Гражданская рапсодия. Сломанные души - [79]

Шрифт
Интервал

Скрипнул снег, Катя обернулась.

— Катюша!

— Сонечка!

Из подсвеченной звёздами темноты вышла София. Она спрыгнула с платформы, подбежала к Кате, обняла.

— Катюша… А мне в штабе сказали, что вас на запасном держат. Как я рада тебя видеть, как я рада.

— Ты откуда?

— Из Хопров.

— Мы были там утром.

— Я знаю, Некрашевич мне сказал. Я потому и примчалась, надеялась, что вы ещё здесь.

— Ты, верно, замёрзла? У нас есть чай и хлеб с салом. Пойдём.

В затемнённом вагоне слышалось сопение спящих людей. На диванах лежали раненые, сёстры ушли в операционное отделение, остался один Бескаравайный. Он сидел на полу возле печки, вытянув ноги, и дремал.

Катя провела Софию в перевязочную, достала из шкафчика сало, нож.

— Я порежу тебе. Сколько?

— Весь! Я голодная. И чаю.

— Тогда режь сама, а я принесу чайник.

Катя вернулась в вагон, подошла к печке. Она старалась всё делать тихо, чтобы никого не разбудить, и в первую очередь Бескаравайного, но санитар уже открыл глаза и привстал.

— Катерина Лександровна, помочь чего-то? — прошептал он.

— Ничего, ничего, не тревожьтесь. Отдыхайте. Я за чайником.

Бескаравайный снова задремал.

Вернувшись, Катя разлила чай по кружкам.

— Масла нет? — спросила София.

— Что ты, это только для раненных, да и то в лазарете. Ни врачам, ни сёстрам такая роскошь недозволительна.

— Жаль. Я бы сейчас знаешь каким слоем намазала? А сверху сыр. Пармезан. А на него веточку свежего укропу. У-у-х, вкуснотища!

— Где ты сейчас укропу найдёшь?

— То есть, пармезан найти можно?

Вместо сахара Катя поставила на стол маленькую баночку малинового варенья. София моментально запустила в него ложку.

— Сильно не налегай, — улыбаясь, посоветовала её Катя. — Сало с вареньем не сочетаются.

— Нормально, — облизнула ложку София.

— А как ты в Хопрах оказалась?

— Возила депешу Симановскому. Телефоны не работают, вот и мотаюсь туда-сюда. Хотела уйти в эскадрон Гершельмана, не подписывают перевод. Но я всё равно уйду. Марков обещал оказать протекцию.

София взяла бутерброт, откусила.

— Наши выравнивают фронт, отступили за Сухой Чалтырь, — набитым ртом поведала она. — Вместо Кутепова теперь генерал Черепов. Хотя какая разница, всё равно отступаем. А вы как?

— Мы сегодня одному офицеру ампутировали ступни. Как он плакал… Сейчас вроде бы спит.

— Ступни что, можно сказать, повезло, жив остался, — София вдруг отложила бутерброд, глаза налились слезами. — Неделю назад на станции Энем погибла Таня Бархаш. Она была лучшая на нашем курсе. Глупая пуля ударила в грудь. А вчера не стало Тамары Черкасской. Убита в бою за Синявскую. Обвенчались с поручиком Давыдовым и после венчания сразу на позиции. В бой. Давыдов пытался застрелиться, отобрали револьвер, приставили охрану. Теперь сидит возле её тела весь чёрный, не говорит, не ест и не плачет… Я вот подумала, Катюш, сколько ещё наших девочек погибнет?

— Я не знаю, Сонечка. Я думаю, что много.

— Вот и я так думаю.

31

Область Войска Донского, станция Гниловская, февраль 1918 года

Большевики продолжали наращивать силы. Пришло известие, что от Голодаевки в направлении на Султан-Салы выступил кавалерийский полк. Против него выдвинулся хорунжий Назаров с гниловскими казаками, им удалось потеснить передовые советские отряды, но оказалось, что вместо одного полка на Султан-Салы наступала вся кавалерийская дивизия красных. Казаков разметали по степи, те, кому посчастливилось выжить, вернулись на Синявскую и устроили митинг. Трясли винтовками, требовали наказать виновных и, не дождавшись ответа, разошлись по домам. Толкачёву всё это казалось возвращением в прошлое, в лето семнадцатого года, когда солдаты вот так же митинговали, а потом бросали позиции, шли брататься с врагом или дезертировали. Итогом стал октябрь. Что станет итогом нынче?

Но обдумать или поговорить об этом времени не было. Кутепов приказал отступать к Недвиговке, потом на Чалтырь. Отступили. Встали по берегу промёрзшей речушки, прикрыли фланг от изгона красной кавалерии с севера. Красные обошли село и двинулись дальше к Ростову. На следующий день прискакал вестовой, передал приказ отходить к железной дороге. В вестовом Толкачёв признал баронессу де Боде. Со времени их последней встречи на новогоднем балу девушка изменилась — похудела, осунулась, глаза впали, но безумная красота её ничуть не померкла. Наоборот, что-то демоническое стало проглядывать во взгляде, в обострённых скулах. Молодые офицеры подходили к ней, пробовали заговорить, познакомиться. Толкачёв тоже хотел подойти, справиться о Кате. София должна была знать о ней хоть что-то. Не успел. От Султан-Салы прилетел снаряд, красные начали атаку.

