Грешное прикосновение - [71]
Вошла Мэгги. Элисса тепло поздоровалась с ней и пригласила присесть.
– Я не могу остаться, Элисса, – проговорила Мэгги. – Я проведу ночь в деревне со своей семьей. Вам нужно что-нибудь?
– Нет, спасибо, – пожала плечами Элисса.
Мэгги принялась складывать покрывало. У нее был такой вид, словно она хочет сказать что-то, но не знает, как начать. Наконец Элисса сама спросила:
– Ты хочешь что-то мне сказать, Мэгги? Покраснев, Мэгги всплеснула руками:
– Да, но не знаю, как начать. Элисса взяла ее за руки.
– Успокойся, – посоветовала она. – Мне известно, что ты стала близка с сэром Ричардом. Ты ведь об этом хотела потолковать?
– Я и не думала, что кто-то уже заметил, – пролепетала Мэгги.
– Да уж как не заметить такое, – усмехнулась Элисса.
– Сэр Ричард – привлекательный мужчина... для англичанина, – запинаясь, торопливо добавила Мэгги.
– Ты любишь его? Мэгги опустила глаза.
– Да, – кивнула она. – И сэр Ричард пообещал на мне жениться.
– Ты ему веришь?
Мэгги резко подняла голову:
– А что, есть повод не верить?
– Я не могу советовать тебе, кому верить, Мэгги. Я просто хочу, чтобы ты была счастлива. Мэгги благодарно стиснула ее руку:
– Вы заслуживаете самого лучшего, Элисса. И я надеюсь, лорд Дэмиан сделает вас счастливой. Вы любите его? Наступила долгая пауза. – Думаю, да, – наконец ответила Элисса. – Но я не гаю, смогу ли жить с чувством вины. Не этого мужа выбрал для меня отец. – Ваш отец умер, – тихо проговорила Мэгги. – Тэвис Гордон преступил допустимое, когда поджег деревню. И нам помог лорд Дэмиан – с этим согласился бы даже ваш отец, будь он до сих пор жив. Его сиятельство обеспечил нуждающихся едой и кровом. Он любит Мистерли и этим заслужил к себе уважение. Он прогнал отсюда леди Кимбру, что всем пришлось по нраву. Так что вам не стоит опасаться того, что наши родичи не одобрят вашего брака с Дэмианом. Элисса заглянула Мэгги в глаза.
– Ты уверена в этом? – спросила она.
– Уверена, – горячо подтвердила свои слова Мэгги. – Я бы не стала вам лгать.
– Но Дэмиан не любит меня, – тяжело вздохнула Элисса.
– Почему вы так думаете?
– Я... я спрашивала его об этом. Мэгги сочувственно посмотрела на нее:
– Мне очень жаль, Элисса. Я думала... Нет, я была абсолютно уверена, что его сиятельство любит вас. Но ведь он хочет жениться на вас, не так ли?
– Наш брак удобен и выгоден ему, – заметила Элисса. – Дэмиан считает, что наш союз укрепит Мистерли.
– Лорд Дэмиан может удивить вас, – вымолвила Мэгги. – А теперь мне надо идти. Сэр Ричард ждет внизу, чтобы проводить меня в деревню.
В оставшиеся до свадьбы дни работа так и кипела в замке. Даже старинные гобелены сняли со стен, чтобы почистить от пыли. Угощения готовили в немыслимых количествах, начиная от основных блюд и заканчивая десертами. Элисса даже не предполагала, что Уинифред настолько талантливая кухарка.
Дэмиана Элисса видела совсем мало. По каким-то своим соображениям он не приходил к ней ночами и не пытался соблазнить ее. Элисса даже не знала, радует это ее или огорчает.
Приглашение на свадьбу Тэвису осталось без ответа, но Элисса опасалась, что неприятностей не избежать, если вдруг Тэвис все же прибудет на церемонию. Трудно даже представить себе, какой кошмар он может устроить в Мистерли. И уже не в первый раз Элисса пожалела о том, что Дэмиан повел себя так неосторожно, потому что ничего хорошего из этого получиться не могло.
