Графиня Монте Карло - [89]
— У меня голоса нет, — признался Аркадий.
— Совести у Вас нет. Родина Вас на врача выучила не для того, чтобы Вы на «мерседесах» разъезжали. Хочешь на иномарках разъезжать, верни диплом и давай — лезь на сцену, как Розенбаум, у которого, между нами говоря, тоже голоса нет. А Вас, между прочим, видели в машине с девицей легкого поведения…
— Это — моя невеста! — разозлился Аркаша, хлопнул дверью и ушел из медицины, помогать маме на рынке. Правда, бандиты, которые охраняли рынок от милиции, увидели его на крутой тачке, испугались и предложили взятку, чтобы он больше там не появлялся. Взятки хватило как раз на то, чтобы сыграть свадьбу и жить некоторое время. Так что Анечка позвонила как раз вовремя. Шумахера послали на «майбахе» за молодоженами; он доставил их очень быстро, так как его все пропускали, удивляясь, что это за огромная и очень старинная белая машина с красными колесами. Врач даже пытался показывать водителю дорогу, не зная, что едут они не на Десятую линию.
Аркаша и Оля не сразу признали свою старую знакомую, которая была на самом деле вовсе не старая, а наоборот — даже еще моложе стала. Они долго беседовали и даже смеялись, когда Анна сообщила, что решила купить этот особняк и открыть в нем больницу с самым современным оборудованием, сделав Аркадия главным врачом в ней. Но потом перестали смеяться, а Оленька Судзиловская даже заплакала. А раз кто-то плачет, значит, в России ничего не изменилось.
— Анна Константиновна, — начал Саша, — у дяди Кости никогда не было в руках больших денег, но все, что появлялось у него, он вкладывал в различные предприятия и фирмы, тщательно следя, чтобы они не разорялись и не прогорали. Средства, вложенные им, огромны, и сейчас, зная, что Папы Карло нет, многие захотят заполучить их. Возможно, где-то случится перестрелка, даже, может быть, не одна, но большой войны между группировками не будет. Московские воры все поделят между собой. Я для них не авторитет, и даже если бы являлся им, то меня тут же убрали бы, чтобы не мешал. Может быть, это попытаются сделать в самое ближайшее время. Деньги из предприятий дяди Кости можно вытащить, по крайней мере, большую их часть, но тогда многие очень солидные фирмы просто разорятся, а если и выживут, то их раздавят конкуренты или заберут себе бандиты. Я даже не сомневаюсь, что нам удастся все провернуть и то, что дядя Костя оставил Вам, во всяком случае наследство в его денежной форме, Вы получите. Но не лучше ли будет объединить все предприятия в единый холдинг и сообща противостоять конкурентам и бандитам?
— А сколько всего предприятий? — спросила Аня.
— Несколько сотен. Причем абсолютно разных: леспромхозы, деревообработка, рыболовецкие суда, таможенные терминалы, хладокомбинаты, кинотеатры, рестораны, магазины, типографии… Можно долго перечислять. Есть даже нефтяная компания, парочка банков и одна известная Вам финансовая компания.
— Какая? — удивилась Анна.
— «Три «К»-траст». Другими словами, «Кухарский, Крыщук и компания».
— А разве им можно доверять, — покраснела девушка, — и тем более иметь с ними дело?
— Нет, конечно, — покачал головой Саша, — но очень скоро эта компания будет должна всем на свете, и мы заберем ее даром, сохранив вложенные в нее средства и даже увеличив их.
Анна с сомнением посмотрела на молодого человека.
— Филипп — очень хитрый и подлый человек. Думаю, что и Крыщук такой же.
— И замечательно. Значит, когда они все потеряют, поймут, что жили неправильно.
Аня подошла к стене, на которой висел ее портрет на фоне парижского окна. Посмотрела на подпись в углу. «А…» После «А» следовала закорючка, в которой с трудом можно было разобрать «Rabes…» или «Rodes…» Пассажир с похожей фамилией из Парижа не вылетал. В Соединенные Штаты уж точно.
— На таможню прибыл груз — несколько сортов вина «Монте Карло». Сто тысяч бутылок, о котором Вам прекрасно известно. У дона Луиджи такого количества не было и не могло быть, но мы скупили у окрестных крестьян, разлили его по бутылкам и потом, а это самое главное, наклеили этикетки. Но этикетки были изготовлены из самоклеящейся бумаги.
— А зачем? — не поняла девушка.
— Сейчас объясню. Вчера Кухарский лично посетил таможню. Пересчитал коробки, остался доволен. Сегодня он уплатил таможенные сборы, акцизы, налог на добавленную стоимость. Причем влез в страшные долги, перед этим мы забрали у него то, что «Три «К»-траст» была нам должна, и теперь Кухарскому пришлось выложить за вино все остатки средств, личные сбережения, заложить квартиру жены, родительскую, даже тестя упросил это сделать; загородный дом также в залоге и новенький «мерседес». Но денег все равно не хватило, и тогда он взял в долг под честное слово у одной полулегальной кредитной организации, не зная, что эта конторка принадлежит Васе Толстому. А теперь о самоклеящихся этикетках. Сегодня машины с вином отправились в Москву для развозки бутылок по ресторанам и клубам. Но до столицы они не дойдут. Исчезнут, растворятся. Фуры загонят в отстойник, где специально обученные люди без труда снимут самоклеящиеся этикетки и присобачат на бутылки новые. Итальянское вино будет продано как болгарское, кстати, таможенные документы на новую партию оформлены совершенно законным образом, с уплатой всех сборов, да и покупатель уже ждет: за всю партию он готов заплатить триста тысяч долларов. А в выигрыше окажется потребитель, который за какие-нибудь сто восемьдесят или двести рублей приобретет в обычном магазине элитное итальянское вино.
Иронический приключенческий роман-притча о событиях совсем недавнего прошлого. Роман написан в 1999 году; в нем узнаваемо все: и вечно пьяный президент, и рыжий пройдоха, укравший у студента в ленинградском пивном баре проект приватизации СССР, и коротышки-олигархи. «Время карликов» готовы были выпустить в нескольких издательствах, но просили автора убрать из содержания всякое упоминание о влиятельных лицах. Автор отказался.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед вами — книга, жанр которой поистине не поддается определению. Своеобразная «готическая стилистика» Эдгара По и Эрнста Теодора Амадея Гоффмана, положенная на сюжет, достойный, пожалуй, Стивена Кинга…Перед вами — то ли безукоризненно интеллектуальный детектив, то ли просто блестящая литературная головоломка, под интеллектуальный детектив стилизованная.Перед вами «Закрытая книга» — новый роман Гилберта Адэра…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Валерий МУХАРЬЯМОВ — родился в 1948 году в Москве. Окончил филологический факультет МОПИ. Работает вторым режиссером на киностудии. Живет в Москве. Автор пьесы “Последняя любовь”, поставленной в Монреале. Проза публикуется впервые.
ОСВАЛЬДО СОРИАНО — OSVALDO SORIANO (род. в 1943 г.)Аргентинский писатель, сценарист, журналист. Автор романов «Печальный, одинокий и конченый» («Triste, solitario у final», 1973), «На зимних квартирах» («Cuarteles de inviemo», 1982) опубликованного в «ИЛ» (1985, № 6), и других произведений Роман «Ни горя, ни забвенья…» («No habra mas penas ni olvido») печатается по изданию Editorial Bruguera Argentina SAFIC, Buenos Aires, 1983.