Грехи невинных - [16]
― Почему бы тебе не убраться с этой лавочки и не сказать мне что-то в лицо? ― Крейг сказал Леви.
Я вздохнула и закатила глаза.
― Заткнись, Крейг.
Я ужасна в поддержании баланса.
Крейг в гневе повернулся ко мне.
― Что ты сказала?
― Ты слышал меня. Ты плаксивый маленький мальчик, нам скучно. Все, что ты делаешь – это только болтаешь.
Я подошла к нему и посмотрела вверх, мой нос был всего лишь в нескольких дюймах от него. Я была на дюйм выше тети Клэр, и в два раза смертоноснее, но в отличие от нее мне никак нельзя терять самообладание. Крейг, не колеблясь, схватил меня за лицо и пихнул в сторону Моргана. Я притворилась, что теряю равновесие, падая на своего друга и утаскивая нас вместе на землю. Морган хлопнул руками о жесткий цемент. Я позволила себе упасть на спину, мои ноги все еще достаточно придерживали Моргана к земле. Морган хотел что-то сказать, но я прикрыла ладонью его рот.
Леви посмотрел на меня, покачал головой и встал.
Я приподнялась на локти.
― Ты обещал.
― Нет, не обещал.
Леви схватил Крейга за голову и отшвырнул его в сторону ближайшей металлической подставки фонарного столба. Крейг взвизгнул, и половина его группы ахнула, когда остальные кинулись прочь. Только лишь один отважный друг вышел вперед, вмешиваясь в процесс.
― Надери ему задницу, Мет! ― хмыкнул Крейг, его щеки все еще находились на земле у металла.
Я встала, перепрыгнула через ноги Моргана, и вклинилась между Метом и Леви.
Леви поднял свою руку на уровне плеча, и начал подзывать храброго Мета своим пальцем.
Я посмотрела на Мета умоляющим взглядом.
― Не делай этого.
Мет посмотрел на меня, затем покачал головой, увидев ту же смертоносность в глазах Леви, что и я. Леви склонился над Крейгом, шепча тому что-то на ухо. Крейг заревел как ребенок, и тогда Леви отпустил его. Некоторые из группы подняли Крэйга с земли, и они продвинулись, давая трем из нас широкое пространство.
― Ух ты! ― сказал Морган, встав на ноги. Он смотрел на Леви. ― Это было страшно! Я имею в виду ... по-настоящему грозно. Этот чувак не мог двигаться! Я никогда не видел ничего подобного в реальной жизни! ― Он повернулся ко мне. ― Так, ты его знаешь? Он приехал с твоим дядей?
― Нет, ― сказала я. Я взяла под контроль свои эмоции, чтобы не трогать смертных, но также потерпела неудачу в сохранении Моргана от Леви.
Морган в восторге рассмеялся.
― Она сказала, что ты опасен! Я могу понять, почему! Можешь меня научить этому?
― Нет! ― сказала я, с паникой в голосе.
― Что? Почему? ― спросил Морган.
Я схватила его за рубашку и протянула его за собой.
― Он не хороший, Морган. Он не мой друг, и он определенно не твой. Держись от него подальше. Ты меня понял?
― Эдем, ― сказал Морган, по звучанию похож на мою бабушку, которая начнет меня отчитывать.
― Я или он, ― отчаянно выплюнула я.
Морган застыл с открытым ртом в виде маленькой «о», его брови взметнулись вверх, а глаза забегали между мной и Леви.
― Ты, ― сказал он, как будто я глупая и даже предоставила ему право выбора.
― Отлично. Пойдем, ― сказала я, потянув его за руку.
Я оглянулась на пустую скамейку, зная, что Леви улыбается где-то в тени. Я стиснула зубы. Он не мог убить меня, и он это знал. Он играл в игру умов, как в шахматы — и я проиграла в них.
Я посмотрела на Моргана и заметила, что он едва волочил ноги, наконец, поняв, что я шла быстро – он побежал.
― Прости, ― сказала я, притормаживая в более комфортном для нас темпе.
― Я уверен, что у тебя свои на то причины. ― Он весь запыхался.
Я отпустила его рубашку, тем самым дав ему немного отдышаться, а затем жестом попросила его следовать.
― Ты, наконец, скажешь мне, почему он тебе так сильно не нравится? ― спросил Морган.
Я закусила губу, пытаясь придумать, что сказать. Затем я вздохнула.
― Он – отродье Сатаны.
Брови Моргана взлетели вверх.
― Воу, Эдем. Он, наверное, действительно что-то ужасное сделал тебе.
― Еще нет.
― Он бывший парень, о котором я не знаю?
Я остановилась достаточно быстро, чтобы сказать: ― Я лучше умру, ― а затем продолжила свой путь.
― Ты действительно ненавидишь его, да?
― Больше, ― сказала я.
Я направилась в сторону, где припарковала машину. Морган проследовал за мной в тишине.