За пару дней до свадьбы Элиссу позвали в покои ее матери. Едва отворив дверь, Элисса остановилась, увидев, что в комнате находятся женщины, которые горячо обсуждают что-то.
– Входи, моя дорогая, – пригласила ее леди Марианна.
– Что тут происходит, мама?
– Я хочу, чтобы ты была одета соответственно торжественному случаю, поэтому и пригласила из деревни этих мастериц. Они перешьют мое подвенечное платье для тебя. У тебя, дочка, прекрасная фигура.
Увидев на кровати Марианны роскошное бледно-голубое платье, Элисса восхищенно вскрикнула.
– Мама, ты уверена? – спросила она, дотрагиваясь до нежного шелка. – Оно такое красивое!
– Конечно, уверена! Надень платье, чтобы мы посмотрели, как оно на тебе сидит.
Следующие два часа Элисса простояла посреди комнаты в окружении швей-мастериц, которые подгоняли платье по ее фигуре. В швы оказалось подвернуто достаточно материи, чтобы увеличить лиф и отпустить длину, а в остальном платье почти не нуждалось в переделке.
Длинные рукава, талия – все это идеально подходило Элиссе. Скромный вырез лишь слегка напоминал о низких декольте. Сверкающий голубой шелк подчеркивал стройные бедра Элиссы и красивыми волнами спадал вниз, оставляя открытыми лишь мыски шелковых туфелек. Короткую вуаль удерживала на месте расшитая драгоценными камнями шапочка.
– Какая ты красивая, – вздохнула леди Марианна. – К твоим рыжим волосам и нежному цвету кожи так подходит тот голубой шелк.
Многочисленные комплименты, которыми осыпали Элиссу женщины, почти заставили ее почувствовать себя счастливой невестой, которую ждет любящий жених.
День накануне свадьбы прошел в суете. Элисса не видела Дэмиана вплоть до ужина. Вечером она села за стол рядом с ним и принялась лениво возить куски еды по тарелке. Неожиданно почувствовав на себе взгляд Стрэттона, Элисса подняла на него глаза.
Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Англия, XVIII век. Адам поклялся отомстить человеку, погубившему его отца. Он отберет у него самое дорогое – дочь! В день ее помолвки Адам похищает Алексу и привозит в свой дом… Однако чары красавицы с васильковыми глазами оказываются сильнее ненависти, и вскоре Адам понимает, что не может жить без дочери заклятого врага…Книга также выходила под названием «Леди-колдунья».
Лорд Лайон по прозвищу Нормандский Лев не однажды спасал жизнь своего короля Вильгельма Завоевателя и не боялся ни стрелы, ни меча, ни яда. Возможно ли, чтобы этот могучий воин устрашился слабой женщины, с которой обвенчан перед Богом и людьми? Да, потому что надменная саксонка Ариана воспринимает мужчину, владеющего ее землями, лишь как врага. И чем большее наслаждение получает она на брачном ложе ночами, тем сильнее ненавидит собственную слабость днем! Лайон устал от такого раздвоения. Он заставит Ариану признать свои чувства и стать ему настоящей женой, — а иначе гордому рыцарю просто незачем жить!..
1067 год. Лорд Лион Нормандский – могучий воин и храбрый рыцарь, но ни сила, ни смелость не смогли уберечь его от чар строптивой красавицы, которую король выбрал ему в жены… Ариана и Лион просто обречены на вражду. Ведь она – английская герцогиня, а он – нормандский рыцарь и их страны ведут жесточайшую войну. Но они оба и предположить не могли, что жгучая ненависть друг к другу способна превратиться в обжигающую страсть…
Оставив на берегу свое прошлое – любовь, женщину, которая предала его, и даже свое прежнее имя. Гай Янг становится пиратом, в сердце которого живет теперь только одна страсть, одно желание – отомстить тем, кого он считает виновниками своих бед. Но вот судьба вновь сводит его с Блисс Гренвиль, которая когда-то была его женой, и эта встреча резко меняет жизнь отчаянного пирата.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!
Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…