Грешный Джек Дарси - [29]
— Я не думаю, что ты убегаешь. — Медленная улыбка осветила лицо Джейка. — Это хороший знак. Ты могла бы чувствовать страх передо мной. Могла бы пытаться убежать.
Она замерла.
— Я не вижу в тебе угрозы.
— Да, сначала ты не видела во мне угрозы. Я мог послужить выходом из создавшейся ситуации, мог вернуть тебе сына. Но теперь, когда ты можешь перевести дыхание, ты видишь меня немного по-другому, не так ли?
— Секс? Я никогда не отрицала, что ты возбуждаешь меня.
— Отрицать это было бы бесполезной потерей времени. Но не только секс, Мэри. Выбор. Ты совершенно свободна. Хорошо, выбор — первая составляющая свободы. Ты воспринимаешь меня как первого мужчину, с которым ты решила заняться любовью. Ты можешь вспомнить, что я никогда не принуждал тебя. Ты воспринимаешь меня как мужчину, которого так ужасно хотела три года назад, что не могла дождаться, когда мы выйдем из лифта.
Мэри ошеломленно смотрела на него. Его слова пробудили в ней воспоминания о первых моментах страсти: пальцы Джейка, расстегивающие ее блузку, его горячие губы на своей коже. Она почувствовала, как ее мышцы сжимаются. Этот физический отзыв удивил ее саму, и она поспешно отвернулась и пробормотала:
— Это было так давно. Я… Увидимся в семь.
Мэри чувствовала взгляд Джейка на своей спине, когда шла через комнату к двери, ведущей в коридор. Она ведь действительно не убегает, уверяла она себя. Мэри знала, чего хотела. Она хотела Дэви и свободу и, возможно, когда-нибудь потом — работу. Она точно знала, что не хотела бури чувств и зависимости от Джейка. Его магнетическое притяжение тоже могло оказаться тюрьмой. То, что они с Джейком испытали тогда, три года назад, было похоже на взрыв страсти между двумя людьми, не имеющими ничего общего, кроме взаимного физического влечения.
Нет, Мэри не пыталась убежать. Она просто пыталась выжить.
Глава 6
По окончании церемонии преподобный Дуклер вручил супругам требующиеся документы и, улыбаясь, отбыл с наилучшими пожеланиями.
— Он очень приятный человек, — сказала Мэри, пока они с Джейком наблюдали, как он идет к двери террасы. — Не похож на обычного приходского священника. Он сказал мне, что ты вывез их с женой с Ямайки и построил здесь церковь.
— Жителям острова нужен был священник. Да и постояльцам отеля тоже. — Его глаза внезапно блеснули. — После того, как деньги из их карманов перекочевывают в мое казино, я предлагаю им духовное утешение. Это очень хорошо срабатывает.
— Нет, в самом деле, почему ты привез его сюда?
Он ответил не сразу.
— Завтра я могу потерять и отель, и казино, — тихо сказал он наконец, — но есть в жизни ценности, которые остаются навсегда.
— Ты верующий?
— Я вырос в такой смеси восточной и западной культур, что мне трудно стать приверженцем какой-нибудь философии или религии. Но у меня есть определенные убеждения. Разве существуют люди, у которых их нет совсем? Я верю, что там, наверху, есть кто-то или что-то. И я верю в судьбу. У меня есть доказательства, что в нее стоит верить.
Мэри быстро поднесла к губам бокал с вином и кивнула на документы на столе:
— Когда ты отдашь своему адвокату свидетельство о браке?
— Как только мы вернемся. — Джейк поставил свой бокал и встал. — Пойдем прогуляемся по саду. — Он улыбнулся. — Ты знаешь, мы никогда не гуляли вместе.
