Готов к семейной жизни - [17]

Шрифт
Интервал

— Из этого может ничего не получиться, — предупредила ее Жюли. — Ты сама сказала, что Рыжий очень сложный человек.

— Знаю, но я хочу услышать его ответ.

— Тебе может быть больно, — подчеркнула Жюли, а меня не будет рядом, чтобы тебя утешить.

— Он может меня проигнорировать, — произнесла Кэсси как можно спокойнее.

— Сомневаюсь, — сухо ответила Жюли. — Может, у вас и разное происхождение, но в чем-то вы совпадаете. Но еще я вижу, что вы можете сильно ранить друг Друга.

Кэсси задумчиво допила кофе.

— Жюли, мне кажется, я знаю, кто я и чего хочу. Я плыла по течению, неудовлетворенная, не реализовав свои силы. Мы довольно часто с тобой говорили об этом. Мне нужна стабильность. Зрелые отношения, пока я не слишком стара. Я хочу иметь детей. Хочу делить с кем-нибудь свои радости и беды. Хочу, чтобы у меня был любимый муж. Чтобы я могла ему сказать, как сильно я его люблю. Может, это одна из причин, по которым Мэттью меня привлекает. Я знаю, что ему нужно то же самое: семья, стабильные отношения, которых у него не было в детстве.

— Понимаю… Это просто чудесно, — чуть ли не простонала Жюли, — но твои родители тебя убьют, когда обо всем узнают.

Два часа спустя Жюли, взволнованная всем происшедшим, уже летела в Сидней, поклявшись никому не рассказывать, почему Кэсси решила остаться.

— Обещай позвонить мне, как только получишь ответ Рыжего, — попросила она на прощание. — Я с огромным нетерпением жду развязки.

Кэсси не возражала.

— Я должна довериться собственной интуиции, Жюли. — Она поцеловала подругу. — В этой жизни нет никаких гарантий. Я знакома с Мэттью совсем недавно, но мне кажется, что он отличный человек.

Этот самый отличный человек в тот же вечер остановился на пороге дома Кэсси, причем его глаза метали голубые молнии, а волосы как будто горели огнем.

— И что это должно означать? — спросил он без всяких предисловий, помахав перед девушкой конвертом.

— Может, войдешь? — пригласила она.

— Нет уж, — резко ответил Мэттью. — А вдруг меня там поджидает Жюли? Решили поразвлечься?

— Все совсем не так, Мэттью. Абсолютно. Клянусь. В любом случае Жюли уехала. Сегодня утром я отвезла ее в аэропорт. Умер один из членов ее семьи.

— Извини. — Его гнев слегка поутих. — Тем не менее ты осталась. На что ты надеешься? На небольшое приключение в глуши? На короткий секс?

Она едва не рассмеялась, но потом, взяв себя в руки, ответила:

— Нет!

— Да ладно, Кассандра. Я ведь реалист. Для тебя это игра. Но вы, леди, выбрали не того партнера.

В холле послышались тяжелые шаги. В следующую секунду в комнате появилась Молли, которая принесла большую вазу с лилиями, собранными утром.

— Кэсси, мне показалось, ты с кем-то разговаривала, — произнесла она. Потом, когда Кэсси отошла в сторону, экономка воскликнула:

— О, Рыжий, рада тебя видеть! Что привело тебя в город?

— Дела, Молли. — Ему удалось сохранить видимость спокойствия.

— Кэсси тебе сказала, что Жюли пришлось вернуться в Сидней?

— Да, конечно, правда, я сам только что пришел.

— Тогда заходи, выпей чашку кофе, — предложила Молли. — Я так понимаю, ты переночуешь в кафе у Марси?

Он кивнул.

— Выеду завтра рано утром.

— Так ты зайдешь или нет? — Молли переводила взгляд с Мэттью на Кэсси, и ее широкая улыбка постепенно погасла, когда она почувствовала напряженность атмосферы. На этот раз Мэттью покачал головой.

— Нет, спасибо, Молли. У меня есть одно неотложное дело.

Молли явно чувствовала себя не в своей тарелке.

— Ну конечно, да-да…

— Я не хотел тебя обидеть, Молли. Я надеялся, что Кассандра поедет со мной в город. Мы должны с ней кое-что обсудить.

— Это свидание, так что ли? — осторожно спросила Молли.

— Совсем нет. Разговор, — бесстрастно ответил Мэттью. — Идешь, Кассандра? — Он перевел неумолимый взгляд на девушку. Ее красивые высокие скулы окрасил легкий румянец, но спокойствие ее не покинуло.

