Греческая сестра - [10]

Шрифт
Интервал

: В какой вечер? Где тот вечер, когда он был? Нет, ты что, хочешь поговорить вместо того чтобы?.. Ты убиваешь нашу любовь, Суслик! Поль, оргазм — это не снижение цен, которое делают раз в год! Мне жаль, что тебя надо этому учить… Я же просила тебя прочитать ту книгу, чтобы ты лучше понял женщин, и меня в частности!

ПОЛЬ: Какую книгу?

ВИРЖИНИ: «Женщины и мужчины с Марса прибыли с Венеры»… Или наоборот… Ты ее не прочел! Я купила ее тебе на твой день рождения!

ПОЛЬ: Что за ерунда, Виржини, ничего не понимаю, что ты несешь… Ты всегда была такой веселой, ты никогда не подавала признаков… хандры…

ВИРЖИНИ: Это ты меня хандришь!

ПОЛЬ: Ну, Мышка, ты что, вправду решила изображать из себя дурочку? Вот что я думаю: ты слишком много читаешь феминистских книжек, которые пишут эти сторожевые сучки, они тебе ударили в голову.


Он выходит. Звонок.


ВИРЖИНИ: (бросается открывать) Я читаю — мало! Я знаю, о чем говорю! Моя жизнь не ограничивается кожаным шаром, к тому же не круглым…


Она открывает дверь. Входит молодая женщина в черных очках, с сумкой. Застывает напротив Виржини.


ВИРЖИНИ: Здравствуйте…

КАРМЕН: Так это вы и есть Камилла?

ВИРЖИНИ: Нет! Камилла — это та симпатичная брюнетка, похожая на артистку, в этом как его сериале, но у нее нос поменьше…

КАРМЕН: Я все равно не знаю, не смотрю телевизор! Я считаю это напрасной тратой времени!

ВИРЖИНИ: И что вы делаете, чтобы его не тратить?

КАРМЕН: Я встречаюсь с друзьями, хожу в театр, в клубы, занимаюсь спортом и много работаю… И очень много читаю!

КАРМЕН: Я тоже много читаю!

КАРМЕН: Читать — это очень важно!

ВИРЖИНИ: Это именно то, что я не перестаю твердить Полю!

КАРМЕН: И как, помогает? У меня была страшная депрессия четыре года назад, из-за развода и ложной беременности от одного настоящего козла… Я ходила к психоаналитику… Я потратила четыре года жизни, чтобы восстановиться, и сказала себе, что не надо снова в это макаться, впредь я буду осторожней… Я сказала себе: давай держись!.. И надо же было, чтобы я снова встретила этого… Этого… В общем, у меня даже нет слов… У меня была не очень хорошая неделя, я переругалась со всеми друзьями… Потеряла двух важных клиентов, попала в автомобильную аварию, съедала по три банки «Нутеллы» в день! Моя мать со мной больше не разговаривает, отец тоже, он даже с ней уже не говорит… Я всю неделю жду телефонного звонка от него, чтобы узнать, где мы будем встречать Новый год… Да, у меня были подозрения, я порылась, навела справки — и нашла! Два часа я, как дура, торчу внизу в баре напротив и пью мохито. Это нормально? Но я в мегаформе!

ВИРЖИНИ: Да уж, если с вами такое приключилось, то вы тогда, наверное…

КАРМЕН: Люка здесь?

ВИРЖИНИ: Люка — хорошее имя для мальчика… Если у меня будет сын, я назову его лучше Лео или Жан-Паскаль! Моего мужа зовут Поль. Он там… Смотрит в телеке чемпионат по регби … Это его вторая страсть — после меня, конечно! А ему нравится имя Моисей! Или Брендон…

КАРМЕН: Это одно и то же!

ВИРЖИНИ: Да нет, особенно для меня, у меня была собака, которую звали Брендон, так она сдохла! То есть вы можете понять, что я не могу назвать сына Брендон… Если у меня, конечно, когда-нибудь будет сын!

КАРМЕН: Естественно! Ну, кроме вас и Брендона, здесь никого, что ли, нет?

