, заслужить уважение и доверие окружающих. Закрепив за ней статус истинного члена Двенадцатой Роты, они обеспечат ей место в их путешествии в Дабскин, шумный мегаполис в самом сердце Южной Пустыни. Как в раю, в городе полно еды, улицы усеяны сокровищами со всего континента, а декадентские бани — место, которое имеет большую славу.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
Дорогой читатель, я просто обязан тебя предупредить. Через пару мгновений, как только перевернёшь последнюю страницу романа «ДОЧЬ БОГА», ты примешься читать его с самого начала, чтобы подольше не расставаться с любимыми героями и героинями.
Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…
В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.