Гражданская рапсодия. Сломанные души - [81]
Рассвело. В сравнении со вчерашним днём стало заметно теплее, однако ноги мёрзли. Толкачёв посмотрел в сторону станции — сплошное молочное пятно. И ни звука. Видимо, ещё не проснулись. Он несколько раз подпрыгнул на месте, похлопал себя по плечам, прошёл немного к станции, постоял, ещё немного прошёл. Разводящий уже давно должен был прислать смену. В груди разгоралась тревога: случилось что-то? Может быть, красные вышли к станции и… Глупости, он бы услышал выстрелы. Перебить по-тихому такое количество людей невозможно. Да и не из железа сделаны эти большевики, тоже, поди, спят.
Толкачёв поднялся на платформу, прошёл до конца. На станции было пусто. Следы указывали на то, что недавно здесь стояла армейская часть, а теперь только чернели уголья кострищ да метались туда-сюда под ветром обрывки газет и пустые консервные банки. В суматохе отступления о нём забыли. Толкачёв спустился на рельсы, поскользнулся, упал. С головы слетела фуражка, ветер подхватил её и поволок в степь. Толкачёв развёл руками и выругался в полный голос; бежать за ветром было бесполезно, за ним разве угнаться? Да и не ко времени — за спиной раздался паровозный гудок. Бронепоезд. Толкачёв вновь поднялся на платформу, посмотрел вдаль. Не далее чем в версте поднималась струя плотного сизого дыма. Если не поспешить, не найти убежища, бронепоезд его нагонит и расстреляет из пулемётов. Вот порадуются большевики, разглядывая его в прицельную планку. Толкачёв спрыгнул на насыпь и побежал вдоль путей. Шагов через пятьдесят рельсы оказались развороченными. Отступая, подрывная команда добровольцев разбила пути. Слава богу, это задержит красных на несколько часов.
Стало ещё теплее, от Кумженской стрелки ветер надувал снеговые тучи. Но Толкачёв по-прежнему не чувствовал ничего, кроме холода. Не было усталости, хотя прошёл он вёрст пять; не было голода, хотя не ел он уже вторые сутки. Только этот проклятый холод. Он поднял воротник шинели, сунул руки в карманы, но спасения это не принесло.
Впереди на фоне заснеженного неба маяком проявилась водонапорная башня — огромный железный бак на деревянных стропилах — станция, очевидно, Гниловская.
Так и есть. На потемневший доске чёрной краской было выведено «ст. Гниловская. Е.ж.д.». На проходном пути стоял санитарный поезд. В первую минуту Толкачёв подумал, что он пустой, но в заиндевевшие окна выглядывали люди. Толкачёв прошёл в голову состава и ударил ладонью по двери вагона. Дверь открылась почти сразу, сверху вниз на него смотрела Катя.
— Владимир, где ваша фуражка?
— Фуражка? — опешил Толкачёв.
— Ну да.
Он провёл ладонью по волосам.
— Действительно. А я думаю: почему так холодно? А я оказывается потерял фуражку.
— Подождите, у нас есть несколько разных фуражек, сейчас я вам подберу.
— Не надо, Катя. Потом. Кто комендант поезда?
— Я не знаю. У нас только Андрей Петрович. Он единственный доктор. Позвать?
— Да, Катя, зовите.
Толкачёв поставил ногу на ступеньку, хотел подняться, но подумал, что возвращаться из тёплого вагона обратно на улицу будет тяжело, и остался на месте. Из вагона вышел Черешков.
— Здравствуйте, Андрей Петрович. Надо срочно уводить состав. Наших войск позади нет, красные вот-вот подойдут к станции.
— Уже знаем. Полчаса назад пришёл офицер Корниловского полка и сообщил нам об этом. Но поездная бригада сбежала, ищем новую.
— Тогда поднимайте людей, пойдём пешком. Если красные захватят поезд…
— Невозможно. Мы не может уйти. У нас есть не ходячие, я не могу приказать их бросить. А нести — нет ни подвод, ни санитаров. Так что будем ждать бригаду.
Черешкову было страшно. Его страх выдавали губы — обескровленные, подрагивающие — но доктор цепко держался за то понимание чести, которое могло быть у абсолютно гражданского человека, земского врача. Он смотрел на Толкачёва с высоты тамбура вагона, смотрел спокойно, почти обречённо, и менять своё решение не собирался.
— Хорошо, Андрей Петрович, — согласился Толкачёв, — поступим так. У вас есть оружие? Лучше всего пулемёт. У меня только наган.
— Есть льюис, возим его на всякий случай для самозащиты. Подойдёт?
— Вполне. Я спрячусь где-нибудь позади пассажирской платформы. Когда появятся красные, я их задержу. А вы уж поторопитесь с поисками.