— Что в этом удивительного? Мы ничего не делали вместе, кроме…
— Занятий любовью, — закончил он. К большому облегчению Мэри, Джейк не стал спорить или пользоваться ее замешательством. — Но ты не права. Мы делали вместе и другие вещи. — Джейк подал ей руку и повел через террасу к каменным ступеням, ведущим в сад. — Смотри сама: мы танцевали, мы ели вместе, мы принимали вместе душ. Мы вместе ездили на машине. Если задуматься, то все это обычно рассматривается как ритуал ухаживания. — Он оглядел Мэри с ног до головы. — Мне нравится это кружевное платье. Ты была в белом, когда я впервые увидел тебя.
— Я бы не хотела вспоминать ту ночь. — Она быстро сменила тему. — Когда мы вернемся в Сент-Мориц, я хочу пригласить Калане учителя. Она говорит, что не ходила в школу последние пять лет. — Мэри нахмурила брови. — Но это все, что я смогла из нее вытянуть. Она не хочет говорить о себе или своей семье. Но она кажется очень смышленой, правда?
Джейк кивнул.
— Когда я пришел к ней, она быстро сориентировалась в ситуации и во всем, что от нее требовалось. Она привыкла справляться со всем сама.
— Как выглядел ее дом?
— Крошечный, убогий, но абсолютно чистый. Никаких семейных фотографий или сувениров. Когда мы уезжали, она собрала только вещи малыша и немного одежды для себя и ушла, не оглядываясь.
— Странно.
— Не так уж и странно. В Саид-Абабе уйма сирот благодаря так называемой благожелательной диктатуре. Дети привыкают принимать то, что им дают, и извлекать из этого все, что можно.
— Как ты?
Джейк покачал головой.
— Я ничего не принимал. Я всегда должен был брать больше, становиться чем-то большим. Это делало мою жизнь чертовски тяжелой.
— Но ведь ты мог жить и как-то по-другому.
— Нет, думаю, не мог. — Он ухмыльнулся. — Но об этом легче рассказывать сейчас, годы спустя, чем пройти через все самому. Жестокая школа выживания — хорошая тренировка. Я научился не сдаваться, пока остается хоть один шанс выиграть.
Джед Корбин был поражен, увидев юную вдову отца. Как две капли воды она похожа на старинный портрет, принадлежавший их семье. А Изабель окружают тайны, которые она не хочет открывать никому, даже человеку, которого полюбила…
Танцовщица Сабрина преподнесла в подарок нефтяному магнату свой танец, но не себя. Однако Алекс Бен Рашид не привык к отказам. Сраженный ее красотой, заинтригованный окружающими девушку тайнами, он готов добиваться ее согласия любой, даже самой дорогой ценой.
Героиня романа «Дыхание бури» Бренна Слоун, юная белокурая красавица, казалось, сошедшая со страниц волшебной сказки, привыкла полагаться в жизни только на саму себя. Талантливая актриса, она твердо намерена сделать свою карьеру без посторонней помощи, потому что Бренна твердо усвоила – за помощь, особенно если она исходит от мужчин, нужно всегда платить.
В стране, охваченной войной, казалось бы, нет места влюбленным, и все же Шандор Карпатан не может устоять перед умной, отважной Александрой Баллард, которую спасает от рук наемных убийц…
Чтобы найти мать, Дамита Шонесси обращается к миллионеру Камерону Бэндору. Она не знает, что матери, а теперь и ей самой грозит смертельная опасность и их единственная защита – это плейбой и любимец женщин. Но можно ли доверить ему жизнь, а главное – свое сердце?
Одиннадцатый век. Завоевание Англии норманнами. И на фоне этой кровавой битвы разворачивается полная невероятных событий, опасных приключений и трагической романтики история любви прославленного воина, блестящего мужчины лорда Гейджа Дюмонта и его рабыни — пылкой прелестной целительницы Бринн из Фалкаара.
В поездку Илью втравила подружка Магда. Самому-то ему и на пляже было неплохо. Но Магде вынь да положь однодневный круиз с Кипра в Израиль… Так Илья очутился в Иерусалиме – городе, где встречаются мировые религии и еще с полусотни различных верований, где с приходом нового тысячелетия в воздухе носится какое-то странное нетерпеливое ожидание… Что-то непостижимое вдруг случилось с обычным московским разгильдяем. Ему кажется, что он заблудился во времени и пространстве, в странном невозможном мире. Его настоящий мир где-то рядом, стоит только протянуть к нему руку.
