Грешные мысли - [31]
Логан тоже покинул приют вскоре после обеда, пообещав прийти завтра рано, чтобы в девять утра отправиться с детьми в церковь на воскресную проповедь. Иден было любопытно узнать, чем он собирается заняться в остаток дня, но спросить его она, разумеется, не осмелилась.
Приближался вечер, и мысли Иден поневоле обратились к тому, что она собиралась делать ночью..Даррелл встретит ее в назначенный час, и они снова, как и вчера, будут ждать в засаде Лейтона и Морана. Нужно добиться, чтобы эти негодяи перестали вести себя так, словно им все дозволено.
Наконец, убедившись, что все дети и Дженни спят, Иден прошла в свою спальню и заперла за собой дверь. Но сон, как и в прошлую ночь, не шел к ней. Иден чувствовала себя одновременно усталой и возбужденной. На этот раз она заблаговременно облачилась в мужскую одежду и замотала лицо шарфом. Теперь ей ничего не оставалось, как ждать назначенного часа.
Вот наконец и полночь. Иден осторожно вылезла через окно. Даррелл уже поджидал ее там же, где и вчера. Выехали как можно тише, той же дорогой. У Иден мелькнула мысль, что вся ее затея совершенно напрасна, что тех двоих, вероятно, уже давно нет в городе, — но попытаться надо. Она будет искать их, пока не найдет — или пока не будет знать точно, что поиски бесполезны.
Достигнув аллеи, Иден и Даррелл спрятали лошадей в безопасном месте и залегли в засаде.
— Вы всегда так упорны? — спросил у нее Даррелл через час.
— Когда я твердо что-то решила, то да.
Иден понимала, что пора забыть тот случай. Все обошлось, и слава Богу… Возможно, она так и поступила бы, если бы дело касалось ее одной. Но ведь при этом чуть не пострадали и Вероника с Габриэллой, и дети… Можно, в конце концов, донести на них властям. Но Иден опасалась, что эти двое, чего доброго, будут мстить Полу. Нет уж, она будет судить их своим судом.
Даррелл посмотрел на нее. Откуда в этой хрупкой, миниатюрной девушке столько решимости? Неудивительно, что Форрестер выбрал именно ее. Или, может, она просто не осознает всей опасности? Дай-то Бог, чтобы и впрямь все обошлось.
— Вы уверены, что нам будет легко с ними справиться? — осторожно спросил он.
— Поэтому я и попросила вас сопровождать меня. Главное — взять их на испуг, чтобы они не полезли с нами драться — они на это способны.
— Стало быть, вы все обдумали.
— Да.
— И вы знаете, что делать.
Иден уже знала, каким именно образом она собирается отомстить своим обидчикам. Она рассказала свой план Дарреллу.
— Что ж, — рассмеялся он, — это будет им хорошим уроком!
Они снова замолчали. Прошел еще час.
— Вот они! — возбужденно прошептала Иден, указывая Дарреллу на дорогу.
Покачиваясь и опираясь друг на друга, так как оба были уже изрядно навеселе, Лейтон и Моран шли в направлении таверны.
Рука Иден машинально потянулась к курку, но она сдержала себя.
— Сейчас или позже? — спросил Даррелл.
— Потом, когда выйдут из таверны — они будут еще пьянее, легче будет справиться.
— Вы точно не передумали? — в последний раз спросил Даррелл.
— Нет. Главное лишь в том, что, когда они выйдут, действовать быстро и четко.
Иден пристально уставилась на дверь таверны. Она понимала, что пьянчуги выйдут не раньше чем через несколько часов. Но она готова была ждать столько, сколько потребуется.
Выйдя из приюта, Логан отправился на встречу с Сэмом, но, как выяснилось, за все это время негру так и не удалось добыть никакой новой информации. Логан поужинал один в ресторане. Мысль провести предстоящий вечер в одиночестве не радовала. Он решил возвратиться в гостиницу пешком, чтобы убить время, но на это все равно самым медленным шагом ушло не более часа. Больше делать было абсолютно нечего, и это угнетало Логана больше всего.
Логан открыл дверь своего номера. Свет был погашен, но Логан мгновенно почувствовал, что в номере кто-то есть. Рука его машинально потянулась к пистолету.
— Не надо стрелять, ваше преподобие! — раздался веселый голос. Обладатель его, казалось, не был ни на йоту напуган. — Я здесь для того, чтобы спасти свою душу.
Это был пароль.
— Кто вы? — произнес Логан, вглядываясь во тьму.
— Ваш друг, — поспешил заверить его тот. — Зовут меня Джим Хоулдер. У меня есть кое-какая информация для вас, святой отец.
— Почувствовав облегчение, Логан опустил пистолет. Заперев за собой дверь, он прошел к прикроватному столику, зажег стоявшую на нем лампу и отложил Библию.
— И что же вам удалось узнать? — спросил он у агента.
