Гражданская война - [13]
-- Сэр! -- Минуты через три-четыре нарушил напряженную тишину чей-то голос, я готов был поклясться, что это был голос карлика. Я опешил, поднял глаза и едва не выронил зажим. Приготовившийся ассистировать вместе со мной Шелтону и стоявший у стола доктор, я готов был поклясться, -- был Ламоль; от лежащего под наркозом двойника он отличался лишь ростом и, пожалуй, возрастом.
-- Ленурье! -- строго окликнул меня шеф.
Я пришел в себя... Спустя полчаса все благополучно завершилось. Вряд ли, конечно, карлик смог бы приступить к работе в ближайший месяц, но угроза для его жизни миновала.
-- Знакомьтесь, Ламоль-младший, -- представил мне двойника Шелтон.
Повторюсь, этот Ламоль не был карликом. Он был одного со мной роста, чуть выше среднего, и, разумеется, в два раза шире своей меньшей копии.
-- Кстати, пока его отец не выздоровеет окончательно -- ваш руководитель группы, -- тут Шелтон как-то очень заметно осекся и внимательно посмотрел на меня, затем обратился уже к мутанту -- в вашу группу войдет и Ежи Стовецки, и постарайтесь завершить эксперимент с обезьянами...
* * *
Ужинали я и Ежи в столовой, причем одни. И только вошедший сюда Майкл Шелтон развеял наше недоумение.
-- На "Большом Джо" все просто помешались на бильярде, сегодня поединок "титанов": Ламоль-младший против Циклопа.
На Ежи это известие произвело совершенно неожиданный эффект, вполголоса он заговорил скороговоркой, а глаза его загорелись, словно у ребенка, оказавшегося в салоне игрушек.
-- Роберто, откроюсь тебе, мало того, что я азартный человек, я еще и раб этой игры... Я не играл уже почти неделю! выпалил он на одном дыхании.
Увы, мне, как человеку, равнодушному к бильярду, пришлось покорно согласиться:
-- Что ж, надеюсь, нас это развлечет.
Когда мы присоединилась к собравшимся в кают-компании, сражение на зеленом сукне было в самом разгаре. Циклопом оказался совсем юный на вид невысокий блондин приятной наружности, с обычными двумя глазами, серыми, прищуренными: играл он одной левой, правая же рука, судя по всему, являлась чем-то вроде балласта. Поразительно, как он еще ухитрялся наносить точные, порой виртуозные удары кием.
-- Но почему Циклоп? -- тихо спросил я Ежи.
-- Вот и Вы, господа! -- подошел к нам Жорж Дудинкоф, -- жаль, что вы пропустили начало, прилично играют. Говорят им нет равных на станции. Особенно хорош урод.
-- Циклоп -- имя или прозвище, -- поинтересовался я.
-- Не знаю, его все так называют. И раз его это устраивает, то не все ли равно...
Не прошло и десяти минут, как мы убедились в обратном.
-- Циклоп, дружище, вы проиграли,-- словно извиняясь, проговорил Ламоль-младший, но соперник во внезапном, казалось, для него бешенстве бросил кий на стол.
-- Артур Крайс, мое имя Артур Крайс -- вне себя зашипел он, -- ты хорошо усвоил?
-- Извини, Артур, ради Бога извини, -- похоже, удивился Ламоль, -- к тому же у меня есть предложение: давай уравняем шансы, я тоже буду играть одной левой. По рукам?
-- Тварь двухголовая, ты смеешь ставить мне условия?! Мне, человеку, -было видно, что слова примирения причинили Крайсу боль, которая принесла с собой злобу...
Ламоль побледнел, но ни голосом, ни взглядом, ни жестом не выдал ни обиды, ни тем более страха, он скорее растерялся, словно малое дитя, оставшееся без родителей.
-- Еще раз извините, господа, -- чуть слышно молвил мутант и поспешно стал пробираться через толпу зрителей.
Но ряды сомкнулись. Ламоля вытолкнули в средину круга. Глаза двухголового искали хоть чьей-то поддержки, в них была только растерянность. Круг угрожающе сузился. И мрачные, и откровенно жестокие, и издевательски насмешливые, и презрительно холодные лица "homo sapiens", а не мутанта стали мне омерзительны. Эти люди, верно, готовились вершить суд Линча.
-- Бесчестная игра, господа, -- вырвалось у меня; и тут же я заметил, как брезгливо скривились губы Жоржа Дудинкофа.
-- Ленурье, Вы шутите, -- высокомерно обронил он.
-- Разве Вы не с нами, Жорж? -- выступил из-за моей спины Ежи; его голос, как обычно, не лишенный иронии, был, однако, достаточно тверд.
Но я уже решился -- и мнение Жоржа, и даже поддержка Ежи ничуть не трогали меня. Воспользовавшись минутным замешательством среди сотрудников центра, вызванного моими словами, я стремительно протиснулся к Ламолю и, увлекая за собой, не медля, вытащил его из живого кольца. Я надеялся, что мы успеем покинуть кают-компанию прежде, чем наши противники опомнятся.
-- Господин Ламоль... господин Ламоль, примите мои извинения, я был неправ.
Это Крайс преградил нам путь.
Что-то на секунду удержало Ламоля, и рука Крайса повисла в воздухе, но неловкая пауза затянулась, и он, очевидно, счел себя просто обязанным обменяться с Циклопом рукопожатием.
Ладони их едва коснулись, но двухголовый вдруг вздрогнул, по телу его пробежала дрожь, оба лица исказились, но левое, мертвенно-бледное, на какие-то мгновения стало прежним, глянуло на меня с мольбой и болью, и, наконец, судорога свела все мышцы, так что обе головы забились в жестоком ознобе...
Я выругался и прямой правой нанес удар в подбородок Артуру Крайсу. И, наверное, больше от неожиданности, нежели от тяжести моего кулака Циклоп отшатнулся от Ламоля, оступился и упал на пол. Как только руки их расцепились, с двухголового будто спало заклятие -- он овладел собой почти сразу, хотя и оставался совершенно бледным.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мистер Эдгар Стоун, торговец тканями, был в тот день не в духе. Приехав домой на обед, он проколол шину на железках, разброшенных сыном, из-за чего повздорил с женой. Затем, после обеда, к нему пришла привередливая мисс Эллис и вынудила его ради клочка ткани лезть на самый верх стеллажа. Стоун был уже изрядно взвинчен, а потому неосторожен. Стремянка выскользнула из под него и его затылок встретился с полкой не самым приятным образом. Сознание покинуло Эдгара Стоуна, а когда вернулось к нему, началось непонятное...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Постепенно путешествия во времени в прошлое стали обыденностью и многих, в том числе и Хормака, они уже не удовлетворяли. Хотелось чего-то необычного, неповторимого, рискованного…
Муж и жена путешествуют на машине, как советовали врачи, чтобы вылечить жену от помешательства. По дороге попадается гостиница «Механическая Голгофа», хозяин которой долго не соглашается их пустить. Им кажется, что в гостинице есть еще кто-то, но хозяин уверяет, что это не так…