Греховные поцелуи - [9]
До этого момента Лукас всегда видел Сию только с убранными в пучок волосами и в какой-то не поддающейся описанию серенькой одежде. Сегодня – без сомнения, в честь переезда! – она надела ярко-розовую майку и джинсы. Они замечательно обтягивали ее фигуру, а хвост открывал интригующий изгиб шеи, который показался ему таким соблазнительным…
Хорошо бы каждый день был днем переезда!
– Скажи ему, чтобы он сделал взнос в какой-нибудь фонд, как мои родители. Почему одни следуют традициям, а другие нет?
– Думаешь, я не говорила?! Ты сам бы попробовал сказать моему деду, что ему делать. Это невозможно! Он просто в восторге, что я выхожу за тебя замуж! И самое удивительное – дед сразу же купился на эту нашу историю с воссоединением.
– Ничего удивительного, – запротестовал Лукас. – Я достойный член общества, из семьи уважаемых бизнесменов с многолетними традициями. Почему бы ему не быть в восторге?
– Потому что ты… – она взмахнула рукой, сверкнув своим бриллиантом, – это ты. Прыгающий в чужие кровати с пугающей быстротой и слишком самонадеянный. Так мы собираемся войти внутрь? Мне хотелось бы навести в доме некоторое подобие порядка.
Это уже было слишком. Конечно, Лукас привык к обвинениям – некоторым заслуженным, некоторым нет – от разных людей, но от жены такого быть не должно!
– Дорогая. – Он подавил желание взять ее за подбородок и подождал, пока она посмотрит на него. – Что ты видишь, то у тебя и есть. Я не собираюсь извиняться за то, что сбил тебя с истинного пути. Но я не встречался ни с кем, после Ланы. И должен сказать, ты испытываешь мое терпение, предполагая, что я непременно буду спать с другой женщиной, пока мое кольцо будет у тебя на пальце. Даже если это кольцо только для вида.
Легкий ветерок отделил несколько прядей от ее хвоста, пока она молча смотрела на него. Теперь на ее лице читалось смущение.
– Нет, я не то имела в виду. Это было… извини. Не кипятись. Мне просто нужно поменьше болтать.
Он рассмеялся:
– Дорогая, я уже достиг точки кипения. И даже успел остыть.
Не говоря больше ни слова, он подхватил ее на руки и перенес через порог. Сия весила меньше сахарной ваты, от ее кожи шел аромат свежего кокоса и лайма. Она пахла так всегда или только в честь дня переезда?
Сжатый кулачок ударил его в плечо, но он не обратил на это внимания, заинтригованный ощущением мягких частей женского тела, доселе спрятанных за всеми ее острыми углами.
– Что это такое, черт возьми?! Что это за пещерное шоу доминирующего самца?!
Он легко опустил эту колючую женщину на мраморный пол в холле.
– Возможно, на нас смотрели соседи, – сказал он невозмутимо.
Вряд ли.
Мэтью рассказывал, как перенес Эмбер через порог этого дома, оставив зарубку на косяке двери ее острым каблуком.
Лукас всегда представлял, что он сделает так же – может, кроме зарубки, – и не мог позволить своей несговорчивой королеве сказать ему «нет». Даже если фактически они еще не были женаты.
– У нас есть соглашение! – Она приняла боевую позу. – Никакой общей собственности. Никакой неразберихи. И никаких физических отношений. Что случилось со всем этим?
Лукас усмехнулся:
– В этом не было никакой физической близости, дорогая. И сейчас если я сделаю это… – он обхватил ее рукой за талию и притянул к себе, – то только для того, чтобы согреться.
Выражая свой протест, Сия умудрилась попасть в самое чувствительное его место. У него перехватило дыхание.
Да, это была Сия, самая прекрасная и самая неподатливая из всех женщин, которых он когда-либо встречал!
– Правильно, детка. Продолжай. Еще одно такое движение – и мы приблизимся к физическому контакту.
– Что ты делаешь, Уилер? – Она запнулась на последнем слоге, когда он наклонился вперед – на волосок от того, чтобы коснуться губами ее оживленного рта.
– Практикуюсь.
Если бы он шевельнул еще одним мускулом, они бы поцеловались. Вскоре этот фейерверк в его руках станет миссис Уилер, а он еще ни разу ее не поцеловал! А следовало бы! По крайней мере, это заставило бы ее хоть на минуту замолчать.
