Греческая сестра - [12]

Шрифт
Интервал

КАРМЕН: Ты даже не знаешь значения слова «давить»!

ЛЮКА: Я не мог тебе ничего сказать раньше. Это было сложно…

КАРМЕН: Сложно!

ЛЮКА: Это все Камилла!

КАРМЕН: Камилла?

ЛЮКА: Да, Камилла, это та женщина, с которой я все это время живу…

КАРМЕН: Так, очень хорошо, продолжай…

ЛЮКА: Хорошо… То есть наоборот, с ней не очень хорошо!

КАРМЕН: Надо же. С ней не очень хорошо! А я ей даже еще ничего не сказала!

ЛЮКА: Она больна… Серьезно больна.

КАРМЕН: Потому что живет с таким подонком, как ты, уже три года? Конечно! Больная или слепая, уж не знаю!

ЛЮКА: Она обречена…. Обречена… Ей осталось несколько… Это даже трудно сказать, сколько ей осталось… У нее какая-то супер редкая дрянь, которую она подхватила в старой шахте, где добывали железную руду… Нашпигованной радиоактивным магнитами… Во время съемок рекламы в поддержку узбекистанских грузин… Теперь, когда она проходит рамку безопасности в аэропорту, этот металл начинает звенеть! Это так ужасно!

КАРМЕН: Знаешь что, Люка? Чтобы моя жизнь обрела смысл, я тебя убью!


Она достает револьвер и стреляет в направлении Люка, тот хватается за грудь. Видит, что на нем ни царапины. Сзади него появляется Поль, лицо в пене для бритья.


ПОЛЬ: Проблемы?

ЛЮКА: Нет, Патрик, спасибо…


Поль хлопает его по плечу, Люка поворачивается, Поль дает ему оплеуху.


ПОЛЬ: Меня зовут Поль, мудила! Прошу прощения, но он меня раздражал с самого начала!

КАРМЕН: Определенно, ты вызываешь у всех единогласное чувство!


Поль уходит. Кармен целится.


ЛЮКА: Кармен успокойся! С огнестрельным оружием не шутят!

КАРМЕН: Танцуй!

ЛЮКА: Кармен, ну же, это не серьезно!


Она стреляет. Люка тут же начинает танцевать.


КАРМЕН: На колени!

ЛЮКА: Кармен, постой, нельзя же танцевать на коленях!


Она стреляет. Люка становится на колени и танцует.


ЛЮКА: Да! Оказывается, можно!


Кармен целится Люка между ног. Он защищает промежность руками.


КАРМЕН: Ты думаешь, что я поставила всю мою карьеру на тебя… Нет, у меня не было такой цели… А теперь есть! Да, мне становится легче… Твоя смерть будет мучительной и медленной…


Она отворачивается от него и прячет револьвер.


ЛЮКА: Кармен… Мы же взрослые люди… Хватит психодрам… Я знаю, это тебе покажется невероятным, то что я тебе сейчас скажу… Я тебя люблю! Ты преобразила мою жизнь… Клянусь тебе! Я хочу создать с тобой семью, завести детей! Но ты понимаешь, моя ситуация не проста, мне надо немного времени, чтобы все урегулировать! И…


Люка подходит к сзади, обнимает ее, его рубашку застревает в замке-молнии на платье Кармен.


КАРМЕН: Немедленно отойди.

ЛЮКА: Прости меня, не знаю что на меня нашло, какой-то заскок!

КАРМЕН: Так отскочи, дружок! Отскочи! Немедленно!


Люка никак не удается освободить рубашку из молнии Кармен.


КАРМЕН: Что ты там делаешь?

ЛЮКА: Ты не поверишь! Моя рубашка застряла в твоей молнии.

КАРМЕН: Ты прав, не поверю. Ты издеваешься?

ЛЮКА: Нет! Тебе надо наклониться немного вперед или назад, чтобы ослабить… Вот так, чтобы я смог…


Виржини возвращается как раз в тот момент, когда Люка наклоняет Кармен.


ВИРЖИНИ: Да он теперь занялся другой! Этот парень просто какой-то сексуальный маньяк!


Возвращается Поль.


ПОЛЬ: Эй, для этого есть спальня!

ЛЮКА: Так, хорошо, Кармен!.. Я чувствую, что выходит! Получается! Получается! Получается!


