Господин судебный пристав - [17]
Халилов кивнул проходящему мимо господину, после чего снова обратился к собеседнику:
— Я доверился тебе, Азат, а ты меня подвёл. Моя репутация страдает. Те убытки, которые понесу, я буду вынужден взыскать из твоей доли.
— Хорошо, я согласен возместить вам убытки, — помрачнел Мавлюдов. — Но требую гарантий относительно нашего уговора.
— Ты осмеливаешься спрашивать о моей племяннице? — усмехнулся Халилов.
— Вы обещали отдать её за меня, — оживился Мавлюдов. — Я сплю и вижу Мадину своей женой!
— Раз обещал, значит, ты её получишь, — подтвердил обещание Сибагат Ибрагимович. — Но к этому разговору мы вернёмся тогда, когда товар в целости и сохранности прибудет в город.
— Принимается, — расцвело в улыбке лицо Азата. — Вот только…
— Чего замолчал? Договаривай! — нахмурил лоб Халилов.
— Мне неприятно видеть вашу племянницу рядом с этим громилой приставом, — уводя взгляд в сторону, заявил Мавлюдов. — Что-то мне подсказывает, что между ними есть отношения.
— Она мусульманка, а он христианин, не забывай об этом, — хмыкнул Сибагат Ибрагимович. — Я никогда не отдам племянницу за русского остолопа, так и знай!
— А если он ради Мадины примет ислам? — едко поинтересовался Азат, но Халилов был категоричен.
— Это не изменит моего решения, — сказал он. — Малов беден, а такие родственники нам не нужны, так что больше не будем говорить об этом.
Увидев знакомого купца, Халилов помахал тому рукой и отошёл, оставив Мавлюдова одного в растерянности и волнении.
Кузьма Малов и Мадина Исмагилова расположились в холле у окна. Молодой человек счастливо улыбался, а девушка весело и звонко смеялась.
— Ой, как это интересно! — воскликнула она, выслушав Малова. — Ты никогда не рассказывал мне о своей жизни так подробно.
— Я никогда и никому о себе так много не рассказывал, — признался, улыбаясь, Кузьма. — Теперь ты знаешь, что мои родители хоть и не бедные, но люди далеко не богатые. Вот и получается, что эта должность для меня как подарок небес!
— А почему ты не в форме, как другие? — полюбопытствовала девушка, игриво стреляя глазками в сторону Кузьмы.
— Размера моего на складе не нашлось, — вздохнув, ответил он застенчиво. — В мастерской заказали, а пошить к сегодняшнему дню не успели. Но, несмотря ни на что, я счастлив вдвойне! Присягу принял — и ты со мною рядом.
— И я этому рада, — хохотнула Мадина, поведя плечами. — А могло случиться и так, что меня бы здесь не было. Дядю кто-то пригласил на церемонию, а он меня с собою взял. Обычно он так не поступает. Говорит, что мусульманская женщина должна видеть только дом и хранить семейный очаг. А сегодня… Я даже не могу объяснить его поступок!
— Не надо ничего объяснять, — снова вздохнул Кузьма. — В этот торжественный для меня день ты рядом и мы оба счастливы! Я рад, что на твоего дядю снизошла какая-то благодать, и он взял тебя на церемонию присяги!
— А мне этого мало, — капризно надула губки девушка. — Я хочу тебя видеть рядом всегда!
— Через неделю форму новую получу, а ещё через неделю приду тебя сватать, — сказал Кузьма взволнованно. — Я больше не могу жить без тебя, любимая моя. Только и думаю о том, чтобы тебя женою своей видеть!
Выслушав его, Мадина вдруг погрустнела.
— Знаешь, а я боюсь этого дня, — сказала она. — Мой дядя человек очень добрый и любит меня. Но замуж за иноверца… Он не отдаст меня за тебя, Кузьма, и не надейся.
— Но почему ты уверовала в это, любимая? — спросил он испуганно. — У вас что, уже состоялся разговор с дядей о моих замыслах?
