Граф Лондона - [53]
апелляцию на обжалование решения, принятого в пятницу.
Я вздохнул. Неудивительно, что Дарси не отвечала на мои звонки.
— Тебе следовало сообщить мне об этом.
— Тебя никогда не интересовали подобные детали.
— Да, но сейчас все стало по-другому. Во-первых, это первый бизнес, который я строю с
нуля, но что более важно, жители этой деревни — мои соседи. Друзья моей бабушки. Мне
нужно знать ваши действия прежде, чем ты собираешься что-то предпринять. — По
крайней мере, теперь я понимал, почему Дарси стала такой занозой в заднице после нашего
свидания. Мне нужно было время, чтобы обдумать, как исправить эту ситуацию.
Какую власть она приобрела надо мной?
— В будущем я буду держать тебя в курсе. Ты хочешь, чтобы я рассказал о возможных
сценариях плана «Б»?
Я взглянул на часы.
— У тебя есть десять минут.
Малкольм подготовил презентацию с тремя вариантами альтернативного решения, которые
могли содействовать разрешению на строительство клуба. Первый вариант я забраковал, он
был связан с дополнительным инвестированием от подрядчиков. Для меня это был не
вариант. Весь смысл проекта «Мэнор Хаус» заключался в том, что он должен был быть
моим с нуля. Второй вариант включал в себя, что я должен был реализовать похожий проект
сначала в Лондоне, где я мог бы подтвердить свою репутацию, и только потом что-то
построить на участках заброшенной земли в пятнадцати милях от Бэдсли, плюс возвести
все транспортное сообщение.
— Я сам не видел эту землю, поэтому приходиться полагаться на аналитиков, — объяснил
Малкольм, — но этот вариант может быть возможным. Территория представляет из себя
пять акров земли, ранее использованной для промышленного производства, но теперь
превратилась в полностью заброшенную. — Он показал мне аэрофотоснимки
предполагаемого места. — Этот участок выставлен на продажу вот уже три года, желающих
его купить нет, и он хорошо оценен. Я думаю, мы можем купить его и построить нечто
подобное.
— Не придется ли мне вложить еще денег, поскольку этот участок, использовался в
промышленных целях?
— Нет, только снести оставшиеся промышленные здания и начать строительство нового.
— Какие коммуникации к нему подведены?
— Участок представляет из себя обычные промышленные торговые здания, наполовину
законченные, но дороги и вода уже подведены.
— Отлично, — ответил я, впечатленная идеей построить что-то на участке заброшенной
земли. На этом участке мы могли с меньшей вероятностью столкнуться с ограничениями
по планированию, место находилось близко к автомагистралям, и мы смогли бы улучшить
проект, который я придумал, для местных жителей деревни, который был, как бельмо на
глазу на данный момент. — Когда мы услышим решение по апелляции?
— Скорее всего, пройдут месяцы… ты же знаешь, как это бывает.
— Пока мы ждем, организуй наше посещение на этот участок. — Дарси удалось убедить
административный совет, что строительство клуба «Мэнор-хаус» станет своего рода
проклятием для деревни, поэтому я не собирался недооценивать ее способности
блокировать нашу апелляцию.
Завибрировал мой мобильник.
— На следующей неделе мы сможем посмотреть это место. В понедельник утром я загляну
туда и приеду в офис прямо оттуда. Все устрою. — Я взял телефон, когда Малькольм встал
и направился к двери.
На экране вспыхнуло имя Дарси, и я мысленно приказал Малькольму поторопиться, мне не
хотелось отвечать на ее звонок в его присутствии. Зачем она звонит?
Наконец, мой глава отдела развития закрыл за собой дверь, и я нажал принять вызов.
— Нам нужно поговорить… я ничего не знал об апелляции до сегодняшнего момента.
— Тебе нужно приехать сюда, — сказала она напряженным голосом на грани истерики. —
Садись в свой дурацкий вертолет. Твоя бабушка упала… ее везут в больницу.
Потребовалось несколько секунд, чтобы я осознал, что она говорит. Я ожидал услышать
шквал оскорблений. Или молчание. Но я совсем не ожидал, что она позвонит по поводу
моей бабушки.
— Она упала?! Она в сознании, истекает кровью? — Спросил я, быстро выходя из кабинета.
— Крови нет, да, она в сознании. Немного вялая… сотрясение мозга, я думаю, но…
Господи. Как это случилось? Я же платил сиделке, чтобы она была с ней двадцать четыре
часа в сутки.
— Я прилечу, как только смогу. В какой больнице она?
— Чилтерн Сентрал.
Я даже не знал, где находиться эта больница.
— Останься с ней, ладно? — Попросил я. Мне была ненавистна мысль, что моя бабушка
будет там одна без близкого человека. Я должен был ее оберегать и защищать. — Ты
нравишься ей.
