Грани доверия - [4]

Шрифт
Интервал

— Этот деревенский пострел… — презрительно сказала женщина. — Какой наглый. Трэвис, дорогой, надеюсь, ты сообщил в полицию?

— Нет. — Твердые мужские губы дрогнули. — Нет еще, — провокационно добавил он, что было и так понятно по его улыбающимся черным глазам.

Сверкающие изумрудные глаза мгновенно сузились, лицо у женщины помрачнело.

— В таком случае, Трэвис, мы теряем время. Я сейчас же это сделаю.

— Не надо, Клео, — успокоил он ее. — Девчонка не причинила никакого вреда.

— На этот раз, может быть, и так, — неохотно согласилась она. — Но ты же знаешь этих деревенских сорванцов. Дай им палец — откусят руку! А сколько яблок исчезает с деревьев!

Яблоки? В это время года? Билли еле сдержала усмешку.

— Боюсь, мадам, я здесь ни при чем, — вместо этого сказала она.

Деревенский сорванец, подумать только! Какая наглость у этой особы. Конечно, прекрасно, что она не дала Билли ее лет, это комплимент, но девушка остро чувствовала, что дело не в этом. Дело в сравнении: между ними нет и не может быть ничего общего. Смазливая городская фифа в одежде известного дизайнера, которая явно стоила бешеных денег, с изящной, как у китайской куклы, фигурой и деревенская девчонка в потрепанных джинсах и стоптанных кроссовках. Она сложила руки в монументальной позе, пытаясь сохранить остатки своего достоинства. Женщина с изумрудными глазами проплыла мимо нее в облаке дорогих духов и с таким выражением лица, словно она только что объявила всем о своей победе.

У Билли потемнело в глазах.

— Я могу уйти сейчас? — просто спросила она, отводя взгляд.

— Извольте, ворота за углом. Поверните за ними влево, далее пройдите по дороге примерно сто метров — и вы не минуете вашего коттеджа с котами, — провокационно навесил он ярлык.

— У меня только один кот, — обиженно буркнула девушка.

— Предупреждаю, леди, — едва не зарычал Трэвис, — в следующий раз я не буду таким снисходительным.

Билли вспыхнула, но не ответила. Он прав, размышляла она. А я не права. Ведь в саду наверняка резвились и другие деревенские коты, но так как Смадж был среди них, то за повреждение цветочных клумб надо отвечать. Еще расход! Сердце ее упало.

Короткое расстояние до угла террасы показалось Билли бесконечным. Теперь уже две пары глаз прожигали дыры на ее спине — высокомерного соседа и его не менее высокомерной приятельницы. Если, конечно, это не его жена.

Уже дойдя до угла террасы, девушка услышала за спиной сердитый голос:

— Ты дурак, Трэвис Кент. Напрасно ты позволил ей уйти безнаказанной. Прежде чем ты поймешь это, каждый Том, Дик и Гарри из деревни побывает в твоем саду. Когда мы поженимся… — Но тут ее слова заглушил беззаботный смех мужчины. Билли остановилась и, ненавидя себя за слабость, все же обернулась. Случайное объятие, легкий поцелуй. Эта картина лишила ее дыхания. Но почему? Билли не стала анализировать.

И тут мужчина поднял голову, и его взгляд встретился с полным смятения взглядом девушки.

— Не беспокойся, — заверил он невесту. — Следующего раза не будет. Все дырки в заборе заделают, когда мы поедем в Лондон. А что касается девочки… — Он помолчал обдуманно, провокационно, с явным вызовом в насмешливых черных глазах. — Поверь мне, любимая, она не вернется. Она предупреждена. Никто не посмеет пойти против Трэвиса Кента.

Глава 2

— Ребенок! Ты можешь это представить? Мне двадцать два года, а он заявляет, что я ребенок.

Анна спрятала улыбку, ее серые глаза лучились.

— Взгляни на это с другой стороны, — подмигнула она. — Когда доживешь до моих лет, то будешь воспринимать подобные ошибки как комплимент.

— Вот именно, если доживу, — прошептала Билли, потягивая кофе. — Возможно, моя жизнь будет в опасности, если надменный Трэвис Кент снова поймает меня.

Анна взяла бисквит с тарелки, которую только что поставила перед ней Билли, и сказала:

— Да, он определенно произвел на тебя впечатление. А раз ты им заинтересовалась, это требует действий. И не стоит ждать следующего раза.

— Следующего раза не будет, — отрезала Билли. — Ты, должно быть, обратила внимание — его драгоценный сад огорожен сплошной двухметровой стеной.

— Хорошо, оставим эту тему. — Анна слизнула с пальцев шоколад. — Ты не будешь возражать против четырех брошенных котят? Им всего лишь около месяца. — Она робко улыбнулась.

— Сироты? — спросила Билли, не нуждаясь в ответе. — Что случилось на этот раз?

— Бедные крошечные создания! Их выбросили в канал, но одна пара, вышедшая на прогулку, услышала писк и спасла их. Пойди взгляни на малюток. Они на заднем сиденье машины.

— А я-то думала, что это светский визит, — вздохнула Билли.

— Так оно и есть. Я и четверо бездомных малюток, — согласилась Анна. — Я бы держала их у себя, но с двумя собаками, пятью кошками и полудюжиной щенков, ожидающих пристанища, мне не уместиться в небольшой квартире. Что мне нужно, когда я выйду на пенсию, так это дом в деревне. Что-то наподобие твоего. — Она повела вокруг рукой. — Если ты когда-нибудь надумаешь продать свой дом, дай мне знать первой, хорошо?

Билли, конечно, согрела мысль о приюте для животных прямо под носом у определенно не терпящего их мужчины.