Черешков скрылся в вагоне и через минуту вернулся с ручным пулемётом. Он поставил его на пол тамбура, рядом положил запасной диск. Следом за доктором вышел подпоручик в выцветшей гимнастёрке.
— Позволите с вами? — обратился он к Толкачёву.
— Оружие есть?
— Винтовка.
— Тогда наденьте что-нибудь, шинель или что там у вас, и догоняйте.
Толкачёв подхватил пулемёт и побежал в хвост состава.
Пошёл снег. Затянутое тучами небо и поднимающийся ветер обещали настоящую метель, но это будет ближе к вечеру, а пока снег падал редкими крупными хлопьями; можно было разглядеть каждую снежинку в их лёгком парящем паденье. Толкачёв подставил ладонь, одна снежинка плавно опустилась на неё и застыла. Несколько мгновений Толкачёв разглядывал её ледяные грани, потом осторожно сдул, чтоб не повредить, и побежал дальше.
Позади пассажирской платформы лежали сложенные штабелем шпалы, слева виднелись бледные крыши казачьей станицы и церковь. Толкачёв устроил пулемёт на шпалах, поводил стволом из стороны в сторону, определяя сектор обстрела. Скорее всего, красные пойдут от Левенцовской, по железнодорожным путям, и тогда он сможет ненадолго их задержать. Но если они выдвинутся от станицы, то устоять будет труднее. Там и простору больше, да и поезд открыт полностью. Тонкие стенки вагонов пули не остановят.
Вестерн. Не знаю, удалось ли мне внести что-то новое в этот жанр, думаю, что вряд ли. Но уж как получилось.
Злые люди похитили девчонку, повезли в неволю. Она сбежала, но что есть свобода, когда за тобой охотятся волхвы, ведуньи и заморские дипломаты, плетущие интриги против Руси-матушки? Это не исторический роман в классическом его понимании. Я обозначил бы его как сказку с элементами детектива, некую смесь прошлого, настоящего, легендарного и никогда не существовавшего. Здесь есть всё: любовь к женщине, к своей земле, интриги, сражения, торжество зла и тяжёлая рука добра. Не всё не сочетаемое не сочетается, поэтому не спешите проходить мимо, может быть, этот роман то, что вы искали всю жизнь.
Читатель, вы держите в руках неожиданную, даже, можно сказать, уникальную книгу — "Спецпохороны в полночь". О чем она? Как все другие — о жизни? Не совсем и даже совсем не о том. "Печальных дел мастер" Лев Качер, хоронивший по долгу службы и московских писателей, и артистов, и простых смертных, рассказывает в ней о случаях из своей практики… О том, как же уходят в мир иной и великие мира сего, и все прочие "маленькие", как происходило их "венчание" с похоронным сервисом в годы застоя. А теперь? Многое и впрямь горестно, однако и трагикомично хватает… Так что не книга — а слезы, и смех.
История дружбы и взросления четырех мальчишек развивается на фоне необъятных просторов, окружающих Орхидеевый остров в Тихом океане. Тысячи лет люди тао сохраняли традиционный уклад жизни, относясь с почтением к морским обитателям. При этом они питали особое благоговение к своему тотему – летучей рыбе. Но в конце XX века новое поколение сталкивается с выбором: перенимать ли современный образ жизни этнически и культурно чуждого им населения Тайваня или оставаться на Орхидеевом острове и жить согласно обычаям предков. Дебютный роман Сьямана Рапонгана «Черные крылья» – один из самых ярких и самобытных романов взросления в прозе на китайском языке.
Можно ли выжить в каменных джунглях без автомата в руках? Марк решает, что нельзя. Ему нужно оружие против этого тоскливого серого города…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
История детства девочки Маши, родившейся в России на стыке 80—90-х годов ХХ века, – это собирательный образ тех, чей «нежный возраст» пришелся на «лихие 90-е». Маленькая Маша – это «чистый лист» сознания. И на нем весьма непростая жизнь взрослых пишет свои «письмена», формируя Машины представления о Жизни, Времени, Стране, Истории, Любви, Боге.
Вызвать восхищение того, кем восхищаешься сам – глубинное желание каждого из нас. Это может определить всю твою последующую жизнь. Так происходит с 18-летней первокурсницей Грир Кадецки. Ее замечает знаменитая феминистка Фэйт Фрэнк – ей 63, она мудра, уверена в себе и уже прожила большую жизнь. Она видит в Грир нечто многообещающее, приглашает ее на работу, становится ее наставницей. Но со временем роли лидера и ведомой меняются…«Женские убеждения» – межпоколенческий роман о главенстве и амбициях, об эго, жертвенности и любви, о том, каково это – искать свой путь, поддержку и внутреннюю уверенность, как наполнить свою жизнь смыслом.