Джим мрачно улыбнулся:
— Надеюсь, что вам это пригодится, ваше преподобие. Короче, я работаю на Натаниэля Толботта, в банке, и вижу многое из того, что происходит вокруг. Для начала хочу подтвердить: вы были правы, что подозревали Форрестера. Думаю, вам будет небезынтересно узнать, что и Толботт вот уже вторую неделю в отлучке. Ходят слухи, что это как-то связано с его семьей. Как только вернется, попытаюсь разнюхать, где он пропадал на самом деле, а также о его дальнейших планах.
— Вы полагаете, что связь между Толботтом и Форрестером очевидна? — предположил Логан.
— Во всяком случае, эти двое часто встречаются друг с другом. Если бы мне еще удалось узнать, о чем они говорят, я бы знал, что делать, но пока, увы, не удалось. Ничто, конечно, не мешает арестовать их по одному подозрению — но что толку, если улик у нас пока маловато. Скажут, что ездили раздобыть денег для приюта или еще что-нибудь в этом роде.
Лихой пиратский капитан Адам Трент выиграл в карточной игре плантацию своего заклятого врага.Однако даже у циничного джентльмена удачи не хватило мужества выгнать из родного дома девочку-подростка Лианну Дюшарм.Адам предложил Лианне оставаться в имении на положении гостьи, пока она не подрастет и не выйдет замуж.И вот неловкий «гадкий утенок» превратился в прелестную юную девушку, словно созданную для того, чтобы покорять мужские сердца. Но Лианна мечтает только об одном – покорить сердце самого капитана Трента.
Юная Дестини Стерлинг бежала, из родного Сент-Луиса, опасаясь, что ее вот-вот схватят за убийство ненавистного жениха, навязанного отчимом. Единственный выход для нее теперь — взять чужое имя и выдать себя за одну из «невест по переписке», тысячами отправлявшихся на Дикий Запад,Однако там, в бескрайних прериях, ее ждут рискованные приключения. Ведь ее жених, владелец преуспевающего ранчо красавец Лейн Мэдисон, в действительности оказался лихим техасским рейнджером. Поначалу Дестини должна была стать лишь пешкой в его игре.
Черноволосая Аманда Тейлор, скрывавшая под маской настоящей леди неукротимый и гордый нрав, была уверена, что никогда не покорится мужчине, никому не отдаст свое сердце. Но яростное сопротивление красавицы лишь раззадорило бывшего техасского рейнджера Джека Логана, сопровождавшего девушку на пути из восточных штатов домой. Охваченный охотничьим азартом, Джек решил «приручить» гордячку любой ценой и не заметил, как сам оказался в огненном водовороте безумной страсти…
Поклонники буквально преследовали черноволосую Рени Фортейн, самую обворожительную красавицу сент-луисского высшего света. Но сердце девушки было отдано мужественному Маршаллу Уэстлейку, считавшемуся, увы, не просто безнадежным холостяком, но и отъявленным женоненавистником. Он, переживший глубокую личную драму, поклялся никогда более не поддаваться женским чарам. Однако страстно влюбленная Рени знала — рано или поздно она завладеет единственным мужчиной, без которого не в силах жить. Рано или поздно Маршалл будет принадлежать ей…
Слейд Брэкстон, бесстрашный слуга закона, прекрасно понимал, что, внедряясь в банду головорезов, рискует жизнью, но никак не ожидал, что станет рисковать собственным сердцем, которое с первого взгляда покорила серьезная, сдержанная Алиса Мейсон, считавшаяся в городе старой девой. Однако под маской синего чулка Алиса скрывала нежную душу, полную страстных желаний и надежд на счастье — и только мужественный Слейд мог воплотить эти надежды и желания в явь.
Отважного Прайса Ричардсона подстерегала смерть при кораблекрушении, однако прелестная Эллин Дуглас спасла его от верной гибели. С первого взгляда между юношей и девушкой пробежала искра, разгоревшаяся пожаром великой любви — страстной, неистовой, прекрасной, не знающей преград.Однако что могла сулить такая любовь офицеру-северянину и аристократке-южанке в краю, все еще охваченном огнем Гражданской войны? Короткие ночи блаженства — и долгие дни скорби, опасность изощренных интриг коварных недругов — и ни на секунду не умирающую, святую надежду на счастье…
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Кроме дела, Софи Дим унаследовала от отца еще и гордость, ум, независимость… и предрассудки Она могла нанять на работу красивого, дерзкого корнуэльца Коннора Пендарвиса, но полюбить его?! Невозможно, немыслимо! Что скажут люди! И все-таки, когда любовь завладела ее душой и телом, Софи смирила свою гордыню, бросая вызов обществу и не думая о том, что возлюбленный может предать ее. А Коннор готов рискнуть всем, забыть свои честолюбивые мечты ради нечаянного счастья – любить эту удивительную женщину отныне и навечно!
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…