Они вместе спустились к машине.


Еще от автора Маргарет Каллахэн
Хозяин дома

Жизнь не баловала Эллу. Она совсем не знала своего отца, рано лишилась матери, отношения с мужем не сложились, и они развелись. Однако ей удалось найти деда, единственного оставшегося в живых родственника, и, чтобы не расставаться с ним, она нанимается экономкой в богатое поместье, рядом с которым тот живет.Казалось бы, жизнь Эллы начинает понемногу налаживаться, но тут выясняется, что хозяин поместья — Джек Кигэн, ее бывший муж. Несмотря на развод и прошедшие годы, Элла по-прежнему любит Джека, но он помолвлен с другой.


Моя желанная

Это — история страсти. Страсти великой, истинной, словно пришедшей к нам из времен, когда мир был молод.Это — история любви, когда-то превратившейся в ненависть, и ненависти, снова обернувшейся любовью. История мужчины и женщины, когда-то не сумевших понять друг друга — и ставших лютыми врагами, но не разучившихся друг друга любить.Это — история мужчины, который отнял у любимой женщины ВСЕ — только затем, чтобы ВСЕ ей подарить…


Рекомендуем почитать
Продана: по самой высокой цене

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рассказы о любви

Короткие рассказы о том, как разные по образованию, воспитанию, интеллекту и эмоциональности люди переживают состояние полёта под названием"любовь". Как они понимают это и как при неприятном стечении обстоятельств выходят из него. А также, какие качества личности при этом демонстрируют.


Нечто в пойме

Правда ли, что в пойме за Волгой есть нечто? Или привидение, или игра воображения. Версия мистики завораживает! Но Мила со здоровой долей скептицизма решает проверить: что же скрывается в этом лесу? Вместо привидения Мила находит чужой медальон. И не подозревает, что за ней следит человек, чей страшный секрет она вот-вот узнает.


Искупительный грех

Потерять все. Опуститься на самое дно. Призывать смерть. Не это ли цена за ошибки.Простить себя и начать все сначала. Станет ли это искуплением…Она - это страх, желание выжить и защитить самое ценное, несмотря ни на что.Он - это лишь чувство вины и жалкое существование от попойки до похмелья.Он для нее - надежда и вера в лучшее.Она для него - искупление.


На Крючке. Часть 2 (ЛП)

Ребекка Мартин к тридцати годам добилась успеха. Она бизнес-леди с дорогим автомобилем и домом у озера в престижном районе. В её жизни есть всё, кроме любви. Лишь один единственный человек всегда занимал мысли Ребекки – Кейд Макмиллан, возвратившийся в город спустя долгие годы. Ребекке предстоит сделать нелёгкий выбор: разорвать все связующие нити с мужчиной, причинившим ей столько боли в прошлом, или погрузиться в пучину неизведанных чувств и новых ощущений. Запретный плод сладок.   Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+  .


Опасное провидение. Вместе навсегда

Надоели истории про Золушек из народа или Красоток с улицы? Тогда читайте увлекательный, современный любовный роман с элементами мистики и эротики. Почувствуйте себя снова желанной и сексуальной!Наследница финансовой империи и мульти-миллиардного состояния Эвелин Грин встретила и полюбила прекрасного, как смертный грех, эмигранта из Италии. Очаровала страстного, загадочного и порочного французского графа и многое другое.В конце концов, у богатых свои причуды и богатые тоже плачут!Все персонажы и события романа вымышлены.


Атлас и кружева

Чувство, которое связывает героев нового романа Даниеллы Шоу, никак нельзя назвать безумной страстью, ломающей все преграды на пути к ее удовлетворению. Нет, скорее здесь имеет место глубокая взаимная симпатия, постепенно перерастающая в любовь — любовь, принесшую им бесценный дар физической и духовной близости, спасение от разочарования, счастье быть в ладу с собой и любимым человеком.Но обстоятельства против них. Богатый, респектабельный, импозантный, он женат на ослепительной красавице, и окружающие считают его счастливчиком.


Карибское пламя

С самой первой встречи Рамона и Дэмон испытывают неудержимую тягу друг к другу. Но между ними множество преград, которые на первый взгляд невозможно преодолеть. Злость, ненависть, алчность, страх, интриги — все это стоит на пути их взаимной любви. Положение отягощается тем, что Рамона подозревает Дэмона в совершении преступления — доведении ее жениха до самоубийства…Максин Барри и в этом романе верна себе. Она виртуозно сочетает любовную историю с остросюжетным детективом, что держит читателя в напряжении до последней страницы.


Брачный танец

Стив Хантер любит Энни Росс, но не верит в счастливый брак: в слишком уж многих бракоразводных процессах пришлось ему как юристу участвовать. Она тоже увлечена им и мечтает о нормальной семье, о ребенке. Но считает, что ее профессия прима-балерины с этим несовместима.Похоже, со временем им удастся преодолеть препятствия на пути к счастью, которые они носят в своих душах. Но есть еще внешние помехи: не всем из окружения этой пары по душе мысль об их браке. Справятся ли они и с этим?


Дорогой враг

Молодая аристократка Кейра Уэсткомб выходит замуж за Лукаса Харвуда, человека, который годится ей в деды. На этот шаг она решается из сострадания к Лукасу, которого любит, как отца. Но не только из сострадания. По договоренности с Лукасом она получает от него часть земли, необходимую для созданного ею природного заповедника, значение которого трудно переоценить. Нечего и говорить, что отношения между супругами носят чисто платонический характер.На свадьбу приезжает сын Лукаса Фейн, восемь лет не видевшийся с отцом и имеющий свой процветающий бизнес.