Гостья из прошлого - [7]
– Это потому, что, как я уже сказала, они работают по ночам, – напомнила ему секретарша.
– Да-да, я понял, миссис Уоткинс, благодарю вас, – отозвался Кристиан и усмехнулся. Не мог же он сказать ей, что на самом деле его интересует уборщица с каштановыми волосами и большими фиалковыми глазами, а вовсе не качество работы персонала.
Сегодня у Кристиана день был не очень сильно загружен, поэтому он отправился подкрепиться в кафе, расположенном по соседству со зданием офиса. После ланча он решил немного прогуляться по набережной, ибо день стоял хоть и довольно холодный, но погожий. Он всегда был настолько занят бесконечными делами и проблемами, что ему редко доводилось вот так не спеша погулять, поэтому теперь он с удовольствием наслаждался свежим морозным воздухом.
Ветерок приятно бодрил, и на пристани и паромном причале гуляли туристы и несколько мам с детьми. Кристиан скользил рассеянным взглядом по гуляющим, когда неожиданно, к своему немалому удивлению и радости, увидел ту, о которой почти постоянно думал в эти последние дни. В первый момент он даже глазам не поверил и решил, что воображение сыграло с ним злую шутку просто потому, что эта женщина не выходила у него из головы. Однако, приглядевшись повнимательнее, Кристиан убедился, что это действительно Вивьен. Она была в той же куртке и шапочке, что и в тот вечер, когда он подвозил ее до дому. Он тут же решил, что должен подойти к ней.
Вивьен Лоренс его не заметила, с улыбкой наблюдая за одним весело резвящимся мальчуганом лет пяти, до самого носа закутанным в шарф. Кристиан тоже улыбнулся и направился к ней, но не успел сделать и нескольких шагов, как внезапно что-то произошло. Вивьен издала испуганный возглас и, резко сорвавшись с места, ринулась вперед. Она что-то закричала. Кристиан не расслышал что и перешел на бег, пытаясь понять причину ее внезапного испуга. Вивьен неслась вперед, что-то пронзительно крича на бегу, и он наконец понял, в чем дело.
Мальчуган отбежал довольно далеко от своей мамы, задрав голову и со смехом ловя ртом снежинки, и сам не заметил, как оказался на краю причала. Мать повернулась к нему, но была довольно далеко и уже не могла успеть добежать до него. Ноги малыша заскользили вниз по обледенелому краю. Вивьен, вовремя заметившая опасность, неслась что есть силы и сумела в последний момент схватить мальчика, но от резкого движения сама потеряла равновесие и ребенок потянул ее за собой.
– Держитесь, Вивьен! Я иду! – заорал Кристиан, несясь к ним.
Ноги Вивьен скользили по обледенелой поверхности. Она попыталась зацепиться за что-нибудь, но безуспешно. Вивьен и мальчик, оба крича от страха, исчезли за краем парапета. Со всех сторон раздались вопли ужаса. Кристиан, чувствуя, что может не успеть добежать, оттолкнулся от края причала и в гигантском прыжке одной рукой ухватил Вивьен за рукав куртки, а ногами зацепился за бетонный выступ. Напряжение во всех мышцах было такое, что он чувствовал: долго ему так не продержаться.
– Только не упусти ребенка, – прохрипел он, вцепившись в ее куртку мертвой хваткой.
– Я стараюсь, – выдохнула Вивьен. Воздух со свистом вырывался у нее из легких. Ей было очень страшно, мышцы свело судорогой, но она держалась из последних сил. Мальчик заплакал. Она ухватила его покрепче за куртку. – Тише, малыш, все хорошо, сейчас нас вытащат, – попыталась успокоить она его.
Над ними показались перепуганные лица людей, среди которых была рыдающая мать мальчика. Она порывалась ринуться на помощь, но кто-то удержал ее, уведя подальше от коварного края причала. Несколько мужчин ухватили Кристиана за ноги, пытаясь вытащить их всех, но он понимал, что это ненадежный способ.
– Лучше пусть кто-нибудь принесет веревку, а кто-нибудь пока подержит меня! – прокричал он. – Иначе я не смогу их удержать. – Он взглянул вниз на Вивьен. – Держитесь и ничего не бойтесь! Мы выберемся!
