Гражданин Империи Иван Солоневич - [92]
Прошу Вас не отказать мне — сообщить, подтвердил ли вам Солоневич его связь с Масловым, или это очередной номер самого Маслова. Для большинства колонии в Праге факт обращения Солоневича к Кр. России весьма удивителен. Этого не понимают ни круги милюковские, которые имеют здесь свое представительство, и в газете которых Солоневич все же пишет, ни, тем более, круги более правого толка.
Впредь до получения ответа от Вас, я воздерживаюсь от дальнейших шагов»[373].
Гучков отреагировал незамедлительно, и уже 18 октября Солоневич отвечал ему:
«Большое спасибо за предупреждение по адресу Маслова. Особых дел с ним нет. Я получил, было от него просьбу дать статью в его журнал — но я отказал, мотивируя перегруженностью и связанностью некоторыми обязательствами перед «Посл. <едними> Нов. <остями> ". На предложение приехать туда читать лекции пока не ответил. После этого «Знамя России» в лице г-на Бутенко предложило мне перевести и издать на чешском языке мою книгу о лагерях — на это предложение я согласился и выслал им свою рукопись — почти целиком, без последней главы о побеге. В какой степени удобна или не удобна деловая связь такого рода»[374].
Оба вышеприведенных письма обнаружил в ГАРФ и опубликовал журналист радиостанции «Свобода» Михаил Соколов.
Доклады в Праге не состоялись, а вот книгу издательство журнала «Знамя России» выпустило — в 1936 году одно за другим вышло три издания. Гонорар от них стал Солоневичу существенным подспорьем для того, чтобы начать выпуск собственной газеты. В качестве особой благодарности Иван Лукьянович дал в журнал свою статью «Спорт в России»[375].
Не имея все же настоящей печатной трибуны, Солоневичи решили довольствоваться трибуной в лекционном зале. С большим трудом, но удалось организовать в Гельсингфорсе цикл докладов о жизни в СССР — первые выступления Ивана, Бориса и Юрия состоялись в конце 1935 — начале 1936 года. Программу этих докладов дает выборгский «Журнал Содружества»:
1. Советский быт.
2. «Эволюция» советской власти.
3. Военизация страны.
4. Советская молодежь.
5. ОГПУ.
6. Чем держится советская власть.
7. День врача в советском концлагере.
8. Стахановщина.
9. Советская железная дорога.
10. Наш побег.
11. Беспризорники.
12. Советская семья и женщина.
13. История непокорной молодежи.
14. На советских стройках.
15. Красная армия.
16. Судьбы русской интеллигенции в СССР[376].
Тот же журнал отмечал, что «доклады вызывают большой интерес в среде русских эмигрантов (до 150 слушателей), тем более что ранее вырвавшиеся из СССР беженцы — г. г. Немцев и Т. и В. Чернавины — не давали таких полных обзоров советской действительности. Особенно в этом отношении интересно сообщение И. Солоневича, знакомого широкой публике по статьям в «Последних Новостях», в «Современных Записках» и «Иллюстрированной России»[377].
С раздражением вспоминала явно не симпатизировавшая антисоветским взглядам Солоневичей Н. Е. Форсблум: «Появившиеся на короткий срок в Хельсинки матерые черносотенцы братья Солоневичи, бежавшие из России, пользовались грандиозным успехом; с восторгом приветствовалось все, что содержало поношение Советской власти»[378]. Как установил исследователь Эдуард Хямяляйнен, в зрелые годы товарищ Форсблум писала статьи для АПН — советского Агентства печати «Новости», отсюда и ее своеобразный лексикон.
Иван Лукьянович, в свою очередь, так описывал собиравшуюся на лекциях аудиторию:
«Какие-то неизвестные русские огородники, русские матросы, офицеры вдруг пришли из полного небытия и вечер за вечером битком наполняли наш зал. Бывший присяжный поверенный, задавший с места вопрос: «А что такое концлагерь?», бывший генерал, который три года спустя в Париже задал вопрос: «А что такое колхоз?» Из месяца в месяц вырисовывается необходимость, моральная необходимость, иметь свою трибуну для свободного, ничем не связанного доклада о России, только о России.
