Гражданская рапсодия. Сломанные души - [77]

Шрифт
Интервал

— Чего вам?

— Пленные.

Капитан окинул быстрым взглядом латышей, на девушке задержался, причмокнул — едва ли не облизнулся — и буркнул:

— Заводите.

В вагоне было тепло. Кутепов сидел за рабочим столом, пил чай из глиняной кружки. Перед ним лежала развёрнутая карта Донской области, прижатая по верхнему краю шашкой. На стене тикали ходики. Их лёгкий монотонный звук казался неуместным.

Толкачёв встал ближе к печке, и почувствовал, как болью откликаются застывшие ступни. Сейчас бы горячего молока с мёдом. А лучше всего снять сапоги, повесить портянки над заслонкой, а самому лечь пятками к огню — и блаженствовать… Но вряд ли кто-либо из присутствующих поймёт его, если он вдруг разуется.

— Вы что там, Толкачёв, оцепенели? Оттаиваете? — сквозь пелену тепла достучался до его сознания насмешливый голос Кутепова. — Я спрашиваю, откуда пленные?

— Извините, господин полковник, задумался… Вышли ночью от моря. Около двух рот. Эти выжили. Капитан Чернов приказал отвести их к вам.

— Документы есть?

Толкачёв достал из-за пазухи несколько солдатских книжек, передал адъютанту.

— Курземский полк латышских стрелков, — рассматривая книжки, проговорил Кутепов. — Надо же. Не ищи палача… Ну что, господа стрелки, есть что сказать?

Латыши переглянулись, тот, что выглядел старше, произнёс медленно с прибалтийским акцентом:

— Мы петроградские коммунисты, господин полковник. Мы не станем вам ничего говорить. А теперь можете убивать нас.

И замолчал.

— Что ж, — Кутепов повёл рукой, — не смею вас разочаровывать… Толкачёв, вы их привели?

— Так точно.

— Значит, вам и расстреливать.

— Что? Господин полковник, как же так, я не стану…

— С таким понятием, как «приказ», знакомы? Надо объяснять повторно?

— Не надо.

— Выполняйте, — Кутепов отхлебнул чаю. — Или идите из армии вон.

Пленных вытолкали на улицу. Возле вагона по-прежнему стояли любопытствующие, хотя толпа значительно поредела. Толкачёв встал перед ними.

— Нужна расстрельная команда. Есть желающие?

Вперёд с готовностью шагнул Качанов. Больше никто не решился, хотя кричали и требовали расправы над пленными все.

— Ещё есть?

После минутных колебаний вызвались трое казаков. Пожилые, седобородые, с медалями на шинелях. Потребовали в качестве условия водки. Толкачёв кивнул, соглашаясь, и указал им на латышей: видите за мной.

— А девку что?

— Её тоже.

По глазам было видно, что казаки подобного поворота не ожидали, и зачесали бороды. Одно дело мужик, подспудно враг. Хитрое ли дело такого в расход? Сам винтовку взял. А тут молодуха. На это без особого повода не решишься. Но и отступать вроде поздно, сговорились уже. Качанов тоже замялся. Кричать, что убьёт сучку большевистскую, много хлопот не нужно, а держать ответ за свои слова — другой подход. Да и видно было, что остыл он, и теперь, может быть, жалел о своей несдержанности, и корил себя, что не перевёл всё в шутку, не посмеялся над самим собой…

Далеко вести пленных не стали. По путям вышли на край насыпи, остановились. Латыши попросили закурить. Дали. Казаки скрутили две толстых самокрутки, поднесли спичку. Предложили и девчонке, мало ли, по нынешним временам и девки к баловству приучились, но она отвернулась, снова что-то стала искать в небе.

Толкачёв заметил, как к окнам штабного вагона прилипли лица. Несколько человек выскочили на рельсы, замерли. Толкачёв поднял руку.

— Заряжай… Целься…

Латыши затянулись ещё по разу и выплюнули окурки.

— Пли!

Залп всколыхнул воздух сухим кашлем. Латыши упали, девушка осталась стоять — ни одна пуля её не коснулась. Толкачёв вынул из кобуры наган, приставил дуло ей ко лбу и нажал курок.

30

Область Войска Донского, станция Левенцовская, февраль 1918 года

Возле Хопров попали под обстрел. Поезд подходил к платформе, справа и слева показались хуторские постройки, мелькнула, словно приветствие, водонапорная башня. И вдруг из заснеженной балки выскочил конный разъезд. Вскинули винтовки, открыли стрельбу. Стекло в соседнем окне развалилось на кусочки, две пули пробили вагон навылет. Катя в растерянности замерла, к ней подскочил Бескаравайный, дёрнул за плечо, повалил на пол. Сёстры с визгом разбежались по салону, полезли под диваны, за шкафчики. Бескаравайный схватил винтовку, начал стрелять в ответ. Всадники развернули коней и сиганули назад в балку.