Вивьен кивнула. Она старалась не думать об онемевших пальцах, которые были так судорожно сжаты, что уже почти ничего не чувствовали. Единственная мысль, которая билась в ее оцепеневшем мозгу: она не должна отпускать мальчика. Она должна удержать его во что бы то ни стало. Оставалось только молиться, чтобы помощь подоспела поскорее, потому что она не знала, сколько еще сможет выдержать.
Время, казалось, остановилось. Наконец Вивьен, как в тумане, услышала звук резко затормозившей машины, топот ног и крики расступиться. Облегчение затопило ее. Слава богу, помощь прибыла.
– Все хорошо, мисс, – сказал какой-то молодой человек, склонившись над краем причала. – Постарайтесь не двигаться. Служба спасения уже здесь. Сейчас мы вас вытащим.
– Мальчик почему-то больше не плачет. Я все еще держу его? – в тревоге спросила Вивьен. – Мои пальцы ничего не чувствуют.
– С ним все в порядке. Он держится молодцом. Думаю, у него просто шок. – Парень улыбнулся. – Потерпите еще чуть-чуть. Мы вытащим мальчика, а потом вас.
Он говорил так спокойно, словно ему каждый день приходилось беседовать с людьми, висящими над обледеневшим заливом. Ловким движением спасатель обмотал мальчика веревкой и потянул наверх. Однако ему потребовалось несколько минут, чтобы разжать судорожно стиснутые пальцы Вивьен, вцепившиеся в ребенка мертвой хваткой. Она недоумевала, как Кристиану удалось так долго продержаться, удерживая их обоих. Ноги у нее онемели от холода и напряжения, и все тело буквально тряслось. Видимо, почувствовав, как она дрожит, Кристиан сказал:
Эвелин Дарси необходимо во что бы то ни стало разыскать девушку по имени Сандра Ламберт. Для этого она приезжает из Нью-Йорка на один из тропических островов в Карибском море. Ей удается достичь цели, но на ее пути встает брат девушки, могущественный и всесильный магнат Луис Ламберт. Перед его сокрушительным обаянием невозможно устоять, и Эвелин не исключение. Но что движет им – чувство или холодный расчет? Об этом ей предстоит узнать, лишь став его пленницей…
Журналистка из Нью-Йорка, Виктория Стоун, отправляется в командировку в Шотландию, чтобы написать статью об одном из самых прославленных шотландских замков, где хранятся древние сокровища. Однако она никак не ожидала, что найдет на шотландской земле нечто гораздо более ценное, чем сокровища, – она найдет там свою любовь.
Похоронив отца, известного нью-йоркского фотографа, Кейси Логан снимает на лето домик в Техасе в надежде обрести душевное спокойствие. Но надежда оказалась тщетной. Волею случая она сталкивается с Джонатаном Радманом, грубияном, игнорирующим все правила приличия и этические нормы. Кейси в растерянности. Казалось, она должна возненавидеть Джонатана, но ее почему-то неудержимо тянет к нему…
Молодая художница-портретистка получает выгодный заказ и едет в Ирландию, где встречает мужчину, перевернувшего всю ее жизнь. Гордость не позволяет ей выразить свою любовь словами, но портрет — другое дело. В нем отразилось все то, что она не может высказать вслух, но поймет ли он? Сумеет ли разгадать то, о чем говорит ему этот незаконченный портрет?..
Любовь творит с людьми чудеса. Жадный становится воплощением щедрости, сухарь, ни разу в жизни не посмотревший в сторону женщины, начинает резвиться как мальчишка, а ловелас, не пропускавший ни одной юбки, вдруг оказывается однолюбом.Алекс Мэлоун вскоре после встречи с Барбарой почувствовал в себе первые плоды этого перерождения — тем более что он уверен: Барбара отвечает ему взаимностью. Однако молодая женщина всеми силами стремится избежать, казалось бы, желанного брака. В чем же загадка ее столь странного поведения?..
С первого мгновения знакомства Сюзанну и Нормана неудержимо влечет друг к другу, но что-то как будто стоит между ними. Есть у Сюзанны какая-то тайна, которую она не желает ему открывать и которая мешает их отношениям. Однако Норман твердо намерен разгадать эту тайну…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…