Грифоны и другие монстры - [37]
Мы сидели в конце стола, дальше всех от огня, не говоря уже об Эдит, но это позволяло мне лучше видеть, кто был там. Против часовой стрелки от Эдит шли Анвар, Дей, Гленн, Мартин, Фред, Роберт, Дэниэл, который был фермером со свиньями, а также его сын Кори, затем Калеб и мой отец. Мне было интересно, знают ли Лора и Вилли об этой встрече, но я предполагала, что отец сказал бы ему по дороге, если бы они не были теми, кто послал за ним.
— Насколько я понимаю, все животные были убиты одним и тем же способом. — Эдит приложила палец к губам. — Не могли бы вы рассказать мне об этом, Гленн?
Гленн вздрогнул.
— Я думал, что Мартин рассказал вам все об этом, — заикаясь говорил он, сжавшись под грозным взглядом Эдит. — Да. Лучше я расскажу. Видите ли, мои коровы, когда я добрался до них, они были на земле. Они были… они лежали на спинах, а ребра были сломаны. Это было похоже на то, как Грифон начал есть, а затем перешел к следующему. То же самое относилось к овцам и оленям.
— Но в каждом случае животные лежали вместе.
Дей промурлыкал.
— Это странно. В лесу это имеет смысл, если эта поляна была логовом, куда зверь тащил каждую добычу перед пиршеством. В открытом поле…
— Они так не действуют, — согласилась Эдит. — Он должен был убить их всех сразу, а затем питаться каждым по очереди. Или он убил одного, а потом погнался за другим, принес его обратно и так далее и тому подобное. Тела все еще там, чтобы мы их осмотрели?
— Конечно, нет! — пробормотал Гленн.
Эдит приподняла одну бровь. Этим навыком я бы хотела обладать.
— Где же вы их похоронили? Или где их убили? Я бы хотела взглянуть на эту землю. — Калеб покачал головой. Что-то в том, как уголки его губ опустились, говорило о том, что он забавляется ее ошибкой. Эдит перевела взгляд на него. — Да, вы что-то говорите?
— Он сжег их и землю, на которой они были убиты. Нофгрин — город, который сжигает Несчастные вещи. Да? — Калеб огляделся в поисках подтверждения.
— Ну, не говори так, будто мы странные, — пробормотал Фред.
— Но он прав, — сказал Роберт. — В противном случае неизвестно, какое зло привлечет нечто подобное.
— Это вера в то, что подобное притягивает подобное, но его можно очистить огнем, — согласился Анвар. Он знал и придерживался обычаев Нофгрина не хуже других, даже если был воспитан в других обычаях южных земель.
— К несчастью для нас, у вас не хватило предусмотрительности спасти то, что мы могли бы использовать для лучшего понимания ситуации. Скажите мне, овцы и олени тоже сожжены? — Охотники обменялись виноватыми взглядами, и Эдит опустила голову на руки. Когда она заговорила снова, ее медленная речь была слишком контролируемой, чтобы ее можно было спутать с чем-либо, кроме гнева. — Ладно. В будущем, если до конца всего этого, будет найдено другое животное… ваша свинья, например, Дэниэл. Я должна попросить вас не сжигать его или землю, на которой оно найдено, прежде чем я посмотрю.
Все, кроме Анвара, недовольно заворчали. Одно дело позвать незнакомца, чтобы он помог с грифонами. Совсем другое дело, когда эти чужаки отрицают ритуалы, которые защищают нас круглый год.
Я искоса взглянула на Най. Она уже делала то же. Ее губы плотно сжались, глаза округлились. Неудивительно, что ей это показалось забавным. Я отвернулась от нее и посмотрела в окно. Солнце поднималось все выше. Хотя казалось, что сегодня мы не будем опрыскивать, я знала, что мне все равно придется скоро уйти, если я хочу добраться до своего дежурства вовремя.
Най, казалось, почувствовала мою мысль и потянулась под столом, чтобы схватить меня за руку. Она покачала головой в почти невидимом знаке остаться еще немного. Я откинулась на спинку стула со вздохом, который был бы вполне допустим, если бы стул не заскрипел в унисон с ним. Эдит мгновенно набросилась на меня.
— У вас также есть, что сказать против того, чтобы не сжигать улики юная… Тайрин, не так ли?
Я снова выпрямилась. Мои ладони вспотели.
— Нет, мэм.
— Ты хочешь сказать, что мы не должны отбиваться от проклятой богами удачи? — запротестовал Гленн. — Я не собираюсь приглашать невезение в свой дом, если убьют еще одну мою корову.
— Прошу прощения, Гленн, но думаю, — медленно произнесла я, к своему собственному удивлению. — Что если еще одна из ваших коров будет убита, то несчастье уже пришло, и сожжение окажется бессмысленным.
Най расхохоталась, и Гленн побелел от ярости. Остальная часть стола взорвалась протестами в том же ключе, что и Гленн. Мои плечи поднялись к ушам, когда я поняла, что сказала.
Ни отец, ни Анвар ничего не сказали. Они были более спокойными людьми, довольствуясь тем, что сохраняли мир до тех пор, пока все не успокоились. Вот почему они ладили. Оба сидели, скрестив руки на груди, и смотрели на людей, которых привела Эдит. Я с некоторым удивлением поняла, что это сходство между нашими отцами и наемниками меня радует.
— Довольно! — взревела Эдит, когда перебранка закончилась. Почти мгновенно воцарилась тишина, хотя никто, казалось, не был счастлив прикусить язык. — Вы можете сжечь все, что захотите. Я не могу сделать и трех поворотов под землей. Все, о чем я прошу, это шанс взглянуть на них раньше вас! Боги сверху и снизу… успокойтесь! Они пробудут на вашей земле не дольше, чем я доберусь до них верхом, и это только в том случае, если мы не поймаем этого грифона прежде, чем он нападет снова. Где персонал? Мне нужна еда и чай, если я буду орать весь день. Давайте остановимся на минутку. Идите, облегчитесь, если нужно, и кто-нибудь скажите гвардейцам, что мы собираемся делать.
По независящим от нее обстоятельствам, Тайрин, когда-то пастушка из Карпатских гор, оказалась в новой и странной компании наемников — мужчин и женщин, которые сражаются за жизнь. С помощью Эллы, дочери командира, Тайрин сделает все возможное, чтобы найти опору, заслужить уважение и доверие окружающих. Закрепив за ней статус истинного члена Двенадцатой Роты, они обеспечат ей место в их путешествии в Дабскин, шумный мегаполис в самом сердце Южной Пустыни. Как в раю, в городе полно еды, улицы усеяны сокровищами со всего континента, а декадентские бани — место, которое имеет большую славу.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
Дорогой читатель, я просто обязан тебя предупредить. Через пару мгновений, как только перевернёшь последнюю страницу романа «ДОЧЬ БОГА», ты примешься читать его с самого начала, чтобы подольше не расставаться с любимыми героями и героинями.
Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…
В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.