Гостья из прошлого - [9]
– Вы как? В порядке? – тихо спросил ее Кристиан.
Она открыла глаза и взглянула на него.
– Нормально. Я же говорила, что не нужно было везти меня в больницу.
– Вам, может, и не нужно, но врачи несут за вас ответственность и должны убедиться и документально зафиксировать, что с вами все в порядке.
– Да, я понимаю. – Она виновато взглянула на него. – Я даже не поблагодарила вас. Вы спасли нас. Если бы не вы, мы с мальчиком не продержались бы так долго, я уверена. – Она даже поежилась от этой страшной мысли.
– А я уверен, что вы непременно справились бы. Вы очень сильная и мужественная девушка, Вивьен, – проговорил он с теплыми нотками в голосе, затем, заметив ее смущение, поспешил сменить тему: – А парнишка! Ну и непоседа! За таким нужен глаз да глаз. Настоящий сорванец!
Они оба рассмеялись, и Вивьен ощутила, как между ними словно протянулась какая-то незримая нить, которую она уже больше не сможет игнорировать, как бы ни старалась.
– О, мне хорошо знакомы такие дети, которые и минуты не могут усидеть на месте. С ними нужно постоянно быть начеку, иначе непременно устроят какую-нибудь шалость, а то и в беду попадут, как наш сегодняшний мальчуган.
– А вам доводилось работать с детьми? – ухватился за ее слова Кристиан. Может, ему удастся разговорить ее и узнать о ней побольше?
Вивьен поняла свою оплошность и покраснела от досады, словно выдала какую-то важную государственную тайну.
– Ну, в общем-то да, – пробормотала она и отвернулась. Литтл-Крик, штат Кентукки, дети – это были ее самые светлые воспоминания и самое счастливое время в жизни. Вивьен вспомнила, как была по-настоящему счастлива тогда, присматривая за фермерскими детьми. Тогда она не знала забот и вместе с детьми играла и смеялась. И наивно думала, что так будет всегда. Настанут ли еще когда-нибудь в ее жизни такие радостные, беззаботные времена? Едва ли. Вивьен прекрасно понимала, что прошлого не вернешь и назад пути нет.
– Не хотите рассказать мне об этом? – мягко спросил Кристиан.
– Э... не думаю.
– Почему?
– Ну, просто я не слишком люблю говорить о себе, мистер Ричардсон.
– Кристиан. Называйте меня так, прошу вас. Мне так гораздо проще.
– Ну, если хотите...
– А я могу называть вас по имени? Вивьен?
– Мне кажется, вы это делаете и без моего разрешения, – заметила она, впрочем без упрека.
Кристиан виновато улыбнулся.
– Каюсь-каюсь. Но мне показалось глупым обращаться друг к другу официально теперь, когда нас связывает нечто такое важное, как спасение маленькой жизни. Вы не согласны?
– Да-да, конечно. Вполне согласна.
– Ну вот и чудесно. Что ж, если вы не хотите рассказывать мне о своей жизни, значит, я буду рассказывать вам о своей. Идет?
Вивьен искренне улыбнулась, чувствуя, как настороженность и скованность постепенно покидают ее. Когда карета «скорой помощи» качнулась на повороте, он своей твердой рукой поддержал ее руку. Тепло его ладони проникло через одежду, согревая и успокаивая. Он словно говорил: все в порядке, ничего не бойся, все уже позади, все живы и здоровы и теперь все будет хорошо.
Однако при воспоминании о том, как они втроем висели над ледяной пропастью, ее снова охватил озноб. Заметив это, врач поспешил сказать:
– Ваш матрас с подогревом, мэм. Скоро согреетесь.
Глядя на нее, Кристиан думал, что она выглядит маленькой и беззащитной. А еще очень бледной и напряженной. У него возникло безумное желание взять ее на руки и прижать к себе, согревая своим телом. Помимо воли рука потянулась к ее лицу, погладила ее по щеке.