В Финляндии не выходит. Финские власти говорят прямо: мы не можем. Лесной экспорт. Мы платим рабочему 1200 марок в месяц, большевики платят концлагернику 3 р. 80 коп.: на нас нажмут экономически.
Не было определенного отказа в праве на издание газеты, но было предупреждение по-хорошему: финские власти будут поставлены в безвыходное положение. А Финляндия была бы по целому ряду причин лучшим в мире пунктом для такого издания. К этому времени накопились иностранные гонорары, наладились связи с массою русских людей по всему миру, и издание собственной газеты начинало принимать какие-то ясные формы. Но в Финляндии этого сделать было нельзя»[379].
Эмигрантка И. Э. Еленевская в своих «Воспоминаниях» пишет, что доклады братьев Солоневичей «посещались с большим интересом, так как давали сведения из первых рук. Солоневичи были убежденными антикоммунистами и призывали к борьбе с советской властью. Интересные доклады делались также генералом Добровольским, б. военным прокурором»[380].
Положение оставалось невеселым. «Возрождение» — на тот момент единственная ежедневная правая газета эмиграции (вскоре стала еженедельником) — не удостаивает ответом. Левые «Последние Новости» ставят рамки. Что же делать? Неужели права была предшественница по побегу Т. В. Чернавина?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Граф Савва Лукич Рагузинский незаслуженно забыт нашими современниками. А между тем он был одним из ближайших сподвижников Петра Великого: дипломат, разведчик, экономист, талантливый предприниматель очень много сделал для России и для Санкт-Петербурга в частности.Его настоящее имя – Сава Владиславич. Православный серб, родившийся в 1660 (или 1668) году, он в конце XVII века был вынужден вместе с семьей бежать от турецких янычар в Дубровник (отсюда и его псевдоним – Рагузинский, ибо Дубровник в то время звался Рагузой)
Лев Львович Регельсон – фигура в некотором смысле легендарная вот в каком отношении. Его книга «Трагедия Русской церкви», впервые вышедшая в середине 70-х годов XX века, долго оставалась главным источником знаний всех православных в России об их собственной истории в 20–30-е годы. Книга «Трагедия Русской церкви» охватывает период как раз с революции и до конца Второй мировой войны, когда Русская православная церковь была приближена к сталинскому престолу.
Пролетариат России, под руководством большевистской партии, во главе с ее гениальным вождем великим Лениным в октябре 1917 года совершил героический подвиг, освободив от эксплуатации и гнета капитала весь многонациональный народ нашей Родины. Взоры трудящихся устремляются к героической эпопее Октябрьской революции, к славным делам ее участников.Наряду с документами, ценным историческим материалом являются воспоминания старых большевиков. Они раскрывают конкретные, очень важные детали прошлого, наполняют нашу историческую литературу горячим дыханием эпохи, духом живой жизни, способствуют более обстоятельному и глубокому изучению героической борьбы Коммунистической партии за интересы народа.В настоящий сборник вошли воспоминания активных участников Октябрьского вооруженного восстания в Петрограде.
Написанная на основе ранее неизвестных и непубликовавшихся материалов, эта книга — первая научная биография Н. А. Васильева (1880—1940), профессора Казанского университета, ученого-мыслителя, интересы которого простирались от поэзии до логики и математики. Рассматривается путь ученого к «воображаемой логике» и органическая связь его логических изысканий с исследованиями по психологии, философии, этике.Книга рассчитана на читателей, интересующихся развитием науки.
В основе автобиографической повести «Я твой бессменный арестант» — воспоминания Ильи Полякова о пребывании вместе с братом (1940 года рождения) и сестрой (1939 года рождения) в 1946–1948 годах в Детском приемнике-распределителе (ДПР) города Луги Ленинградской области после того, как их родители были посажены в тюрьму.Как очевидец и участник автор воссоздал тот мир с его идеологией, криминальной структурой, подлинной языковой культурой, мелодиями и песнями, сделав все возможное, чтобы повествование представляло правдивое и бескомпромиссное художественное изображение жизни ДПР.