Грамматика эсперанто - [33]

Шрифт
Интервал

ies чей-то, чей-нибудь, чей-либо, кое-чей kies чей ties того ĉies всякого, всех, (все)общий nenies ничей
образ действия (maniero) iel как-то, как-нибудь, как-либо kiel как tiel так ĉiel всячески, по-всякому neniel никак
причина (kaŭzo) ial почему-то, почему-нибудь, почему-либо kial почему tial потому ĉial по всякой причине nenial безо всякой причины, беспричинно
время (tempo) iam когда-то, когда-нибудь, когда-либо, кое-когда kiam когда tiam тогда ĉiam всегда neniam никогда
место (loko) ie где-то, где-нибудь, где-либо, кое-где kie где tie там ĉie везде nenie нигде
направление (direkto) ien куда-то, куда-нибудь, куда-либо kien куда tien туда ĉien во все места nenien никуда

Табл. 5. Официальные приставки[32]


Приставка Значение Примеры
bo- родство в результате брака, свойства patro отец — bopatro тесть, свёкор; patrino мать — bopatrino тёща, свекровь; filo сын — bofilo зять; frato брат — bofrato брат жены, брат мужа
dis- разъединение, раздробление, рассеивание doni дать — disdoni раздать; ĵeti бросить — disĵeti разбросать; iri идти — disiri разойтись; как корень: dise врозь, порознь; disigi разъединить, разобщить
ek- начало или мгновенность действия brili блестеть — ekbrili заблестеть; kanti петь — ekkanti запеть; krii кричать — ekkrii закричать, вскрикнуть; как корень: eki начаться; начать действовать, приступить к действиям
eks- уход с занимаемой должности, оставление занятия, утрата прежнего статуса ministro министр — eksministro экс-министр; oficiro офицер — eksoficiro бывший офицер, офицер в отставке, отставник; virkato кот — eksvirkato кастрированный кот; как корень: eksa бывший; eksigi отправить в отставку, снять с должности; eksiĝi уйти в отставку, оставить занимаемую должность
fi- презрение, отвращение ago поступок — fiago мерзкий, недостойный поступок; odoro запах — fiodoro мерзкий запах, вонь; vorto слово — fivorto непристойное, бранное слово; как корень: fia мерзкий, гадкий, отвратительный
ge- объединение в названии лиц обоего пола patro отец — gepatroj родители; edzo муж — geedzoj супруги, муж и жена; как корень: gea общий, совместный (предназначенный для обоих полов)
mal- прямая противоположность bona хороший — malbona плохой; ami любить — malami ненавидеть; varmo тепло — malvarmo холод; как корень: mala (прямо) противоположный; male наоборот, напротив
mis- ошибочность, неверность действия informi информировать — misinformi дезинформировать; kalkuli считать — miskalkuli обсчитаться; paŝi ступать — mispaŝi оступиться; как корень: misa ошибочный, неверный; mise ошибочно, неверно
pra- далёкая степень родства, большая давность avo дед — praavo прадед; nepo внук — pranepo правнук; lingvo язык — pralingvo праязык; как корень: praa первобытный, доисторический; praŭlo предок
re- обратное или повторное действие skribi писать — reskribi переписать; organizi организовать — reorganizi реорганизовать; veni прийти — reveni вернуться; как корень: ree опять, снова, заново; reen обратно

Табл. 6. Официальные суффиксы[33]


Суффикс Значение Примеры
-aĉ- пренебрежительное отношение из-за внешнего вида domo дом — domo домишко, халупа; ĉevalo лошадь — ĉevalo лошадёнка, кляча; fari (с)делать — fari (с)делать кое-как, сляпать; как корень: a скверный, паршивый; aĵo дрянь, гадость, пакость, мерзость
-ad- длительность действия, процесса; повторность iri идти — iradi ходить; viziti посетить — vizitadi посещать; kanto песня — kantado пение; lerni учиться — lernado учёба; как корень: adi длиться, продолжаться
-aĵ- предмет, объект; конкретное проявление какого-либо объекта, понятия, признака или действия ovo яйцо — ovo яичница; nova новый — novo новость, новинка; konstrui строить — konstruo строение, постройка; kreski расти — kresko растение; stulta глупый — stulto глупость; как корень: o вещь, предмет
-an- член коллектива или организации; житель местности; последователь учения partio партия — partiano член партии, партиец; akademio академия — akademiano академик; urbo город — urbano горожанин; Moskvo Москва — moskvano москвич; Kristo Христос — kristano христианин; как корень: ano член (коллектива); aniĝi стать членом, вступить (в коллектив)
-ar- совокупность однородных предметов или существ homo человек — homaro человечество; arbo дерево — arbaro лес; vorto слово — vortaro словарь; ŝtupo ступень — ŝtuparo лестница; как корень: aro совокупность; arigi собрать, сгруппировать
-ĉj-
(присоединяется к усечённому корню)
уменьшительно-ласкательный для мужского пола Petro Пётр — Peĉjo Петя; Aleksandro Александр — Aleksaĉjo, Aleĉjo Саша, Шура; patro отец — paĉjo папа
-ebl- возможность, пригодность manĝi есть — manĝebla съедобный; kompreni понимать — komprenebla понятный; legi читать — legebla читабельный; как корень: ebla возможный; eble возможно
-ec- свойство, качество, абстрактное состояние infano ребёнок — infaneco детство; bela красивый — beleco красота; amiko друг — amikeco дружба; blanka белый — blankeco белизна; как корень: eco свойство, качество
-eg- увеличение, усиление pluvo дождь — pluv

Еще от автора Борис Кондратьев
Большой эсперанто-русский словарь

Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.


Рекомендуем почитать
Племянница словаря. Писатели о писательстве

Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.


Дети и тексты. Очерки преподавания литературы и русского языка

Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Расшифрованный Достоевский. «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Братья Карамазовы»

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.


Придворная словесность: институт литературы и конструкции абсолютизма в России середины XVIII века

Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.


Загадки русского Заполярья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.