Когда я закрыла водительскую дверь Ауди, знакомый горелый запах наполнил мои легкие. Это не было совершенно неприятным, а что меня тревожило больше, так это знать, что Левиафан был не просто на шаг впереди меня. У него было преимущество в знании. Люцифер наверняка не нянчился с ним. Я схватилась за руль и оперлась своим лбом о руки.
― Это нормально, если он тебе нравится. Я знаю, что мы просто друзья, ― сказал Морган, нежно опустив свою руку мне на плечо.
Я посмотрела на него, мой висок по-прежнему оставался на баранке.
― Не в этом дело, Морган.
Я приподнялась, расплела свой хвост и пригладила волосы сзади, заправляя пряди за ухо.
― Ты не одна, ― с улыбкой Морган сжал мое плечо, понимая, что он явно проиграл. ― Я с тобой, не смотря ни на что.
Я прижалась к его боку, опуская свою голову в изгиб его шеи. Как бы я хотела, чтобы это было правдой, что не являюсь одинокой в борьбе с Леви. В Шести Тысячелетнем пророчестве сказано: что один из нас убьет другого. Я не могу сказать Моргану правду. Я не могу допустить, что моя семья, и я сама, не уверены в том, что делаем. Какой Спаситель признается в незнании?
Красавец, сердцеед, чемпион подпольных боев Трэвис не может пожаловаться на недостаток женского внимания. Но однажды университетскому Казанове встретилась девушка — похоже, та самая, единственная. Загадочная и недоступная Эбби.Трэвис похвалился при ней, что на ринге мог бы с легкостью одолеть любого соперника, вот только приходится работать на публику — делать вид, будто ты слабее, чем есть на самом деле. Эбби не поверила в его неуязвимость, и тогда было заключено пари: если в очередном поединке он пропустит хоть один удар, то целый месяц будет обходиться без секса, а если выиграет, то Эбби весь месяц проживет в его доме…
Эллиотту было всего десять, когда он впервые увидел Кэтрин: красивую девочку со светло-русыми волосами. Такую хрупкую и беззащитную… Эллиотт запомнил это мгновение на всю жизнь. Когда обоим исполнилось пятнадцать, они стали лучшими друзьями. Изгои среди сверстников, но столь близкие друг другу. И дружба переросла бы в нечто большее, если бы не обстоятельства: Эллиотт был вынужден оставить Кэтрин. Спустя время кажется, что их пути разошлись. Он – звезда школьного футбола, а она часто пропадает в гостинице своей матери.
От автора бестселлеров «Мое прекрасное несчастье» и «Мое ходячее несчастье»!Тем, кто знаком с перипетиями отношений Эбби Эбернати и Трэвиса Мэддокса, несомненно, будет интересно узнать, чем закончилось их тайное бегство в Лас-Вегас. «Моя прекрасная свадьба» — это вихрь событий, в который волей судьбы окунулись двое влюбленных. Здесь вы получите ответы на вопросы, какие переживания мучили Эбби, какие тайны открылись прямо перед свадебной церемонией, как молодожены провели свою свадебную ночь и что случилось потом.
От автора бестселлеров «Мое прекрасное несчастье» и «Моя прекрасная свадьба»!Агент ФБР Лииз Линди только что перевелась из Чикаго в Сан-Диего, разорвав при этом помолвку со своим женихом. Ей одиноко и грустно в чужом городе. Встретив в баре привлекательного незнакомца, она решает, что небольшое любовное приключение ей не повредит, хоть это и против ее правил. Просто секс на одну ночь, без всяких обязательств. Каково же ее изумление и даже ужас, когда в свой первый рабочий день на новом месте она обнаруживает, что ее босс, специальный агент Томас Мэддокс, – тот самый незнакомец, с которым она провела несколько упоительных часов!
