Готов к семейной жизни - [18]

Шрифт
Интервал

У нее перехватило дыхание от суровости его взгляда. Тут же в памяти всплыли многочисленные рассказы о его бурном темпераменте.

— Неужели так трудно поверить, что я писала серьезно? — произнесла она с вызовом. — Ведь ты получил несколько мешков писем.

— Боже мой! — Он повернулся к морю, где над волнами то и дело показывались мелкие рыбешки. — Мне нужна правда, Кассандра, — процедил он сквозь зубы.

— Здесь каждое слово — правда. — Она сдавленно всхлипнула и попыталась вырваться. Но он крепко держал ее за руку.

— Извини. Я все равно не верю. Могу только догадываться, как вы вдвоем развлекались, сочиняя это дерзкое письмо.

— Ты находишь мое письмо дерзким? — Беспокойство захлестнуло ее. Ведь она так старалась все сделать правильно.

— Это могло бы быть очень красивое письмо. От незнакомки. Но не от тебя. — Он смотрел на нее, не улыбаясь, гордо вздернув подбородок.

— Так вот в чем дело? — Ее настроение резко улучшилось. — Мы с тобой в похожей ситуации, Мэттью. Я хочу начать новую жизнь. Мне нужен муж, семья. Мне давно хочется реализовать свою мечту!

— В твоем письме так и сказано, — перебил он ее. Но горькая правда состоит в том, что ты очень быстро возненавидишь жизнь в глуши. Даже в городе очень маленькое общество. И нет ни театров, ни клубов, ни концертных залов. Ни огромных супермаркетов, ни дорогих бутиков. Никакой роскоши. Только покой, тишина и земля.

— И ты думаешь, я не чувствую всей невероятной привлекательности такого образа жизни? — Она посмотрела ему прямо в глаза!

— Я догадываюсь, что между нами происходит нечто совсем другое, — сказал он, растягивая слова. Кэсси кивнула, соглашаясь.

— Я никогда еще ничего подобного не испытывала. Он положил руки ей на плечи.

— Откуда мне знать, что ты не прекрасная актриса? Почему бы тебе не открыть мне всю правду? Чего ты хочешь — бурного романа перед отъездом?

Она покраснела.

— Ты и с остальными женщинами, которые тебе напишут, собираешься разговаривать подобным образом?

Но он не обратил внимания на ее слова.

— Черт, неужели ты не понимаешь, что идешь на огромный риск?

— Я доверяю тебе, Мэттью, — совершенно искренне сказала она.

В его глазах что-то вспыхнуло; он медленно намотал на палец прядь ее волос.

— Какое же будущее может быть у нас?

— Отличное, если мы приложим к этому усилия. Мы с тобой не такие уж разные. Я тоже была по-своему одинока. Это не должно произойти с моими детьми.

Он, нахмурившись, задумался над ее словами.

— Это только фантазии, — наконец произнес он. — Фантазии, рожденные одним поцелуем. — В его голосе проскользнула плохо скрываемая страсть.

— Но ты чувствовал то же, что и я, — возразила она. — Этого ты не можешь отрицать.

— Ну и что? Ты красива. — Он говорил очень спокойно. — Но ты ничего не знаешь об одиночестве и о трудностях жизни. Одной мечты о счастливом и безоблачном будущем недостаточно. Для брака необходимо гораздо большее, чем сексуальное влечение. Или дело обстоит именно так, как я сказал, — ты просто отчаянно скучаешь?

Ей показалось, что она никогда его не убедит.

— В первые секунды нашего знакомства я уже предчувствовала, что может произойти, — начала она.

— Ты хочешь сказать, что это судьба? — натянуто усмехнулся он.

— А это так странно?

— Только не смей плакать! — резко, но неуверенно произнес он.

— Просто соленый воздух разъедает глаза. — Кэсси несколько раз мигнула; голос ее утратил уверенность. — Клянусь, Мэттью, что писала письмо абсолютно искренне. Я понимаю, что ты можешь принять это за шутку. Знаю, что я для тебя загадка в той же степени, что и ты для меня, но я не такая. Жестокость, бесчувственность — я слишком часто сталкивалась с этим в жизни. Чем дольше я с тобой общаюсь, тем больше хочу тебя узнать.

— Это совершенное сумасшествие, — негромко пробормотал он. — Опасное. Разве тебе не страшно?

— Конечно, страшно, — нервно ответила она. На самом деле она была одурманена, выбита из колеи. Так прекрасно снова быть с ним рядом. Даже если он сердится. Он как будто стал огромным источником притяжения, мужской сексуальности, силы и жизнелюбия. И кому нужна безопасность?

— Ты ничего обо мне не знаешь, совсем ничего.

— Некоторые вещи мы принимаем на веру, не узнавая их. — Кэсси сама удивлялась своей решимости.

— Ты хочешь убежать от самой себя. Ты несчастлива.

— Да, я уже давно несчастлива, — ответила она несколько секунд спустя, глядя на великолепное небо.

— Мне трудно себе это вообразить. Ты красива, богата. Ах, понял: у тебя был несчастный роман, — сухо сказал он. — Ты пытаешься его забыть.

