Грамматика эсперанто - [33]
ies чей-то, чей-нибудь, чей-либо, кое-чей | kies чей | ties того | ĉies всякого, всех, (все)общий | nenies ничей | |
образ действия (maniero) | iel как-то, как-нибудь, как-либо | kiel как | tiel так | ĉiel всячески, по-всякому | neniel никак |
причина (kaŭzo) | ial почему-то, почему-нибудь, почему-либо | kial почему | tial потому | ĉial по всякой причине | nenial безо всякой причины, беспричинно |
время (tempo) | iam когда-то, когда-нибудь, когда-либо, кое-когда | kiam когда | tiam тогда | ĉiam всегда | neniam никогда |
место (loko) | ie где-то, где-нибудь, где-либо, кое-где | kie где | tie там | ĉie везде | nenie нигде |
направление (direkto) | ien куда-то, куда-нибудь, куда-либо | kien куда | tien туда | ĉien во все места | nenien никуда |
Табл. 5. Официальные приставки[32]
Приставка | Значение | Примеры |
bo- | родство в результате брака, свойства | patro отец — bopatro тесть, свёкор; patrino мать — bopatrino тёща, свекровь; filo сын — bofilo зять; frato брат — bofrato брат жены, брат мужа |
dis- | разъединение, раздробление, рассеивание | doni дать — disdoni раздать; ĵeti бросить — disĵeti разбросать; iri идти — disiri разойтись; как корень: dise врозь, порознь; disigi разъединить, разобщить |
ek- | начало или мгновенность действия | brili блестеть — ekbrili заблестеть; kanti петь — ekkanti запеть; krii кричать — ekkrii закричать, вскрикнуть; как корень: eki начаться; начать действовать, приступить к действиям |
eks- | уход с занимаемой должности, оставление занятия, утрата прежнего статуса | ministro министр — eksministro экс-министр; oficiro офицер — eksoficiro бывший офицер, офицер в отставке, отставник; virkato кот — eksvirkato кастрированный кот; как корень: eksa бывший; eksigi отправить в отставку, снять с должности; eksiĝi уйти в отставку, оставить занимаемую должность |
fi- | презрение, отвращение | ago поступок — fiago мерзкий, недостойный поступок; odoro запах — fiodoro мерзкий запах, вонь; vorto слово — fivorto непристойное, бранное слово; как корень: fia мерзкий, гадкий, отвратительный |
ge- | объединение в названии лиц обоего пола | patro отец — gepatroj родители; edzo муж — geedzoj супруги, муж и жена; как корень: gea общий, совместный (предназначенный для обоих полов) |
mal- | прямая противоположность | bona хороший — malbona плохой; ami любить — malami ненавидеть; varmo тепло — malvarmo холод; как корень: mala (прямо) противоположный; male наоборот, напротив |
mis- | ошибочность, неверность действия | informi информировать — misinformi дезинформировать; kalkuli считать — miskalkuli обсчитаться; paŝi ступать — mispaŝi оступиться; как корень: misa ошибочный, неверный; mise ошибочно, неверно |
pra- | далёкая степень родства, большая давность | avo дед — praavo прадед; nepo внук — pranepo правнук; lingvo язык — pralingvo праязык; как корень: praa первобытный, доисторический; praŭlo предок |
re- | обратное или повторное действие | skribi писать — reskribi переписать; organizi организовать — reorganizi реорганизовать; veni прийти — reveni вернуться; как корень: ree опять, снова, заново; reen обратно |
Табл. 6. Официальные суффиксы[33]
Суффикс | Значение | Примеры |
-aĉ- | пренебрежительное отношение из-за внешнего вида | domo дом — domaĉo домишко, халупа; ĉevalo лошадь — ĉevalaĉo лошадёнка, кляча; fari |
-ad- | длительность действия, процесса; повторность | iri идти — iradi ходить; viziti посетить — vizitadi посещать; kanto песня — kantado пение; lerni учиться — lernado учёба; как корень: adi длиться, продолжаться |
-aĵ- | предмет, объект; конкретное проявление какого-либо объекта, понятия, признака или действия | ovo яйцо — ovaĵo яичница; nova новый — novaĵo новость, новинка; konstrui строить — konstruaĵo строение, постройка; kreski расти — kreskaĵo растение; stulta глупый — stultaĵo глупость; как корень: aĵo вещь, предмет |
-an- | член коллектива или организации; житель местности; последователь учения | partio партия — partiano член партии, партиец; akademio академия — akademiano академик; urbo город — urbano горожанин; Moskvo Москва — moskvano москвич; Kristo Христос — kristano христианин; как корень: ano член (коллектива); aniĝi стать членом, вступить (в коллектив) |
-ar- | совокупность однородных предметов или существ | homo человек — homaro человечество; arbo дерево — arbaro лес; vorto слово — vortaro словарь; ŝtupo ступень — ŝtuparo лестница; как корень: aro совокупность; arigi собрать, сгруппировать |
-ĉj- (присоединяется к усечённому корню) | уменьшительно-ласкательный для мужского пола | Petro Пётр — Peĉjo Петя; Aleksandro Александр — Aleksaĉjo, Aleĉjo Саша, Шура; patro отец — paĉjo папа |
-ebl- | возможность, пригодность | manĝi есть — manĝebla съедобный; kompreni понимать — komprenebla понятный; legi читать — legebla читабельный; как корень: ebla возможный; eble возможно |
-ec- | свойство, качество, абстрактное состояние | infano ребёнок — infaneco детство; bela красивый — beleco красота; amiko друг — amikeco дружба; blanka белый — blankeco белизна; как корень: eco свойство, качество |
-eg- | увеличение, усиление | pluvo дождь — pluv |
Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.
Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.
Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.
Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.