Над головами зашуршали облака шрапнельных разрывов, на Чалтырь двинулась кавалерия. Маленькие чёрные точки растеклись по степи сплошным потоком. Капитан Чернов вывел роту за околицу, поставил в две шеренги, на пригорке неподалёку зарылся в снег пулемётный расчёт. Приближающихся кавалеристов встретили линейным огнём. Красные заметались; перейти в галоп, чтоб быстрее сблизиться с противником, мешал глубокий снег. Непонятно было, на что они рассчитывали изначально, но как и под Синявской продолжали упорно ползти вперёд. Ударила, наконец, артиллерия добровольцев. Слева от роты Чернова встал отряд полковника Симановского. Сам полковник вышел перед цепью и командовал яростно: пли, пли! — только кончики длинных усов подрагивали от напряжения.


Еще от автора Олег Велесов
Америкэн-Сити

Вестерн. Не знаю, удалось ли мне внести что-то новое в этот жанр, думаю, что вряд ли. Но уж как получилось.


Лебедь Белая

Злые люди похитили девчонку, повезли в неволю. Она сбежала, но что есть свобода, когда за тобой охотятся волхвы, ведуньи и заморские дипломаты, плетущие интриги против Руси-матушки? Это не исторический роман в классическом его понимании. Я обозначил бы его как сказку с элементами детектива, некую смесь прошлого, настоящего, легендарного и никогда не существовавшего. Здесь есть всё: любовь к женщине, к своей земле, интриги, сражения, торжество зла и тяжёлая рука добра. Не всё не сочетаемое не сочетается, поэтому не спешите проходить мимо, может быть, этот роман то, что вы искали всю жизнь.


Рекомендуем почитать
Привет, офисный планктон!

«Привет, офисный планктон!» – ироничная и очень жизненная повесть о рабочих буднях сотрудников юридического отдела Корпорации «Делай то, что не делают другие!». Взаимоотношения коллег, ежедневные служебные проблемы и их решение любыми способами, смешные ситуации, невероятные совпадения, а также злоупотребление властью и закулисные интриги, – вот то, что происходит каждый день в офисных стенах, и куда автор приглашает вас заглянуть и почувствовать себя офисным клерком, проводящим большую часть жизни на работе.


Безутешная плоть

Уволившись с приевшейся работы, Тамбудзай поселилась в хостеле для молодежи, и перспективы, открывшиеся перед ней, крайне туманны. Она упорно пытается выстроить свою жизнь, однако за каждым следующим поворотом ее поджидают все новые неудачи и унижения. Что станется, когда суровая реальность возобладает над тем будущим, к которому она стремилась? Это роман о том, что бывает, когда все надежды терпят крах. Сквозь жизнь и стремления одной девушки Цици Дангарембга демонстрирует судьбу целой нации. Острая и пронзительная, эта книга об обществе, будущем и настоящих ударах судьбы. Роман, история которого началась еще в 1988 году, когда вышла первая часть этой условной трилогии, в 2020 году попал в шорт-лист Букеровской премии не просто так.


Кое-что по секрету

Люси Даймонд – автор бестселлеров Sunday Times. «Кое-что по секрету» – история о семейных тайнах, скандалах, любви и преданности. Секреты вскрываются один за другим, поэтому семье Мортимеров придется принять ряд непростых решений. Это лето навсегда изменит их жизнь. Семейная история, которая заставит вас смеяться, негодовать, сочувствовать героям. Фрэнки Карлайл едет в Йоркшир, чтобы познакомиться со своим биологическим отцом. Девушка и не подозревала, что выбрала для этого самый неудачный день – пятидесятилетний юбилей его свадьбы.


В мечтах о швейной машинке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сексуальная жизнь наших предков

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ответ на письмо Хельги

Бьяртни Гистласон, смотритель общины и хозяин одной из лучших исландских ферм, долгое время хранил письмо от своей возлюбленной Хельги, с которой его связывала запретная и страстная любовь. Он не откликнулся на ее зов и не смог последовать за ней в город и новую жизнь, и годы спустя решается наконец объяснить, почему, и пишет ответ на письмо Хельги. Исповедь Бьяртни полна любви к родному краю, животным на ферме, полной жизни и цветения Хельге, а также тоски по ее физическому присутствию и той возможной жизни, от которой он был вынужден отказаться. Тесно связанный с историческими преданиями и героическими сказаниями Исландии, роман Бергсвейна Биргиссона воспевает традиции, любовь к земле, предкам и женщине.