Любить — так любить. А драться — так драться.Днем Трэвис Мэддокс усердный студент-правовед, а по вечерам он Бешеный Пес, непобедимый боец подпольной арены. Умирая, его мать завещала: «Выбери девушку, которую нужно будет завоевать, и борись за нее. Никогда не переставай бороться за то, чего ты хочешь добиться».Но выбирать ему не пришлось — любовь налетела как лавина, как цунами, как ураган. И от привычной беспечной жизни остались руины и пепел.У каждой такой истории есть две стороны. Эбби Эбернати высказала свою версию случившегося в «Моем прекрасном несчастье».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
С давних времен, ученые искали параллельные миры. Кто-то утверждал, что так оно и есть, а кто-то говорил, что это «бред». И в наше время, в век инноваций и технологий, хочется поверить в иную реальность. Героине этой книге, даже не мечталось об этом. Но, по завещанию, она должна отучиться в определенном ВУЗе. Что в нем такого? И как он связан с параллелью? Что скрывает проректор? Девушке предстоит найти новых друзей, и разобраться в этом. Но, есть одна маленькая проблемка… на них идет охота…
Охотница на нечисть Дейдре долгие годы носила в сердце жгучую ненависть к оборотням, так как именно они погубили всю ее семью. Могла ли она предположить, что насмешка судьбы столкнет ее с властным и до чёртиков сексуальным королем оборотней Эриком? Заключив с ним контракт на убийство его сводного брата Аласдара, Дейдре слишком поздно поймет, что поставила на кон не только честь Ордена Охотников, но и собственное сердце…
Тамила Ассандер – последняя представительница правящей династии Гарета. Единственная, в чьей крови еще сохранились крохи древнего благословения Богини. Та, кто слышит голос песков. Та, что была жестоко предана. От яда, с каждой секундой подбирающегося все ближе к сердцу, королеву не смогли спасти ни жрицы, ни маги. И пока Ее Величество медленно умирала, Совет прибирал власть к своим рукам. Оказавшись же на пороге войны с северянами – жестокими варварами, поклоняющимися богу войны Ратусу, Тамиле, поклявшейся защищать свой народ даже ценой собственной жизни и потерявшей веру в Совет, придется пойти на крайние меры и объединиться с человеком, о котором ей известно все и ничего – приближенным короля Ориса, державы, два года назад приславшей ей грамоту с ядом.
Думала ли я о том, что, оказавшись по уши в дерьме, пора бы притормозить? Не-а! Так что, даже огромная лопата не откопает меня из ситуации, в которую я умудрилась вляпаться. Угу, это я. У меня напрочь отсутствует речевой фильтр, и мне лучше бы лишний раз не открывать свой рот. Наверное, я оказалась в этой ситуации именно поэтому. Хотя, это лишь предположение. Как девушка могла оказаться на вершине горы золота, связанная, распластанная и голая? И кто, черт возьми, устанавливает в этих горах гребаные столбы для привязывания беспомощных женщин? О, я просто упиваюсь жалостью к себе… — На золоте не слишком удобно! — заорала я во весь голос. Грубоватый смешок из глубины тюрьмы был единственным ответом на мое возмущение. Хотя, я что-то отвлеклась.
Одна встреча изменила размеренную жизнь Мары. Один человек открыл то, что девушка скрывала долгие годы. Настало время выбирать между тихой жизнью при дворе и тем, что говорят инстинкты. Стоит ли Маре сопротивляться?
От автора бестселлеров по версии USA TODAY и WALL STREET JOURNAL — увлекательная история сверхъестественной войны в суровой альтернативной версии Земли. Содержит сильные романтические элементы. Апокалипсис. Сверхъестественная романтика. «Я думал, вы двое страшны по отдельности…» Преследуемые пророческими кошмарами и враждебно настроенными видящими, севшими им на хвост, Элли и Ревик вместе с остатками их союзников организовывают лагерь в Нью-Йорке. Затем вирус, убивающий людей, наносит удар по Сан-Франциско. Те, кто дорог Элли, начинают исчезать. Элли и Ревик вынуждены принимать немыслимые решения: грабить банки, разбираться с двойными агентами, охотиться на ассасинов и шпионов, превращать пятизвёздочный отель в лагерь беженцев… восстанавливать свой брак. Тем временем, брат Элли, Джон, сам переживает большие перемены. Он вместе с бывшим повстанцем Врегом ищет людей из списка, помечающего их как ключевых игроков в апокалипсисе — апокалипсисе, который, похоже, уже в процессе. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: эта книга содержит нецензурную брань, секс и жестокость.
Она повидала неописуемое. Она познала необъяснимое. А теперь ей предстоит схватка с неодолимым. Джаред Райел не тот мужчина, за которого Нине Грей следовало бы выйти замуж и от которого следовало бы зачать ребенка. Задача отразить натиск ада и предотвратить исполнение пророчества даже ему, наполовину ангелу, едва ли по силам; малейшая ошибка будет стоить жизни его семье. Поэтому необходимо во что бы то ни стало добраться до храма Гроба Господня, куда нет доступа демонам, и там дождаться появления на свет ангельского младенца — в надежде, что он спасет и своих родителей, и весь мир.
Когда снится покойник, для кого-то это означает лишь испорченную ночь, а для Нины Грей – смертельную угрозу.Еще не оправившись после недавнего столкновения с силами зла, девушка пытается вернуть свою жизнь в нормальную колею: одновременно учится в университете и работает в компании, ранее принадлежавшей ее отцу. Кошмары, напоминающие о его насильственной смерти, становятся сущим наваждением, но это ничто по сравнению с чувством вины перед Райаном, неожиданно решившим служить в армии, и сердечной тоской по Клер, отправившейся за океан, чтобы его защитить.
Юная Нина Грей — студентка колледжа. Красавец и смельчак Джаред Райел — ее таинственный заступник, вечная тень, скользящая по пятам.Но даже небесные телохранители не всесильны. Особенно когда они позволяют себе влюбляться в подопечных, а те ненароком проникают в тайны, от которых простому смертному лучше держаться подальше…