— Мне ни до кого нет дела. — Она повернулась к нему, пытаясь удержать разлетающиеся волосы. — Ни до кого. Так нужна тебе жена или нет? — решительно спросила она.

— Перестань! Черт побери, Кассандра, — он говорил так, будто само ее присутствие заставляло его страдать. — Ты не та девушка, которая должна войти в мою жизнь. Ты не понимаешь, во что ввязываешься.

— Значит, ты меня отвергаешь? — Она ощутила ужасную пустоту в груди.

— Послушай, почему бы нам не поехать в город? он прищурился, глядя на заходящее солнце. — Перекусим где-нибудь.

Она сама себя возненавидела, согласившись. Как можно настолько зависеть от мужчины?


Еще от автора Маргарет Уэй
Никто тебя не заменит

Семь лет назад, встретившись под Рождество в Англии, Катрина Гамильтон и Эштон Карлайл страстно влюбились друг в друга. Но Эш – наследник баронства, он не из ее мира, и Кейт вернулась в Австралию с разбитым сердцем. Вскоре она узнала, что станет матерью, но не стала сообщать об этом отцу ребенка. И вот их пути снова пересеклись в Сиднее. Оба сразу поняли, что все еще любят друг друга. Теперь Кейт придется раскрыть свою тайну и тайны ее маленькой семьи…


Самая настоящая

Когда неизменно чопорная и сдержанная Оливия Бэлфор вдруг становится причиной громкого скандала, отец-миллиардер отсылает ее из родной Англии и далекую Австралию к своему деловому партнеру Клинту Мак-Элпайну. Тот понимает, что за маской неприступности и холодности кроется нежное, но горячее сердце. И очень надеется, что его внимание и жаркое тропическое солнце помогут снежной королеве оттаять и найти себя.


Радуга любви

Если к другому уходит невеста… Так поется в известной песенке. К своему жениху в Кумбалу, богатейшее скотоводческое поместье в глубине Австралии, приезжает его невеста, очаровательная и строптивая городская девушка. Здесь она встречает сводного брата своего жениха, хозяина поместья, человека сильного и властного. Образуется любовный треугольник, вернее даже квадрат, потому что бывший жених тоже любим…


Главное чудо света

После очередного ничем не спровоцированного приступа агрессии со стороны мужа Лаура уходит из дома и снимает маленький коттедж, утопающий в зелени и цветах.


Австралийское сокровище

Кристин Рирдон и Митчелл Клейдон любили друг друга с детства. Но однажды Кристин решает уехать из дома, подальше от безжалостной тирании бабушки и матери.Спустя много лет девушка возвращается в родное гнездо, надеясь вернуть любовь. Сможет ли Митч забыть обиду?


Опаловый кулон

Кимбара — старинная усадьба крупных землевладельцев, потомков первых поселенцев Австралии. Ослепительное солнце, синее небо, красноватые пески, которые после дождей покрывает волшебный цветочный ковер. Здесь кипят страсти. Сильные красивые люди любят, страдают, ненавидят, учатся доверять любимым. И над всеми царит всепобеждающая Любовь…


Рекомендуем почитать
Ртуть и золото

Лекарь Яков Ван Геделе прибывает в Москву, только что пережившую избрание новой императрицы. Потеряв своего покровителя, шпиона, отравленного ядом, Яков бежит в Москву от дурной репутации – в Кенигсберге и Польше молва обвиняла в смерти патрона именно его. В Москве, где никто его не знает, Яков мечтает устроиться личным хирургом к какому-нибудь в меру болезненному придворному интригану. Во время своей московской медицинской практики Яков наблюдает изнанку парадной столичной жизни и в необычном ракурсе видит светских львов и львиц.


Алина, или Частная хроника 1836 года

Покинув стены Смольного института, юная Алина Осоргина (née Головина) стала фрейлиной императрицы, любовницей императора и вошла в высший петербургский свет — а значит, стала заинтересованной свидетельницей драмы, развернувшейся зимой 1836-го и приведшей к дуэли на Черной речке 27 января 1837 года. На обложке: Алексей Тыранов, «Портрет неизвестной в лиловой шали», 1830-е годы. Холст, масло. Государственный Русский музей, СПб.


Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Любовь - азартная игра

Прекрасная Идона с ужасом узнает, что отец перед смертью проиграл маркизу Роксхэму не только дом и имение, но и ее самое. Но как же великолепен оказался Роксхэм — неотразимый светский денди… Устав от запутанных и жестоких интриг высшего лондонского света, в который забросил ее каприз Роксхэма, Идона возвращается в деревню. Но маркиз следует за нею, и вскоре красавица понимает, что любовь — азартная игра — принесет ей наивысший выигрыш — счастье.


Недосягаемая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Невеста поневоле

Прекрасную Камиллу Ламбурн ждет блестящее будущее ее выдают замуж за принца Мельденштейнского. Но девушку не радует роль правящей принцессы и жены немолодого, незнакомого ей мужчины, она мечтает соединить судьбу с человеком, который давно покорил ее сердце.