— Я побуду с ней. Просто приезжай. Быстрее.
22.
Логан
Я не мог найти себе места. Мышцы были так напряжены, что казалось, вот-вот лопнут от
напряга, и мне пришлось напомнить себе, что надо хотя бы изредка дышать.
— Как ты себя чувствуешь? — Спросил я бабушку в девяностый раз.
— Я готова тебя ударить по голове крикетной битой, если ты еще раз спросишь меня об
этом. — Бабушка заерзала на кровати, пытаясь сесть. — Ничего страшного. Ты слышал, что
сказали доктора… я ничего не сломала.
— Давай подождем результатов МРТ, прежде чем ты будешь говорить мне, что ничего
«КОРОЛЯ УОЛЛ-СТРИТ СТАВЯТ НА КОЛЕНИ» — ЭТО БУДЕТ ИМЕТЬ ЭФФЕКТ РАЗОРВАВШЕЙСЯ БОМБЫ. Я полностью разделяю два своих мира. На работе я — Король Уолл-Стрит. Самые известные крутые игроки Манхэттена приходят ко мне, чтобы заработать деньги. Они делают все, что я говорю, поскольку я всегда прав. Я проницательный и практичный. Требовательный. И некоторые говорят, безжалостный. Дома я отец-одиночка, пытающийся удержать свою четырнадцатилетнюю дочь в детстве как можно дольше, насколько это возможно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Осень в Лондоне – вторая часть трилогии «Эмпайер Стейт». Началом серии является книга «Неделя в Нью-Йорке», заключением – «Новый год на Манхеттене». Чтобы отвлечься от расставания и весело провести время, Анна Керби отправилась в Нью-Йорк. Встреча с незнакомцем…таким, как Итан, явно не входила в планы девушки. Теперь, вернувшись в Лондон, она должна забыть мужчину, с которым их разделяют три тысячи миль … За неделю, проведенную вместе, Итан Скотт нарушил каждое из своих правил, а теперь, кажется, не может вернуться к жизни, которая была до Анны.
Как только мне представилась возможность уехать из Нью-Йорка и три месяца пожить в Лондоне, я собрала свой чемодан с бешенной скоростью. Как только приземлилась, я буквально помешалась на красных телефонных будках, дворцах и черных такси. Но мое самое любимое место — это тьюб (метро). Вернее, стена к стене — горячие британские мужчины в костюмах. Когда мне предлагают временную работу ассистента барристера, я тут же соглашаюсь. И в первый же день по дороге на работу, со мной происходит неприятность, я теряю равновесие и падаю на самого красивого настоящего британца.
Анна и Итан разделены Атлантическим океаном. Их прежние правила больше не применимы.Для того чтобы всё получилось, Анна должна отпустить своё прошлое и рискнуть с Итаном. Итану нужно научиться справляться с неопределённостью в отношениях.Отношения на расстоянии не бывают лёгкими, и их ситуация хрупка. Как долго можно переносить бремя разлуки? Готовы ли они отказаться от того, что у них есть, ради другого?Но расстояние — не единственное препятствие, с которым сталкиваются Анна и Итан. В конечном итоге они должны решить, хотят ли разделить совместное будущее.
Закрытая дверь — это всегда интересно. Но есть такие двери, которые лучше не открывать. Анжелике довелось убедиться в этом на собственном опыте. Обычная девушка, привыкшая к комфортной жизни в 21 веке, она и не подозревала, чем закончится её увлекательное путешествие в Париж. Вместо захватывающих прогулок по Городу Любви, Анжелике пришлось стать участницей необъяснимых событий, едва не стоивших ей жизни. Разве могла она предположить, что окажется в далёком, мрачном Средневековье и станет претенденткой на роль фаворитки короля? Как девушке удастся выпутаться, и кто поможет ей вернуться домой?
Вторая и заключительная книга в серии «Борден».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в книге содержатся довольно грубые сексуальные сцены и нецензурная лексика, что некоторые могут посчитать оскорбительным.Я влюбилась в очень плохого человека.Маркус Борден — тот самый очень плохой человек, но я уже знала это.И приняла это.Я просто не ожидала оказаться втянутой во мрак того мира, который он так тщательно от меня скрывал.Но теперь он впустил меня туда и продемонстрировал, на что способен — и это пугает.Меня пугает мысль, что у мужчины, которого я люблю, есть враги.
ЗАКОНЧЕНО!!18+!! Моя история о... О прощении обиды полученной и искуплении нанесенной. Прощу других, излечивая себя от боли одиночества. Пока не стало слишком поздно... О дружбе, что тонкой ниточкой, прочнее корабельного каната, вытащит нас из-за грани. О первой любви... а может, и не любви вовсе – лишь интерес, очарование и надежда на новую встречу. О любви... о том, возможно ли любить за двоих. И нужно ли это?... Моя история. И Его.
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.