ВИРЖИНИ: Нет, Брендон собака, а Поль мой муж…

КАРМЕН: Так, хорошо, и вы, значит, одни?

ВИРЖИНИ: Нет, я только что вам сказала, что я не одна, Поль, мой муж, тоже здесь. Вы тоже плохо запоминаете? Вы из Парижа?

КАРМЕН: Вроде того…

ВИРЖИНИ: Тогда понятно! А как вас зовут?

КАРМЕН: Кармен!

ВИРЖИНИ: Очень красиво!

КАРМЕН: Спасибо!

ВИРЖИНИ: А я Виржини… Это не так красиво!..

КАРМЕН: Нет… Виржини это очень неплохо…

ВИРЖИНИ: Не так красиво, как Кармен! Кармен, это не сериал такой случайно?

КАРМЕН: Наоборот, это знаменитая опера!

ВИРЖИНИ: Я никогда не была в опере… Поль никогда не захочет, ему кроме регби…

КАРМЕН: (внезапно вспылив) Вы можете пойти без него! Вы же не сиамские близнецы, черт возьми! Простите меня, я немного на взводе… Но я считаю, что пары, которые так душат друг друга…

ВИРЖИНИ: Вы — подруга психа аналитика!

КАРМЕН: Не совсем… Я любовница Люка.

ВИРЖИНИ: А! О-го-го… Хотите глоток шампанского? Шампанское бодрит! Обожаю, я могу его пить литрами!

КАРМЕН: Спасибо! Вы — не то что всякие придурки. А он… Я не понимаю, что меня с ним связывает, наверно, его животная сторона, знаете!

ВИРЖИНИ: Не совсем понимаю, сторону какого именно животного вы имеете в виду?

КАРМЕН: Шакала!


Виржини макает пальцы в бокал и мажет у себя за ушами.


ВИРЖИНИ: Ах, шакала!

КАРМЕН: Мы друг друга даже называли какими то дебильными кличками: кролик, пупсик, любовь моя, детка…

ВИРЖИНИ: Ну нет, я не считаю такие прозвища дебильными!

КАРМЕН: О нет, они абсолютно дебильные! Они показывают невероятную трусость! И низость! Это знак подчинения, знак принадлежности, знак принятия своего положения… Знак деперсонализации! Они позволяют влиять на партнера практически неограниченно! Это диктатура!

ВИРЖИНИ: Вот оно что?

КАРМЕН: (передразнивая) Вот оно то! (нормально) Да! И все это для того, чтобы однажды маленький кролик стал толстой коровой! Или чтобы милая детка превратилась в мерзкую суку! И ведь я же себе давала слово! Но сломалась! Это потому что Водолеи слишком чисты!


Рекомендуем почитать
Поют жаворонки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новогодняя ночь

Введите сюда краткую аннотацию.


Автобус № 40, остановка 36

Парадоксальная в одном действии комедия. Действие происходит в городском автобусе, пассажиры которого ведут между собой абсурдный диалог. После дорожного происшествия ситуация становится еще более абсурдной.


Комедии

Три комедии «Когда я стану взрослым», «Званый ужин», «МОРГинцесса».


Пошаговое руководство по созданию комедийного шоу (ЛП)

Книг о том, как сделать хорошую комедию, полным полно. Я сам написал уже две. Но некоторые книги все же лучше остальных. Например, эта, написанная Грегом Дином.Ответы на многие вопросы, которые дает Дин, — это опыт, давшийся мне очень тяжело. Жаль, что в то время не было книг подобного рода.Многие из нас даже не думают, чтобы давать профессиональные советы мастеру по ремонту телевизоров, нейрохирургу или игроку, играющему в защите Чикаго Бэарс.Но мы, несомненно, считаем себя достаточно подготовленными, чтобы давать профессиональные советы Эдди Мерфи, Джеки Мейсону или Деннису Миллеру.Грег Дин, наоборот, знает то, о чем пишет, и дает огромное количество четких и ясных советов о том, что публика считает смешным.


Рыцарь пламенеющего пестика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.