Грани доверия - [5]

Шрифт
Интервал

Анна подняла крышку коробки, и четверо испуганных котят уставились на них мутно-сизыми, широкими от страха глазами. Они жались друг к другу.

— Ох, Анна, они великолепны! — Билли вытащила самого маленького и осторожно прижала его к груди. Котенок уткнулся в ее пушистый джемпер.

— Они уже лакают молоко, — объяснила Анна, когда Билли вернула котенка на место и осторожно прикрыла крышку. — Я дала объявление, но, если бы ты могла подержать котят у себя, пока я их пристрою, ты бы меня очень выручила.

Билли улыбнулась. Это было не в первый раз и вряд ли будет в последний. Весной и летом редко проходил месяц, чтобы Анна не позвонила с просьбой помочь. По крайней мере, эти малютки почти самостоятельны. Хотя трех- или четырехразовое кормление требует определенных усилий, ведь она работает. А как Смадж отнесется к новым жильцам? Вспомнив о нем, Билли забеспокоилась. Уже больше часа она его не видела. Но ведь крепость Трэвиса Кента теперь неприступна.

Девушка с интересом наблюдала, как автомобиль крестной выезжает на дорогу. За воротами Анна свернула налево и двинулась по бесценному личному переулку мистера Кента. Билли помахала ей рукой в знак глубокой признательности.

Она вошла в дом, поставила коробку с котятами и достала из холодильника еду и молоко для них, собираясь разогреть. Она уже почти отрезала уголок у коробки с молоком, когда послышался неожиданно резкий стук в парадную дверь. Коробка полетела на пол.

— Черт! — Сдерживая раздражение, Билли схватила тряпку и яростно вытерла все молоко, прежде чем выбежать в холл.

К ее удивлению, Билли не увидела расплывчатой человеческой фигуры в рамке полупрозрачного дверного стекла. Она постояла в растерянности и собиралась уже вернуться на кухню, когда услышала жуткий вопль, от которого у нее застыла кровь в жилах. Ей сразу стало все понятно.

— Смадж! Она бросилась вперед и распахнула дверь, которая почти уперлась в картонную коробку на верхней ступеньке. Кот жалобно мяукал в ней и неистово царапал коробку. Он был явно в панике, поэтому Билли, прежде чем открыть крышку, занесла коробку в дом и опустилась рядом с ней на колени. Но Смадж, не обращая внимания на ее успокоительные слова, тут же стремглав унесся наверх.

Чувство облегчения, оттого что кот нашелся, уступило у Билли место злости. Ей все стало ясно. Этот гнусный тип, сосед — а кто же еще? — специально заманил ее дорогого Смаджа в ловушку. А затем она увидела в коробке записку. Наглые каракули почти отскакивали от страницы.

Возвращен один чертов кот, как и его хозяйка, без сопровождения. Возможно, вложенное подтвердит, что речь идет о бизнесе и что Трэвис Кент всегда держит свое слово.

«Вложенное» оказалось счетом за ущерб, длинным, подробным и, по мнению Билли, сомнительным. Она вспыхнула. Хорошо, мистер Кент. Если вы хотите борьбы, вы ее получите. Как одержимая она выбежала из дома, спустилась по проторенной тропинке, поднялась сто метров вверх по переулку, остановилась — просто для того, чтобы выровнять дыхание, — и вступила на безупречную подъездную дорожку. Сварные железные ворота были открыты — явное приглашение для входа, решила Билли. Разумеется, она вошла. Поднявшись по ступенькам, она нажала на звонок, а заодно и постучала по тяжелой дубовой двери. Звук эхом отозвался в ее голове. Но в доме никто не ответил. Билли еще раз позвонила. Тишина. Терпение у нее лопнуло. Она повернулась к двери спиной, собираясь лупить по ней каблуками. Но тут у нее на запястье сомкнулось кольцо из железных пальцев.

— Опять вы! — констатировал Трэвис.

— Не притворяйтесь таким удивленным. — Билли высвободила руку, обретая почву под ногами, хотя внутри у нее все дрожало. — После этой очаровательной утренней записки вы, должно быть, ждали меня.

— Да, это занимало мои мысли. И лучше раньше, чем позже.

— Вы довольны?

— Очень, благодарю вас, — медленно ответил он.

— Не играйте в игры, мистер Кент. Вы прекрасно знаете, почему я здесь.

— Ах да. Маленькое дельце об ущербе, причиненном моему саду.

— Маленькое? Со счетом длиной в мою руку? Смадж — кот, а не стадо бегемотов. Откуда же такая огромная сумма?

— У вас есть накладная, почему бы вам не разобраться самой?

— Я и намерена разобраться. Лично. С каждой луковицей, с каждым сеянцем, с каждым кустом.

— Будьте моей гостьей. — Он холодно улыбнулся и сделал приглашающий жест рукой. — В самом деле, не стойте, словно на приеме. Чувствуйте себя как дома. Раньше вам это удавалось.

— Дважды, — уточнила Билли. — И ни разу я не повредила и травинки, могу вас заверить.

— Но позвольте и мне заверить вас, что ущерб причинен.

Тупик. Две пары глаз. Одна — холодная как лед, другая — твердая, как закаленная сталь. Билли изо всех сил старалась не моргать и вообще не показывать каких-либо признаков слабости. Это было трудно, так как странная тревога съедала ее. Дело было не в самом мужчине, а больше в той ауре, которая, казалось, исходила от него. Итак, Билли не шевелилась и едва переводила дыхание.

Насмешливая улыбка раздвинула полные губы мистера Кента.

— Я занятой человек, мисс?..

