Грифоны и другие монстры - [26]
— Майкл! — Я постучала в дверь. — Ночью овцы вырвались на свободу. Пора вставать и приниматься за работу!
Майкл распахнул дверь и уставился на меня.
— Не надо кричать, — он остановился и прищурился. В мгновение ока он увидел мое бледное лицо, растрепанные волосы, я потянулась, чтобы пригладить их под его взглядом. Брызги грязи полетели с моей ночной рубашки. Он прикрыл улыбку рукой. — Тайрин, это не грифон. Прошлой ночью шел дождь, будто на нас обрушился океан.
Я ударила его.
— Заткнись. Ты не знаешь.
— Ладно, — он закатил глаза. — Я почти готов, дай мне упряжь и сапоги.
Вздрогнув, я поняла, что Майкл полностью одет, и его волосы уже заплетены в косу. Я оглядела себя и поморщилась.
— Я на секунду. Не уходи без меня!
Я выбежала на улицу и схватила ведро, которое было переполнено. Оно плеснулось мне на грудь, когда я подняла его. Прошипев все известные мне ругательства, я вылила воду на траву, чтобы ведро можно было донести, втащила его обратно. Я оделась, забыв про утреннюю стирку, и бросила мокрую ночную одежду в кучу в углу комнаты. Когда я закончила, Майкл уже был на кухне, в плаще и грязных сапогах… когда он успел выйти на улицу, чтобы набрать воды и умыться?
— Готова? — спросил он, самодовольно улыбаясь и хрустя кусочком бекона.
Я выхватила кусок бекона из его ослабевших пальцев и яростно впилась в него зубами.
— Пойдем.
Мы быстро тащились по мокрому двору к сараю, наши подошвы чавкали, погружаясь и вылезая из грязи. По крайней мере, боги сочли нужным дать нам одно благословение. Малых грифонов поблизости не было. Вчера у Гленна было несколько стай, привлеченных тушами. Возможно, они оставались рядом с ним в надежде на большее. Я поморщилась от этой мысли, бедный Гленн. Однако, по крайней мере, это, вероятно, означало, что новое убийство не привлекло их сюда.
Одинокой овцы, которую я видела раньше, нигде не было видно, и я предположила, что отец поймал ее на выходе. Когда мы приблизились к сараю, навстречу нам вышла собака, болтая языком. Это была Наг, мать Брукса, которую можно было отличить от Бенджи только по росту. В отличие от Брукса, мех Наг и Бенджи был пронизан сединой. Глаза Наг начали синеть, это означало, что она теряет остроту зрения. Когда она подошла к нам, я опустилась на колени, погладила ее по морде и стала ворковать.
— Привет, красотка. Что ты нашла, милая? — Наг завиляла хвостом и попыталась лизнуть меня в лицо, но я вовремя отстранилась, чтобы избавить себя от стирки. — Давай, где мама.
Наг навострила уши и рысцой побежала к сараю. Там мама заканчивала наполнять корыто, которое вытащила на середину открытого пространства. Горстка овец уже жадно набросилась на еду, и все вокруг пропахло мокрой шерстью. Если мои подсчеты верны, то двенадцать все еще отсутствовали. Я вопросительно посмотрела на мать.
— Половина из них уже была здесь, когда мы добрались до амбара, — объяснила она, закидывая мешок с кормом обратно на верхнюю полку на стене. — Большая часть другой половины толпилась снаружи. Ты закрыла ворота прошлой ночью, да? — В ответ на мой выразительный кивок она вздохнула и потерла шею. — Должно быть, ее открыла буря, потому что она была нараспашку. Твой отец, Бенджи и Брукс пошли за остальными. В дальнем конце загона была парочка, мы их пока оставили, но еще девять пропали без вести.
Мы с Майклом обошли овец и направились к стойлам, где стояли наши пони. Крепышка заржала, и я убрала прядь волос с ее мягких глаз.
— Знаю, для тебя это были трудные дни, — пробормотала я, выводя ее из стойла.
Она смотрела на овец, пока я маневрировала вокруг них. На полпути она остановилась, потому что один из них заблеял на нее, и я на мгновение подумала, что она может наброситься на это тупоголовое существо, но при звуке позвякивания Херувим позади нее, встряхнулась и продолжила движение.
— В какую сторону направился отец? — спросил Майкл, когда проверил уздечку Херувим, убедившись, что она в порядке.
— Он пошел в поле. Обычно, когда они освобождаются, то направляются в этом направлении. Ты же знаешь, эти глупые твари думают только о еде. Один из вас может последовать за ним, а другой проверить маршрут в сторону города.
Я открыла рот, чтобы ответить, но Майкл оказался быстрее.
— Я поеду в сторону города, — сказал он, прежде чем вскочить в седло и галопом выехать из амбара.
Я не возражала против того, чтобы идти в том же направлении, что и отец… на самом деле я считала, что было довольно глупо искать овец в городе, когда они, вероятно, вели себя так, как предполагали мама и папа. Возможно, я доберусь до отца, когда он будет гнать домой бродячих овец. Я вскарабкалась на спину Крепышки у широких дверей амбара, с нетерпением ожидая возвращения брата, когда мы с отцом закончим. Я буду сидеть у камина и пить горячий чай, пока он будет с трудом заходить, холодный и, возможно, мокрый от мороси, которая, казалось, хотела начаться снова. Я позволила себе ехидно улыбнуться.
— С ним все в порядке? — Слова матери вернули мое внимание к ней. — После нашей ссоры он стал таким далеким. Я думала, что наши новости все исправят, но… — ее плечи опустились.
По независящим от нее обстоятельствам, Тайрин, когда-то пастушка из Карпатских гор, оказалась в новой и странной компании наемников — мужчин и женщин, которые сражаются за жизнь. С помощью Эллы, дочери командира, Тайрин сделает все возможное, чтобы найти опору, заслужить уважение и доверие окружающих. Закрепив за ней статус истинного члена Двенадцатой Роты, они обеспечат ей место в их путешествии в Дабскин, шумный мегаполис в самом сердце Южной Пустыни. Как в раю, в городе полно еды, улицы усеяны сокровищами со всего континента, а декадентские бани — место, которое имеет большую славу.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
Дорогой читатель, я просто обязан тебя предупредить. Через пару мгновений, как только перевернёшь последнюю страницу романа «ДОЧЬ БОГА», ты примешься читать его с самого начала, чтобы подольше не расставаться с любимыми героями и героинями.
Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…
В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.