— Нет, мы не говорили с ним об этом, — сказала она, качая головой. — Он очень религиозен, всегда посещает мечеть и соблюдает посты. К иноверцам он относится терпимо и пренебрежительно, но… Он ни за что на свете не согласится выдать меня за христианина!
— Я всё сделаю, что он велит, — прошептал Кузьма возбуждённо. — Я горы сверну ради счастья нашего, пойду, упаду ему в ноги и…
— Что, и даже от веры своей отречёшься? — скептически усмехнулась Мадина.
— Ты считаешь, что он и это может от меня потребовать? — спросил ошеломлённо Кузьма.
— Мой дядя хитёр и мудр, — ответила девушка, пожимая плечами. — Никогда невозможно узнать, что у него в голове.
— Тогда почему он не запрещает нам встречаться?
— Я часто задумываюсь над этим, но ответа не нахожу. Может быть, потому, что мы жили когда-то по соседству? Твой отец работал приказчиком у моего отца, а мы с тобой росли вместе.
Малов задумался.
— Тогда твой дядя был беден и едва сводил концы с концами, работая сапожником на базаре, — заговорил он после короткого раздумья. — Я даже помню его согнутую просящую фигуру, когда он приходил в ваш дом просить в долг денег.
Выслушав его, Мадина вздохнула.
— А теперь он богат и не любит вспоминать то время, — сказала она. — Особенно дядя сердится, если вдруг кто-то при нём вспоминает про страшный пожар, в котором погибли мои родители.
— Я тоже очень хорошо помню, как горел ваш большой дом, — нахмурился от страшных воспоминаний Кузьма. — Пожар случился ночью. Сбежались все соседи, но ничего спасти было невозможно.
— Если бы дядя не ночевал тогда у нас во дворе, то и я сгорела бы вместе с родителями, — с дрожью в голосе продолжила девушка. — Он спас меня и вырастил как дочь, за что я ему обязана и благодарна!
Молодая жена барина принудила крепостного кузнеца Архипа Санкова стать ее любовником. Благородному сердцем и чистому душой юноше претила такая связь, и он, набравшись решимости, рассказал о ней хозяину. К удивлению Архипа, тот спокойно выслушал рассказ и неожиданно, вместо жестокого наказания, выдал крепостному «вольную грамоту». На прощание барин сказал Архипу, кто его отец и где его искать. Пять лет ходил кузнец по свету в поисках отца, но… Везде его ожидало только разочарование. И вот однажды волею судеб он попал в провинциальный степной городок Оренбург.
Полыхает Гражданская война. Молодой оренбургский казак Аверьян Калачёв, служивший санитаром в войске атамана Дутова, получает тяжёлое ранение. Его спасает и выхаживает Иван Сафронов, бывший купец, а ныне — глава секты скопцов. Благодарный Аверьян верит всему, что говорит Сафронов, и постепенно становится его верным соратником. У Ивана на нового адепта секты большие виды, и в какой-то момент Сафронов вынужден посвятить Калачёва в тайну скопческой казны, которую хранил долгие годы. Но эта же тайна, спустя годы, принесла Аверьяну и его родне лишь смерть и страдания…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Виктория Гамильтон не могла поверить, что фамильная драгоценность – подарок деда – позволит ей путешествовать во времени, пока не перенеслась в девятнадцатый век и не встретилась там с молодым офицером армии конфедератов. Торри и Джейк с недоверием отнеслись друг к другу, но их сердца не оставили им выбора, и им пришлось уступить все сметающей на своем пути любви.
У Перл Сэш есть все, о чем может мечтать женщина, — обожающий муж, который любит ее сынишку, как собственного, роскошный дом, деньги. А вот как насчет счастья? Как насчет страсти, которую дарил ей когда-то отец ее сына, киноактер Бретт Эллис?Перл ненавидит мерзавца, бросившего ее с ребенком после первого же своего успеха. Но теперь Бретт возвращается. И не просто хочет видеться с мальчиком, но и умоляет бывшую жену начать все заново.Поначалу Перл даже слышать об этом не желает. Но очень скоро она понимает: любовь к Бретту по-прежнему жива в ее сердце.