Жизнь человека полна случайностей, способных погубить его или наделить счастьем. Такая случайность произошла с героиней романа английской писательницы — Хэлен, скромной служащей одного из лондонских офисов. В ее спокойную, размеренную жизнь врывается страсть, заставившая девушку испытать горе и радость, блаженство и депрессию. С самого начала ее преследует цепь досадных недоразумений, но она в своем стремлении отстоять любовь преодолевает все препятствия.
Кимберли Ньюмен не скрывала неприязни к своему боссу Джейсону Брессингему. Неисправимый ловелас, он принадлежал к числу тех мужчин, которых она избегала. Они постоянно ссорились и пререкались, но вскоре выяснилось, что их бесконечные стычки — лишь попытка скрыть от себя и от окружающих то, что их как магнитом тянет друг к другу. Однажды пелена спала с их глаз, и они оказались перед лицом беспощадной правды. Кимберли и Джейсон сопротивлялись новому для обоих чувству, не желая мириться с реальностью. Но джинн уже был выпущен из бутылки…
Она была юна, наивна и влюблена. Ее избранник отвечал ей взаимностью. Но будто бы весь мир воспротивился соединению двух сердец: молодым людям пришлось расстаться. Каждый из них создал свою семью, однако где-то в глубине души сохранилась верность первому юношескому чувству и все еще теплилась надежда.
В ваших руках легкий и немного серьезный, остроумный и чуть грустный роман о женщине «слегка за тридцать». О ее больших победах и маленьких поражениях. О любви. И жизни…
Серена уже много лет любит Дэвида, да и он отвечает ей взаимностью. Но они принадлежат к разным слоям общества. Именно поэтому девушка уверена, что у их любви нет будущего.Как Дэвиду убедить ее в обратном?
Завещание Чарльза Деспарда, основателя одного из крупнейших аукционных домов мира, вызвало удивление и у его друзей, и у его наследниц: дочери Кейт, юной и неискушенной, и ее сводной сестры Доминик, женщины сильной, страстной и склонной к интригам.Великолепный Блэз Чандлер — муж Доминик — поначалу был лишь арбитром в их соперничестве, но с некоторого времени события и отношения между героями начинают развиваться непредсказуемо…
Одри Нэш приезжает в Орегон с единственной целью – узнать, кто ее настоящие родители. У нее есть все основания полагать, что она – похищенная двадцать лет назад дочь недавно умершего миллионера Уитта Дэнверса. Семейство в панике, ведь Дэнверс оставил дочери, если та найдется, половину своего состояния. Разобраться с самозванкой поручают «паршивой овце» семьи, Заку, что он и делает – влюбившись в нее по уши. Он становится ее телохранителем, ее любовником, единственным другом. Но сам Зак оказывается перед жуткой дилеммой: либо Одри мошенница, либо..
Шейла Крэндол вернулась домой в Луизиану, где когда-то узнала горечь разочарований. Приезд любимой дочери самого влиятельного человека штата неожиданно всколыхнул мирную на первый взгляд жизнь городка. И закипели страсти, вырвавшись на поверхность… Предательства, подлоги, измены… События разворачиваются слишком стремительно и неожиданно для всех участников… Лишь мужество Шейлы, ее вера в добро и обретенная среди этого хаоса любовь самого опасного, гордого и неотразимого мужчины помогают ей вырваться из заколдованного круга.
Убита молодая женщина – одна из двух сестер-близнецов. Полиция быстро выходит на след преступника, но никаких объяснений кровавому убийству получить уже не удастся – преступник покончил с собой. Дело закрыто.Но сестра убитой уверена – с Джиллиан расправился не маньяк-одиночка, и она начинает собственное расследование. Шаг за шагом, продвигаясь вперед, молодая женщина складывает из фрагментов целую картину грандиозного и ужасающего замысла…