Гретхен - [139]

Шрифт
Интервал

Все с облегчением вернулись к прерванной дискуссии о долгах.

Гретхен продолжала держать руку на коленке Флориана. Только теперь она ее не сжимала.

– Знаешь, Флориан, – сказала Гретхен, стараясь говорить так тихо, чтобы ее слышал один только Флориан. – Как-то это плохо все получилось, и теперь ты на меня злишься. Нам нужно все же наладить отношения.

– Само собой, – ответил Флориан, уставившись в свой стакан с колой.

– Никто из нас не виноват в том, что так вышло, – продолжала Гретхен.

– Само собой, – ответил Флориан, продолжая смотреть в стакан.

– Рано или поздно нашим отношениям все равно бы пришел конец, – сказала Гретхен.

– Само собой, – сказал Флориан.

– Давай не будем держать зла друг на друга, – проговорила Гретхен.

– Само собой, – ответил Флориан.

От Гретхен не укрылось, что вся компания, хотя и была занята спором о долгах, потихоньку следила за ее разговором с Флорианом и теперь выглядела искренне разочарованной: бедные они, бедные, проявили, можно сказать, столько участия, а их лишили возможности насладиться представлением, чтобы потом было о чем поговорить! Их грубо обманули! Даже Габриэла, похоже, думала так же.

– Ты чего, старушка?! – с негодованием прошипела она Гретхен на ухо. – Мириться вздумала с этим негодяем? Будешь продолжать с ним отношения?

– Да, но только в дружеской плоскости, на основании принципов христианского человеколюбия! – сказала Гретхен.

– У этого негодяя принципов нет, и уж тем более таких! – отозвалась Габриэла.

– Зато есть у меня, – ответила Гретхен. – И этого вполне достаточно.

– Это большое заблуждение с твоей стороны, – сказала Габриэла и бросила испепеляющий взгляд в сторону Флориана. – Голову даю на отсечение, что он потом будет рассказывать на всех углах, что ты умоляла его возобновить отношения, а он тебе дал от ворот поворот!

– Не будет, – спокойно ответила Гретхен.

Габриэла вздохнула и отвернулась от Гретхен, как какая-нибудь добрая, умудренная жизнью бабуля, которой приходится мириться с тем, что молодежь не слушается советов, а потом набивает себе шишки.

Гретхен поднялась со своего места и пошла к барной стойке, к Икси. Та мыла стаканы и ругалась на шефа. Ну как обходиться в кафе без посудомоечной машины? Это же обязательное оборудование любого заведения такого рода!

– Придурок, наверное, думает, что у меня шесть рук! – возмущалась Икси. – Две руки, чтобы принимать заказы, две руки, чтобы варить кофе, и две руки, чтобы убирать тут грязь!

– Ну а как вообще? – поинтересовалась Гретхен.

Если Икси поносила шефа последними словами, то это означало, что у нее что-то не в порядке. Так расходиться из-за одних только стаканов, которые ей приходилось мыть вручную, Икси не стала бы – характер не тот.

– Никак! – ответила Икси. – Совсем никак!

– Вот уж не верю! – сказала Гретхен.

– Чистая правда! – отозвалась Икси. – Роберт склеил очередную девицу, а ко мне и дорогу забыл. Но это так, пустяки, я уже привыкшая, и меня это давно совершенно не колышет!

Гретхен принялась теребить свои пальцы, но они почему-то не хрустели.

– И кто у него на сей раз? – спросила Гретхен.

Икси с силой шваркнула стакан на ребристое жестяное крыло раковины – стакан разлетелся на куски.

– Фифа одна, – Икси принялась собирать осколки из желобков, – с проборчиком на голове, с кудряшками такими мелким бесом, из тех, что вырываются из родительских объятий, чтобы «поозорничать», опробовать все, что им папочка с мамочкой запрещают. Думает, что приобщилась с ним к настоящей крутизне! По принципу: «Ой, куда я попала! Рассадник порока! Здорово!»

– Такая ему скоро надоест! – сказала Гретхен.

Икси порезала палец и теперь сунула его в рот, чтобы остановить кровь.

– Может, и надоест, да только я об этом не узнаю! – проговорила она. – Потому что он вчера с ней свалил, в Турцию, кажется.

Гретхен наконец добилась своего: пальцы хрустнули.

– Ты не хочешь поехать со мной в дом моей мечты? – спросила Гретхен. – В Грецию, на остров.

Икси покачала головой.