– Практикуешься для чего?
– Практикуюсь быть счастливой парой. Мои родители пригласили нас сегодня на ужин. Отметить помолвку. – (Сия перестала вырываться и испуганно уставилась на него.) – Придется побыть откормленным гусем для завтрака гарпий. Твои глаза голубые. Не карие.
– Мои предки из северной Испании. Так что ничего удивительного.
– Мужчине положено знать цвет глаз своей жены. Правило номер один. – Он отпустил Сию.
Ему срочно нужно было избавиться от аромата ее кожи.
Лукас провел рукой по волосам, но это не помогло. Он хотел поцеловать ее! Потребовалось огромное усилие, чтобы сдержаться.
Во что он ввязался?
Он едва знал эту женщину. Ничего не знал о ее прошлом и даже о ее настоящем. Ему нужно было узнать. Быстро.
Но контракт «Манзанарис» был для него жизненно важен. Это шанс самому решить все проблемы без помощи старшего брата и доказать всем и каждому – Лукас Уилер не какой-то испорченный волокита!
– Чего я еще не знаю? – спросил он.
– Мне часто приходится работать до позднего вечера. Например, сегодня я не смогу пойти к твоим родителям на ужин. Надо было и у меня спросить.
Кит Митчелл бросил Кару накануне свадьбы. Пытаясь справиться с душевной болью, она создает ателье по пошиву подвенечных платьев, которые имеют большой успех у невест ее родного Хьюстона. Два года спустя ее приглашают поучаствовать в свадебном салоне на одном из островов Карибского моря. Консультантом мероприятия выступает Кит, с которым Кара поклялась никогда больше не встречаться. Вынужденные работать бок о бок, молодые люди осознают, что их былая страсть вновь разгорелась ярким пламенем. Удастся ли им исправить ошибки прошлого в надежде обрести безоблачное будущее?
Генеральный директор миллиардной компании Уоррен Геринджер собирается разделаться со своим главным конкурентом, и ему необходимо, чтобы его первоклассный консультант по маркетингу, австралийка Тильда Барретт, осталась в Америке, несмотря на проблемы с визой. Он предлагает своей помощнице оформить фиктивный брак. Казалось бы, вопрос решен, но возникают новые сложности: под строгими костюмами Тильды скрывается самая соблазнительная женщина, которую он когда-либо встречал в своей жизни.
Бурный роман на одну ночь с известным плейбоем Хендриксом Харрисом обернулся для Розалинды Карпентер, дочери уважаемого бизнесмена и аристократа, громким скандалом. Чтобы замять его, Хендрикс решает расстаться со статусом холостяка и жениться на Роз. Она соглашается с условием, что они будут воздерживаться от близости до самой свадьбы. В то время как Хендрикс борется с искушением снова соблазнить Роз, она влюбляется в него, но не верит в серьезность их будущего брака…
То, что должно было стать одной ночью безудержной страсти, перерастает в нечто большее. Техасский бизнесмен Мэтью Уилер случайно встречает на карнавале таинственную незнакомку, и впервые за полтора года в нем вновь просыпаются чувства и желания. Он готов забыться в объятиях прекрасной Эванджелины, но расстаться с прошлым нелегко…
Белла Монторо – член королевской семьи маленького островного государства. Ее властный отец решил, что она должна выйти замуж за рассудительного и серьезного сына одного из самых влиятельных бизнесменов страны. Белла согласилась на брак по расчету, но влюбилась в брата своего жениха, известного футболиста, прожигателя жизни и любимца женщин. Разгневанный отец делает все, чтобы расстроить их отношения, но Белла готова преодолеть все препятствия ради счастья быть с любимым…
После гибели близкого друга, покончившего с собой из-за неразделенной любви, Джонас Ким дал клятву никогда не влюбляться. И когда дед объявляет ему, что хочет женить его на внучке своего старого друга, Джонас, не желая обидеть старика отказом, уговаривает свою подругу Вив сыграть роль его жены. Он в восторге от своего плана. Тем более что он уверен – Вив не станет претендовать на его внимание и любовь, и, когда придет время, они легко смогут расторгнуть этот фиктивный брак. Но события развиваются совсем не так, как он спланировал…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.