Грэт – жизнь бесконечна - [6]
Воцарилось глубокое молчание. Оно длилось ещё минуты три, капитан стоял, облокотившись о борт, и наблюдал за волнами. Через некоторое время он пошёл к себе в каюту.
Как я говорил, его отца уважали ещё и за его ум, так что в каюте было много книг, прочитанных им и не прочитанных, и даже одна, написанная им самим. Это была небольшая комнатушка и содержала небольшое количество вещей: два книжных шкафа, заставленных книгами от пола до потолка; письменный стол со всеми удобствами, обтянутый тёмно-синим сукном; старый стул из гнутого дерева, очень красивый и крепкий, несмотря на возраст. Так же там были свечи, лучины, стены не имели на себе ни грамма краски, отсутствовали обои, или какое-либо их подобие, единственное, – были наколочены крепкие дубовые доски, выкрашенные тёмным лаком. Грэта сильно задел недавний разговор, и он думал, что делать дальше…
Отец научил его грамоте, письму, и тот познакомился со многими из тех литературных трудов, что стояли на полках, но, в общем-то, далеко не со всеми. Он зажёг свечи, лёг на кровать и принялся читать. Так он одолел весь день, и в таком же духе прошёл целый месяц да начался первый день второго. Грэт лежал в каюте, читая книгу, но вдруг до него донёсся голос: Прямо по борту судно.
Он соскочил с кровати и ринулся на палубу. Ему тут же бросили подзорную трубу, и он принялся разглядывать корабль. Тот был намного меньше, но с хорошей защитой. На нём было большое количество пушек и вооружённых людей. На флаге было три полосы красного цвета разных тонов и морда ревущего льва. Грэт не видел ранее ничего подобного и был несколько удивлён. Пиратский корабль заметили, и судно остановилось.
Грэт думал. Идти в прямой бой означало понести большие поломки, взорвать корабль издалека означало остаться без добычи. Тогда он решил прибегнуть к своей излюбленной тактике. Его дед, могучий алхимик, изобрёл особую маску, с которой можно дышать под водой. Принцип её работы не знал никто, кроме него самого, а тот никогда не делился своими секретами. Но факт в том, что воздух откуда-то в неё поступал, возможно, прямо из воды, и, собственно, можно было находится в морских глубинах неограниченное количество времени. Раздался голос Грэта: надеть маски, взять мушкеты и крюки!
Корсары сразу догадались, о чём идёт речь, и последовали указаниям капитана. Через мгновение все уже были снаряжены и спрыгнули в воду, с того края корабля, где экипаж, встретившегося им судна не мог их видеть. Акул они не боялись, так как те плывут только на кровь. До судна было около трёхсот метров, но команда преодолела их достаточно легко. Пираты уже всплыли на поверхность, оказавшись вплотную прижатыми к кораблю. Каждый взял с собой по четыре крюка. Сначала корсары воткнули в корабль по два из них, потом ещё два, на которых подтянулись и потом встали на нижние. Естественно это было не бесшумно, и поэтому они прижались к кораблю и взяли в руки мушкеты, вообще скорее даже ружья. И я не знаю, как это удавалось деду Грэта, но его ружья функционировали и после того, как длительное время пребывали в воде. Через мгновение с бортов свесились любопытные и тут же упали в воду с продырявленными головами. Нельзя было терять ни минуты. Высунулось ещё некоторое количество любопытных, и были убиты, на этот раз из пистолетов. Больше любопытных не находилось. Половина корсаров взобралась наверх, цепляясь крюками, потом ещё одна половина. Один из них решил посмотреть на палубу, он высунул голову и чуть было не получил пулю в лоб, на корабле было ещё несколько до смерти запуганных вооружённых человек. Этот корсар тут же падает в воду и переплывает под кораблём на другую сторону. Пираты затаились, и тишина разнеслась кругом. Один из экипажа корабля боязливо выглянул за борт и был убит. Несколько корсаров полезли на корабль с мыса, но уже практически бесшумно, не вбивая, а вдавливая крюки. Каждый из них повис на крюке в левой руке, а правой вытащил нож, затем они подтянулись на левой, так, что головы их оказались над палубой, и метнули ножи в оставшихся людей. Те замертво упали. Все корсары поднялись на палубу. Тут же поплыл к судну и их родной корабль. Пираты побежали в каюты, там было несколько пассажиров, судя по всему безоружных. Их корсары связали и принялись разграблять корабль. Тут нашли и всегда необходимую провизию, и множество различных дорогих вещей. Скорее всего, судно было купеческое. Каждый нашёл для себя диковинку и, в общем-то, каждый был доволен.
Грэт выглянул за борт. Там плавали окровавленные тела, и акулы уже пожирали их. Ему стало не по себе, он сел на корточки и потёр глаза ладонями. К нему подошёл Тэд.
– Что с тобой, капитан?
– А ты выгляни за борт.
– Ну и что? Не понимаю, что там за бортом?
– Люди, мёртвые люди!
– Опять ты за своё, Грэт, сколько можно, будто ты в первый раз это видишь. Да ты всю жизнь на это смотришь!
– И мне тошно! Мне тошно видеть это!
– Да в чём дело, Грэт, только не говори, что ты всё-таки становишься пацифистом!
– Не знаю. Но мне явно надоело это всё.
– А ты не думай об этом, думай о хорошем.
– Смешно! О чём?

Иногда, привычный мир становится слишком обыденным. День за днём проходят как один, а редкие, но яркие моменты приковывают к себе всё внимание обывателя, оставляя вне поля зрения очень важные события. Фёдор – как раз тот самый обыватель. И за его спиной происходят просто шокирующие вещи, да и судьба к нему не столь благосклонна, как хотелось бы. Иногда она просто откровенно смеётся в лицо. Но потомственный ведьмак не отчаивается… Ab exterioribus ad interiora (от внешнего к внутреннему)

Книга Алекпера Алиева «Артуш и Заур», рассказывающая историю любви между азербайджанцем и армянином и их разлуки из-за карабхского конфликта, была издана тиражом 500 экземпляров. За месяц было продано 150 книг.В интервью Русской службе Би-би-си автор романа отметил, что это рекордный тираж для Азербайджана. «Это смешно, но это хороший тираж для нечитающего Азербайджана. Такого в Азербайджане не было уже двадцать лет», — рассказал Алиев, добавив, что 150 проданных экземпляров — это тоже большой успех.Книга стала предметом бурного обсуждения в Азербайджане.

«Представьте себе, что Вселенную можно разрушить всего одной пулей, если выстрелить в нужное место. «Шаманский космос» — книга маленькая, обольстительная и беспощадная, как злобный карлик в сияющем красном пальтишке. Айлетт пишет прозу, которая соответствует наркотикам класса А и безжалостно сжимает две тысячи лет дуалистического мышления во флюоресцирующий коктейль циничной авантюры. В «Шаманском космосе» все объясняется: зачем мы здесь, для чего это все, и почему нам следует это прикончить как можно скорее.

Уже почти полгода Эльза находится в коме после несчастного случая в горах. Врачи и близкие не понимают, что она осознает, где находится, и слышит все, что говорят вокруг, но не в состоянии дать им знать об этом. Тибо в этой же больнице навещает брата, который сел за руль пьяным и стал виновником смерти двух девочек-подростков. Однажды Тибо по ошибке попадает в палату Эльзы и от ее друзей и родственников узнает подробности того, что с ней произошло. Тибо начинает регулярно навещать Эльзу и рассказывать ей о своей жизни.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.