— Подожди минутку, я накину рубашку. — На ней были синий топ и брюки того же цвета. Взгляд Мэттью обжигал ее, как пламя.

Молли смотрела на них в легком замешательстве.

— Тут все в порядке?

Рыжий ослепил ее своей великолепной улыбкой.

— Обещаю привезти Кассандру назад в целости и сохранности.

В кабине джипа Мэттью царила полная тишина, только сердце Кэсси стучало очень громко. Мэттью молча проехал по набережной и остановился возле спуска к пляжу.

— Давай прогуляемся, — напряженным голосом сказал он, выключив мотор.

— Хорошо. — Открыв дверцу, она вышла на обочину.

Все вокруг было залито солнечным светом: ярко-синее море, простиравшееся до горизонта, и изумрудно-зеленые острова, окруженные белоснежными линиями песчаных отмелей. Послеполуденный зной уступил место вечерней прохладе, и бриз шелестел кронами кокосовых пальм.

Золотой песок тихо поскрипывал под ногами Кэсси; красота и покой, царившие в природе, успокаивающе действовали на нервы. Вода близ берега была такой прозрачной, что можно было разглядеть спрятавшиеся в песке ракушки. Оглянувшись, девушка поняла, что на огромном пляже, кроме них, нет ни единой души. Только стая чаек испуганно взметнулась ввысь при их появлении.

Мэттью догнал ее и схватил за руку. Она была вынуждена остановиться.

— Какой ответ ты ожидала получить?


Еще от автора Маргарет Уэй
Никто тебя не заменит

Семь лет назад, встретившись под Рождество в Англии, Катрина Гамильтон и Эштон Карлайл страстно влюбились друг в друга. Но Эш – наследник баронства, он не из ее мира, и Кейт вернулась в Австралию с разбитым сердцем. Вскоре она узнала, что станет матерью, но не стала сообщать об этом отцу ребенка. И вот их пути снова пересеклись в Сиднее. Оба сразу поняли, что все еще любят друг друга. Теперь Кейт придется раскрыть свою тайну и тайны ее маленькой семьи…


Самая настоящая

Когда неизменно чопорная и сдержанная Оливия Бэлфор вдруг становится причиной громкого скандала, отец-миллиардер отсылает ее из родной Англии и далекую Австралию к своему деловому партнеру Клинту Мак-Элпайну. Тот понимает, что за маской неприступности и холодности кроется нежное, но горячее сердце. И очень надеется, что его внимание и жаркое тропическое солнце помогут снежной королеве оттаять и найти себя.


Радуга любви

Если к другому уходит невеста… Так поется в известной песенке. К своему жениху в Кумбалу, богатейшее скотоводческое поместье в глубине Австралии, приезжает его невеста, очаровательная и строптивая городская девушка. Здесь она встречает сводного брата своего жениха, хозяина поместья, человека сильного и властного. Образуется любовный треугольник, вернее даже квадрат, потому что бывший жених тоже любим…


Главное чудо света

После очередного ничем не спровоцированного приступа агрессии со стороны мужа Лаура уходит из дома и снимает маленький коттедж, утопающий в зелени и цветах.


Австралийское сокровище

Кристин Рирдон и Митчелл Клейдон любили друг друга с детства. Но однажды Кристин решает уехать из дома, подальше от безжалостной тирании бабушки и матери.Спустя много лет девушка возвращается в родное гнездо, надеясь вернуть любовь. Сможет ли Митч забыть обиду?


Опаловый кулон

Кимбара — старинная усадьба крупных землевладельцев, потомков первых поселенцев Австралии. Ослепительное солнце, синее небо, красноватые пески, которые после дождей покрывает волшебный цветочный ковер. Здесь кипят страсти. Сильные красивые люди любят, страдают, ненавидят, учатся доверять любимым. И над всеми царит всепобеждающая Любовь…


Рекомендуем почитать
Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Нежное прикосновение

Очаровательная ирландка на пути в Америку вынуждена выйти замуж за одного из пассажиров корабля и таким образом спастись от домогательств капитана и его команды. Но за несколько месяцев до этой свадьбы она уже дала клятву супружеской верности другому…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


Великая сила любви

Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…


Любовь - азартная игра

Прекрасная Идона с ужасом узнает, что отец перед смертью проиграл маркизу Роксхэму не только дом и имение, но и ее самое. Но как же великолепен оказался Роксхэм — неотразимый светский денди… Устав от запутанных и жестоких интриг высшего лондонского света, в который забросил ее каприз Роксхэма, Идона возвращается в деревню. Но маркиз следует за нею, и вскоре красавица понимает, что любовь — азартная игра — принесет ей наивысший выигрыш — счастье.