— Тейлор. Билли Тейлор, — сухо повторила она. — И Боже упаси, чтобы я задерживала вас. Поверите вы этому или нет, но мое время также ценно.


Еще от автора Маргарет Каллахэн
Хозяин дома

Жизнь не баловала Эллу. Она совсем не знала своего отца, рано лишилась матери, отношения с мужем не сложились, и они развелись. Однако ей удалось найти деда, единственного оставшегося в живых родственника, и, чтобы не расставаться с ним, она нанимается экономкой в богатое поместье, рядом с которым тот живет.Казалось бы, жизнь Эллы начинает понемногу налаживаться, но тут выясняется, что хозяин поместья — Джек Кигэн, ее бывший муж. Несмотря на развод и прошедшие годы, Элла по-прежнему любит Джека, но он помолвлен с другой.


Моя желанная

Это — история страсти. Страсти великой, истинной, словно пришедшей к нам из времен, когда мир был молод.Это — история любви, когда-то превратившейся в ненависть, и ненависти, снова обернувшейся любовью. История мужчины и женщины, когда-то не сумевших понять друг друга — и ставших лютыми врагами, но не разучившихся друг друга любить.Это — история мужчины, который отнял у любимой женщины ВСЕ — только затем, чтобы ВСЕ ей подарить…


Рекомендуем почитать
Продана: по самой высокой цене

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рассказы о любви

Короткие рассказы о том, как разные по образованию, воспитанию, интеллекту и эмоциональности люди переживают состояние полёта под названием"любовь". Как они понимают это и как при неприятном стечении обстоятельств выходят из него. А также, какие качества личности при этом демонстрируют.


Нечто в пойме

Правда ли, что в пойме за Волгой есть нечто? Или привидение, или игра воображения. Версия мистики завораживает! Но Мила со здоровой долей скептицизма решает проверить: что же скрывается в этом лесу? Вместо привидения Мила находит чужой медальон. И не подозревает, что за ней следит человек, чей страшный секрет она вот-вот узнает.


Искупительный грех

Потерять все. Опуститься на самое дно. Призывать смерть. Не это ли цена за ошибки.Простить себя и начать все сначала. Станет ли это искуплением…Она - это страх, желание выжить и защитить самое ценное, несмотря ни на что.Он - это лишь чувство вины и жалкое существование от попойки до похмелья.Он для нее - надежда и вера в лучшее.Она для него - искупление.


На Крючке. Часть 2 (ЛП)

Ребекка Мартин к тридцати годам добилась успеха. Она бизнес-леди с дорогим автомобилем и домом у озера в престижном районе. В её жизни есть всё, кроме любви. Лишь один единственный человек всегда занимал мысли Ребекки – Кейд Макмиллан, возвратившийся в город спустя долгие годы. Ребекке предстоит сделать нелёгкий выбор: разорвать все связующие нити с мужчиной, причинившим ей столько боли в прошлом, или погрузиться в пучину неизведанных чувств и новых ощущений. Запретный плод сладок.   Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+  .


Опасное провидение. Вместе навсегда

Надоели истории про Золушек из народа или Красоток с улицы? Тогда читайте увлекательный, современный любовный роман с элементами мистики и эротики. Почувствуйте себя снова желанной и сексуальной!Наследница финансовой империи и мульти-миллиардного состояния Эвелин Грин встретила и полюбила прекрасного, как смертный грех, эмигранта из Италии. Очаровала страстного, загадочного и порочного французского графа и многое другое.В конце концов, у богатых свои причуды и богатые тоже плачут!Все персонажы и события романа вымышлены.


Атлас и кружева

Чувство, которое связывает героев нового романа Даниеллы Шоу, никак нельзя назвать безумной страстью, ломающей все преграды на пути к ее удовлетворению. Нет, скорее здесь имеет место глубокая взаимная симпатия, постепенно перерастающая в любовь — любовь, принесшую им бесценный дар физической и духовной близости, спасение от разочарования, счастье быть в ладу с собой и любимым человеком.Но обстоятельства против них. Богатый, респектабельный, импозантный, он женат на ослепительной красавице, и окружающие считают его счастливчиком.


Карибское пламя

С самой первой встречи Рамона и Дэмон испытывают неудержимую тягу друг к другу. Но между ними множество преград, которые на первый взгляд невозможно преодолеть. Злость, ненависть, алчность, страх, интриги — все это стоит на пути их взаимной любви. Положение отягощается тем, что Рамона подозревает Дэмона в совершении преступления — доведении ее жениха до самоубийства…Максин Барри и в этом романе верна себе. Она виртуозно сочетает любовную историю с остросюжетным детективом, что держит читателя в напряжении до последней страницы.


Брачный танец

Стив Хантер любит Энни Росс, но не верит в счастливый брак: в слишком уж многих бракоразводных процессах пришлось ему как юристу участвовать. Она тоже увлечена им и мечтает о нормальной семье, о ребенке. Но считает, что ее профессия прима-балерины с этим несовместима.Похоже, со временем им удастся преодолеть препятствия на пути к счастью, которые они носят в своих душах. Но есть еще внешние помехи: не всем из окружения этой пары по душе мысль об их браке. Справятся ли они и с этим?


Дорогой враг

Молодая аристократка Кейра Уэсткомб выходит замуж за Лукаса Харвуда, человека, который годится ей в деды. На этот шаг она решается из сострадания к Лукасу, которого любит, как отца. Но не только из сострадания. По договоренности с Лукасом она получает от него часть земли, необходимую для созданного ею природного заповедника, значение которого трудно переоценить. Нечего и говорить, что отношения между супругами носят чисто платонический характер.На свадьбу приезжает сын Лукаса Фейн, восемь лет не видевшийся с отцом и имеющий свой процветающий бизнес.