– Спасибо, – непонятно кому ответила Вивьен: то ли врачу за матрас, то ли Кристиану за прикосновение. Ощутив его пальцы на своей ладони, она почувствовала, что ей внезапно стало жарко, хотя только что бил озноб. Почему этот человек так действует на нее? Что в нем такого особенного?
Он нарушил размеренное, рутинное течение ее новой повседневной жизни, внес сумятицу в ее мысли, пробудил чувства, которые она предпочитала не ворошить, потому что так было спокойнее и надежнее. Его внимание и доброта пробили защитные барьеры, которые она возвела вокруг себя, и всерьез грозили сломать то хрупкое душевное равновесие, которого ей с таким трудом удалось достичь. Вивьен с ужасом осознала, что ей хочется плакать. Она ни разу не плакала за эти полтора года, держалась, а вот теперь чувствовала, что готова разреветься.
Это последствия шока, сказала она себе, судорожно сглатывая подкативший к горлу ком. Она не должна расклеиваться, иначе ей не выдержать. Возможно, если бы ей хватило смелости остаться тогда в Филадельфии, то сейчас не пришлось бы шарахаться от людей. Но происшедшее так сильно потрясло ее, что трудно было оставаться здравомыслящей, хладнокровной и логичной.
Вивьен чуть заметно тряхнула головой, прогоняя прошлое. Что было, то прошло. Все это уже позади. Ей пришлось убежать и спрятаться, чтобы выжить. Выжить не в физическом, в психологическом смысле.
Наконец они приехали в больницу. Все больницы города в это время были переполнены, ибо было много пострадавших из-за гололеда. Врач осмотрел Вивьен и Кристиана и, не найдя у них серьезных повреждений, быстро отпустил.
Эвелин Дарси необходимо во что бы то ни стало разыскать девушку по имени Сандра Ламберт. Для этого она приезжает из Нью-Йорка на один из тропических островов в Карибском море. Ей удается достичь цели, но на ее пути встает брат девушки, могущественный и всесильный магнат Луис Ламберт. Перед его сокрушительным обаянием невозможно устоять, и Эвелин не исключение. Но что движет им – чувство или холодный расчет? Об этом ей предстоит узнать, лишь став его пленницей…
Журналистка из Нью-Йорка, Виктория Стоун, отправляется в командировку в Шотландию, чтобы написать статью об одном из самых прославленных шотландских замков, где хранятся древние сокровища. Однако она никак не ожидала, что найдет на шотландской земле нечто гораздо более ценное, чем сокровища, – она найдет там свою любовь.
Похоронив отца, известного нью-йоркского фотографа, Кейси Логан снимает на лето домик в Техасе в надежде обрести душевное спокойствие. Но надежда оказалась тщетной. Волею случая она сталкивается с Джонатаном Радманом, грубияном, игнорирующим все правила приличия и этические нормы. Кейси в растерянности. Казалось, она должна возненавидеть Джонатана, но ее почему-то неудержимо тянет к нему…
Молодая художница-портретистка получает выгодный заказ и едет в Ирландию, где встречает мужчину, перевернувшего всю ее жизнь. Гордость не позволяет ей выразить свою любовь словами, но портрет — другое дело. В нем отразилось все то, что она не может высказать вслух, но поймет ли он? Сумеет ли разгадать то, о чем говорит ему этот незаконченный портрет?..
Любовь творит с людьми чудеса. Жадный становится воплощением щедрости, сухарь, ни разу в жизни не посмотревший в сторону женщины, начинает резвиться как мальчишка, а ловелас, не пропускавший ни одной юбки, вдруг оказывается однолюбом.Алекс Мэлоун вскоре после встречи с Барбарой почувствовал в себе первые плоды этого перерождения — тем более что он уверен: Барбара отвечает ему взаимностью. Однако молодая женщина всеми силами стремится избежать, казалось бы, желанного брака. В чем же загадка ее столь странного поведения?..
С первого мгновения знакомства Сюзанну и Нормана неудержимо влечет друг к другу, но что-то как будто стоит между ними. Есть у Сюзанны какая-то тайна, которую она не желает ему открывать и которая мешает их отношениям. Однако Норман твердо намерен разгадать эту тайну…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…