Входят Том и Камилла. Кармен наклонилась вперед. Люка склонился над ней сзади. Люка нервничает. Позиция и ситуация очень двусмысленная. Люка энергично трясет Кармен.


ТОМ: Как интересно!

КАМИЛЛА: Это так как ты, оказываешься, предпочитаешь?

ЛЮКА: Это не то, что ты думаешь!

КАМИЛЛА: Я ничего не думаю, я вижу! Добрый вечер!

КАРМЕН: Добрый вечер!

ТОМ: Добрый вечер, позвольте представиться — Тома Жарден, психоанал…

КАМИЛЛА: Да, хорошо, Том!

КАРМЕН: Вы можете нас расцепить, я все объясню…


Камилла помогает им расцепиться.


ТОМ: Ведро воды помогло бы еще лучше!

КАРМЕН: Спасибо!

ЛЮКА: Ну, Люка! Я жду!

КАМИЛЛА: Ждешь чего?

КАМИЛЛА: Потопа! Так ты мне все это объяснишь?

ЛЮКА: Нечего объяснять… Это просто глупая ситуация!

ТОМ: Это да… Стандарт глупости! Образец!

ЛЮКА: Ты будешь смеяться!

КАМИЛЛА: Не будь так уверен!

ЛЮКА: Слушай, это квипрокво…

КАМИЛЛА: Квипрокво?

ПОЛЬ: Это по-латински! Ну, вы знаете — ошибка, недора…

КАМИЛЛА: О да, мы же в провинции! Благодарю вас покорно, что принимаете меня за дуру, я прекрасно знаю, что такое квипрокво!

ПОЛЬ: Вам лучше говорить со мной другим тоном, Мисс-Франция-ТВ-3!

ТОМ: Очень смешно! Мисс Франция-ТВ-3

КАМИЛЛА: Том!

ВИРЖИНИ: Ну правда, Поль, тебя же просили немного…. Немного притушить огонек!

ПОЛЬ: Что?

ЛЮКА: Ну я, в общем… Э… фактически я тут ни при чем…

КАМИЛЛА: Люка! Кто это такая?

КАРМЕН: Я сейчас все объясню! Он случайно…

КАМИЛЛА: Очень мило! У вас такой услужливый вид! Но если вы не против, я бы хотела увидеть, как сам Люка будет выпутываться!

ТОМ: Да, это будет захватывающее зрелище!

ЛЮКА: Выпутываться? Мне? Выпутываться из чего? Ты мне не доверяешь, будто я гиена какая-то! Ты прекрасно знаешь, что ничего не было!

ТОМ: Да ты, оказывается, настоящий кретин!

ЛЮКА: Я просто застрял рубашкой в ее платье, как ты могла в этом сама убедиться. И э-э-э… Рахиль…

КАМИЛЛА: Рахиль?..

ЛЮКА: Ну да, ее зовут Рахиль… Кого-то зовут Иисус, а ее Рахиль! Рахиль на самом деле бывшая пациентка Тома!


Рекомендуем почитать
Поют жаворонки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новогодняя ночь

Введите сюда краткую аннотацию.


Автобус № 40, остановка 36

Парадоксальная в одном действии комедия. Действие происходит в городском автобусе, пассажиры которого ведут между собой абсурдный диалог. После дорожного происшествия ситуация становится еще более абсурдной.


Комедии

Три комедии «Когда я стану взрослым», «Званый ужин», «МОРГинцесса».


Пошаговое руководство по созданию комедийного шоу (ЛП)

Книг о том, как сделать хорошую комедию, полным полно. Я сам написал уже две. Но некоторые книги все же лучше остальных. Например, эта, написанная Грегом Дином.Ответы на многие вопросы, которые дает Дин, — это опыт, давшийся мне очень тяжело. Жаль, что в то время не было книг подобного рода.Многие из нас даже не думают, чтобы давать профессиональные советы мастеру по ремонту телевизоров, нейрохирургу или игроку, играющему в защите Чикаго Бэарс.Но мы, несомненно, считаем себя достаточно подготовленными, чтобы давать профессиональные советы Эдди Мерфи, Джеки Мейсону или Деннису Миллеру.Грег Дин, наоборот, знает то, о чем пишет, и дает огромное количество четких и ясных советов о том, что публика считает смешным.


Рыцарь пламенеющего пестика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.