Катя поднялась. Господи, так вот он каков настоящий бой! Всего несколько секунд, а столько страху. Сёстры в отчаянье тёрли глаза. Доктор Черешков, всю перестрелку просидевший за столом в перевязочной, раскрыл пачку папирос, отвернулся к окну и замер. Только Бескаравайный вёл себя так, словно ничего не случилось. Повесил винтовку на стену, взял веник, начал сметать осколки стекла с пола. Движения его были по обыкновению спокойны и размеренны и, глядя на него, Катя почувствовала, как возвращается мир в трясущиеся руки. Она схватила второй веник, вымела мусор из-под дивана, погнала его к печке.

Подъехали к станции. Из клетушки кондуктора выскочил офицер и бросился к путям, выкрикивая на бегу ругательства:

— Куда прёшь, башка дубовая? Стой! Стой!

Катя выглянула из разбитого окна и замахала рукой:

— Некрашевич!

Офицер остановился, узнал Катю, но тут же закричал снова:


Еще от автора Олег Велесов
Америкэн-Сити

Вестерн. Не знаю, удалось ли мне внести что-то новое в этот жанр, думаю, что вряд ли. Но уж как получилось.


Лебедь Белая

Злые люди похитили девчонку, повезли в неволю. Она сбежала, но что есть свобода, когда за тобой охотятся волхвы, ведуньи и заморские дипломаты, плетущие интриги против Руси-матушки? Это не исторический роман в классическом его понимании. Я обозначил бы его как сказку с элементами детектива, некую смесь прошлого, настоящего, легендарного и никогда не существовавшего. Здесь есть всё: любовь к женщине, к своей земле, интриги, сражения, торжество зла и тяжёлая рука добра. Не всё не сочетаемое не сочетается, поэтому не спешите проходить мимо, может быть, этот роман то, что вы искали всю жизнь.


Рекомендуем почитать
Любовь без размера

История о девушке, которая смогла изменить свою жизнь и полюбить вновь. От автора бестселлеров New York Times Стефани Эванович! После смерти мужа Холли осталась совсем одна, разбитая, несчастная и с устрашающей цифрой на весах. Но судьба – удивительная штука. Она сталкивает Холли с Логаном Монтгомери, персональным тренером голливудских звезд. Он предлагает девушке свою помощь. Теперь Холли предстоит долгая работа над собой, но она даже не представляет, чем обернется это знакомство на борту самолета.«Невероятно увлекательный дебютный роман Стефани Эванович завораживает своим остроумием, душевностью и оригинальностью… Уникальные персонажи, горячие сексуальные сцены и эмоционально насыщенная история создают чудесную жемчужину». – Publishers Weekly «Соблазнительно, умно и сексуально!» – Susan Anderson, New York Times bestselling author of That Thing Called Love «Отличный дебют Стефани Эванович.


Потомкам нашим не понять, что мы когда-то пережили

Настоящая монография представляет собой биографическое исследование двух древних родов Ярославской области – Добронравиных и Головщиковых, породнившихся в 1898 году. Старая семейная фотография начала ХХ века, бережно хранимая потомками, вызвала у автора неподдельный интерес и желание узнать о жизненном пути изображённых на ней людей. Летопись удивительных, а иногда и трагических судеб разворачивается на фоне исторических событий Ярославского края на протяжении трёх столетий. В книгу вошли многочисленные архивные и печатные материалы, воспоминания родственников, фотографии, а также родословные схемы.


«Я, может быть, очень был бы рад умереть»

В основе первого романа лежит неожиданный вопрос: что же это за мир, где могильщик кончает с собой? Читатель следует за молодым рассказчиком, который хранит страшную тайну португальских колониальных войн в Африке. Молодой человек живет в португальской глубинке, такой же как везде, но теперь он может общаться с остальным миром через интернет. И он отправляется в очень личное, жестокое и комическое путешествие по невероятной с точки зрения статистики и психологии загадке Европы: уровню самоубийств в крупнейшем южном регионе Португалии, Алентежу.


Привет, офисный планктон!

«Привет, офисный планктон!» – ироничная и очень жизненная повесть о рабочих буднях сотрудников юридического отдела Корпорации «Делай то, что не делают другие!». Взаимоотношения коллег, ежедневные служебные проблемы и их решение любыми способами, смешные ситуации, невероятные совпадения, а также злоупотребление властью и закулисные интриги, – вот то, что происходит каждый день в офисных стенах, и куда автор приглашает вас заглянуть и почувствовать себя офисным клерком, проводящим большую часть жизни на работе.


Кое-что по секрету

Люси Даймонд – автор бестселлеров Sunday Times. «Кое-что по секрету» – история о семейных тайнах, скандалах, любви и преданности. Секреты вскрываются один за другим, поэтому семье Мортимеров придется принять ряд непростых решений. Это лето навсегда изменит их жизнь. Семейная история, которая заставит вас смеяться, негодовать, сочувствовать героям. Фрэнки Карлайл едет в Йоркшир, чтобы познакомиться со своим биологическим отцом. Девушка и не подозревала, что выбрала для этого самый неудачный день – пятидесятилетний юбилей его свадьбы.


Сексуальная жизнь наших предков

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.