– Я на мели, – ответила она. – Роберт взял все, что я накопила на отпуск. Не сказав ни слова. Прихватил даже деньги, отложенные на плату за квартиру. Оставил одну жалкую сотню. И записку, что, мол, осенью все вернет!

Гретхен быстренько произвела ревизию имеющихся у нее запасов – сложила в голове то, что ей даст на отпуск папа, то, что добавит к этому мама, то, что у нее лежало на сберкнижке № 1 и на сберкнижке № 2, и то, что еще имелось в свинье-копилке.

– У меня достаточно денег на нас двоих! Мне они сейчас все равно не нужны!

– Спасибо, сестренка! – Икси нагнулась к Гретхен и чмокнула ее в щеку. – Очень мило с твоей стороны! Но я не могу принять таких подношений! Ты же не Армия спасения! И вообще, я сама скоро свалю отсюда. С концами!

– В каком смысле? – встревожилась Гретхен.

– В отпуск я не собираюсь, зато собираюсь уволиться, – сообщила Икси. – И поехать в Англию. Няней. Детей я люблю. И сменить обстановку тоже не мешает. Всё уже почти на мази. Моя сестра этим занимается. А если моя сестра за что берется, то успех гарантирован. – Икси оглядела зал. – Скучать без этих всех не буду! Только тебя мне будет не хватать!


Еще от автора Кристине Нёстлингер
Обменный ребенок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лети, майский жук!

Автобиографическая книга воспоминаний лауреата Международной премии имени Астрид Линдгрен — австрийской писательницы Кристине Нёстлингер «Лети, майский жук!» вошла в ряд выдающихся произведении детской литературы конца XX века. Она повествует о последних неделях великой войны через призму впечатлений маленькой героини, в роли которой выступает автор.


Лоллипоп

В обыкновенном немецком городке жил-был совершенно обыкновенный мальчик. Он ходил в школу, ухаживал за самой красивой девочкой в классе, мечтал иметь настоящего друга и немного боялся собак. Звали его Викто́р-Эмануэ́ль. Имя своё Виктор-Эмануэль считал дурацким и невыразительным. Тогда решил он стать Лоллипопом – так назывались зелёные мятные леденцы на палочке. Однажды, совершенно случайно, Лоллипоп обнаружил вот что: если обсосать этот леденец так, что тот становился тонюсеньким и прозрачным, словно стёклышко, и посмотреть сквозь него, – могут происходить необыкновенные вещи, даже исполняться желания! Но пользоваться этим волшебством можно только в крайних и самых трудных случаях, а уж таких-то у Лоллипопа набралось немало…


Долой огуречного короля

По воле автора этой книги вы перенесетесь в современную Австрию, в дом, где проживает семейство Хогельманов. Вместе с членами семьи, по началу расколовшейся на два непримиримых лагеря, вы переживете немало увлекательных приключений, познакомитесь с подземным карликовым народом куми-орцами и со зловредным, свергнутым с трона владыкой Куми-Ории — Огурцарем. В живых, достоверно описываемых событиях, происходящих дома и в школе, вы, может быть, узнаете и свои важные, требующие неотложного решения проблемы.


Само собой и вообще

САМО СОБОЙ, ни Карли, ни Ани, ни тем более Шустрику вовсе не хочется «разводиться» с папой! Только этих троих ни о чем не спросили. Детей ВООБЩЕ редко спрашивают. А зря!Пятнадцатилетняя Карли, тринадцатилетний Ани и даже малыш Шустрик понимают гораздо больше, чем может показаться взрослым, по-своему оценивают воцарившийся в их жизни хаос и пытаются разобраться с родительскими и собственными проблемами.Кристине Нёстлингер, известнейшая австрийская писательница, лауреат премий А. Линдгрен и Х. К. Андерсена, позволила детям высказаться.


Рассказы про Франца и любовь

В этой книге классика детской австрийской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому уже целых восемь лет. Как и все дети, Франц просто обожает каникулы, ведь на них можно делать всё что захочешь. Франц даже не знает, какие каникулы ему нравятся больше всего: зимние, летние, пасхальные или карнавальные (да, в Австрии есть даже такие).Летние каникулы самые длинные. Франц почти целый месяц проводит с родителями, а в остальное время за ним кто-нибудь приглядывает: то тётя Бетти, то бабушка, то няня Лилли… Но вдруг выяснилось, что в этот раз у всех неотложные дела и за Францем совсем некому присмотреть.