Талантливой художнице Кейт не суждено получить признание в викторианской Англии, потому что, по общественным представлениям, творцом может быть только мужчина. После множества потрясений судьба дает ей лишь один счастливый шанс: девушка знакомится с нормандским аристократом, бароном де Сентевиллем, и вскоре он уже восхищается ее талантом. А вот художницу отталкивают жестокость и высокомерие барона, привыкшего к беспрекословному подчинению. Чем закончится противостояние двух сильных натур?
Американской девушке Анни вскружил голову принц… и не из сказки, а настоящий. Могла ли она надеяться привлечь к себе его высочайшее внимание? И вдруг принц решил преподать ей урок… страсти, а Анни научила его… любви.
Тиффани Олбрайт, дочь конгрессмена, работающая в Вашингтоне, решила провести День святого Патрика так, чтобы запомнить его на всю жизнь. Для этого ей надо лишь найти хорошего, веселого парня и, может быть, даже заняться с ним сексом…
Чейзу Маккейну — секретному агенту правительства Соединенных Штатов — выполняющему рискованную миссию, Сьюзен Сент-Клер показалась верхом совершенства: сладостное томление родилось у него в груди при виде этой испуганной зеленоглазой красавицы. «Воспользоваться отчаянием растерявшейся невинной девушки, поддавшись непреодолимому соблазну… Никогда!» Он не имеет права выразить своего восхищения и даже говорить ей о своих чувствах: долг — превыше всего! Наивная Сьюзен спешит из Бостона к своему жениху, которого знает только по письмам, но на безлюдном полустанке вместо своего суженого встречает Его, Чейза.Судьба приготовила им суровые испытания.
Сибирь издавна манила русских людей не только зверем, рыбой и золотыми россыпями. Тысячи обездоленных людей бежали за Уральский Камень, спасаясь от непосильной боярской кабалы. В 1619 году возник первый русский острог на Енисее, а уже в середине XVII века утлые кочи отважных русских мореходов бороздили просторы Тихого океана. В течение нескольких десятков лет спокойствию русского Приамурья никто не угрожал. Но затем с юга появился опасный враг — маньчжуры. Они завоевали большую часть Китая и Монголию, а затем устремили свой взор на север, туда, где на берегах Амура находились первые русские дальневосточные остроги.
На Собольем озере, расположенном под Оскольчатыми хребтами, живут среди тайги три семьи. Их основное занятие – добыча пушного зверя и рыболовство. Промысел связан с непредсказуемыми опасностями. Доказательством тому служит бесследное исчезновение Ивана Макарова. Дело мужа продолжает его жена Вера по прозванию соболятница. Волею случая на макарьевскую заимку попадает молодая женщина Ирина. Защищая свою честь, она убивает сына «хозяина города», а случайно оказавшийся поблизости охотник Анатолий Давыдов помогает ей скрыться в тайге. Как сложится жизнь Ирины, настигнет ли ее кара «городских братков», ответит ли Анатолий на ее чувства и будет ли раскрыта тайна исчезновения Ивана Макарова? Об этом и о многом другом читатели узнают из книги.
На рубеже XIX и XX веков на краю земель Российской империи, в глухой тайге, притаилась неизвестная служилым чинам, не указанная в казенных бумагах, никому неведомая деревня. Жили здесь люди, сами себе хозяева, без податей, без урядника и без всякой власти. Кто же они: лихие разбойники или беглые каторжники, невольники или искатели свободы? Что заставило их скрываться в глухомани, счастье или горе людское? И захотят ли они променять свою вольницу на опеку губернского чиновника и его помощников?
Отец убивает собственного сына. Так разрешается их многолетняя кровная распря. А вчерашняя барышня-хохотушка становится истовой сектанткой, бестрепетно сжигающей заживо десятки людей. Смертельные враги, затаившись, ждут своего часа… В небольшом сибирском селе Зеленый Дол в тугой неразрывный узел сплелись судьбы разных людей, умеющих безоглядно любить и жестоко ненавидеть.